Based on cnet128’s transalation. Thnx!
Condiciones para usar mis traducciones: aquí
1
[Texto lateral: ¡¡Un torrente aplastante!!]
2
Hitsugaya: "¿Si el arma de tu enemigo puede funcionar como la tuya…
Hitsugaya: ...entonces lo contrario también podría ser posible?"
Hitsugaya: Estoy al tanto de eso.
3
Hitsugaya: No necesito escuchar… / … lecciones tan simples de ti.
Hitsugaya: ¡¡¡Gunchou Tsurara!!!
[TN: "Multitud de Pilares de Hielo"]
Harribell: ...La técnica puede ser diferente, pero el resultado es el mismo.
4
Harribell: Hirviendo.
5
NADA
6
Hitsugaya: ...Ya que has tenido la amabilidad de instruirme, permíteme decirte algo.
Hitsugaya: "Estas en mayor peligro cuando ejecutas una estrategia impecable”.
Hitsugaya: Eso, también... / ...es una ley de la batalla.
7
Bleach 358.
King of the Clouds
NT: Rey de las nubes.
[Texto lateral: Una preciosa gotita, desgarrándolo todo a su paso sin hacer ninguna excepción…]
8
Oomaeda: (...Es... / Es un monstruo......)
Oomaeda: (He visto todo tipo de enemigos desagradables a lo largo de mi vida, pero este se encuentra en un nivel diferente… / Joder, ¡¡¿No es este tipo más peligroso que el mismísimo Aizen…….?!!)
9
Oomaeda: (No nos podemos acercar a él…No le podemos tocar… /¡¿Cómo se supone que le vamos a atacar, y no hablemos de cómo le vamos a derrotar…!?)
Oomaeda: (No... / Esa no es la parte que más miedo da…)
Oomaeda: (¡¡Acorraló a la mismísima capitana Soi Fon...............!!)
Oomaeda: (Si es capaz de hacer eso... / ...¡¡¡entonces ese en un ataque del que ningún miembro del Gotei 13 puede escapar!!!)
Soifon: ...Oomaeda.
10
Soifon: Necesito... / ...que hagas de señuelo.
Oomaeda: ¿Eh?
Soifon: Necesito que seas su cebo un rato; distrae su atención. / Tengo una idea.
Oomaeda: N...... / No, no, no, ¡¡Debe de estar bromeando!! ¡¡¿Cómo voy a hacer eso?!! / ¡¡¿No me estaba diciendo hace un momento que huyera de él?!!
11
Barragan: ¿Ocurre algo? / Si vosotros no hacéis ningún movimiento, lo hare yo.
Oomaeda: ¡Aahhh!
Oomaeda: ¡¿V... Ve?! ¡¿Oye lo que está diciendo, Capitana?! / ¡¡Capitana...!!
Soifon: ...Solo mantén intacta tu mano derecha.
Soifon: De esa forma, podrás cortar cualquier parte de tu cuerpo que quede reducida a huesos, y huir.
Soifon: Buena suerte.
Oomaeda: ¡¡Ahh!!
Oomaeda: ¡¡¡Capitana~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!
12
Oomaeda: ¡¡¡AAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!
13
Harribell: La Gota.
14
Harribell: Cero.
15
Hitsugaya: ...Tch...
16
Hitsugaya: Tienes una manera de luchar algo mezquina…
Hitsugaya: ...Bueno... / ...no es que pueda culparte.
Hitsugaya: Me atrevería a decir que... / ...estas esperando a lo mismo que yo, ¿verdad?
Hitsugaya: A la oportunidad de liberar un masivo y devastador golpe…
Hitsugaya: ...cuando este área... / ...este llena de humedad.
17
Hitsugaya: ...No hay otra forma. / Nunca vamos a llegar a ningún sitio esperando ambos a lo mismo.
Hitsugaya: Nunca he probado a hacer esto antes con mi Bankai... / ...pero démosle una oportunidad.
Harribell: ...¿El qué, exactamente?
Hitsugaya: La verdad es que, veras... / ...en realidad no necesito esperar a conseguir el agua que necesito.
Hitsugaya: Mi Hyourinmaru es la zanpakutou de tipo hielo definitiva.
Hitsugaya: Toda agua es mi arma.
18-19
Hitsugaya: Todos los cielos... / ...están bajo mi control. / Hyouten Hyakkasou.
[NT: "Cielos de hielo, Entierro de las cien flores"]
[¡¡Hitsugaya revela un poder nunca visto antes…!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!