Condiciones para usar mis traducciones: aquí1
[Pule sus puños, afilando su alma… por sus amigos, él lucha a su lado.]
2
[Lateral: ¡¡Ukitake ha salvado a Kyoraku de un aprieto!! ¿Qué era eso que disparo con sogyo no kotowari…?
Starrk: ¿Qué… / era eso…?
Starrk: [Esta claro que eso era un cero…]
3
Kyoraku: Ukitake…
Ukitake: No te quejes. / Ellos te superan en número. / que yo venga a ayudarte es lo justo.
Ukitake: Además, no parece que quieras usar tu bankai.
Kyoraku: Oh no, / si lo iba a usar.
Ukitake: No, / no lo hagas.
Ukitake: No debes / usarlo aquí donde cualquiera pueda verlo.
4
Kyoraku: …
Ukitake: Adema, mis poderes / son más adecuados para este enfrentamiento.
Starrk: Tu no, / el capitán del pelo blanco. / ¿Cómo has conseguido usar un cero?
Ukitake: Oh, / ¿Quién sabe? / ¡Puede que si lo vuelvo a hacer lo descubras!
Starrk: … ya veo.
5
Starrk: Esta bien.
Lilynette: ¿No te das cuenta? / Esto es una trampa. / Starrk.
Lilynette: ¡Starrk! / ¡Hey!
[BLEACH]
6
NADA
7
[363.
Superchunky from hell]
NT: Superchunky del infierno
8
Lilynette: ¿¡¡Ves!!?
Lilynette: ¡Lo ha vuelto a hacer! / ¡¡Te lo dije!!
9
NADA
10
NADA
11
Starrk: … ya veo. / Así que puedes absorber un ataque / Y devolverlo contra tu oponente.
Starrk: … y eso no es todo.
Starrk: Esas cinco tarjetas en la cuerda / se mueven más rápido que el ataque y alteran su trayectoria. / Suficiente como para dificultarle a tu oponente esquivar el ataque.
Starrk: Por lo que puedo ver. / Parece un poder bastante despreciable, capitán.
12
Ukitake: ¡Wow! / ¡No puedo creer que te dieses cuenta de tantas cosas después de tan solo tres ataques!
Starrk: Gracias. / Pero me alegro
Starrk: Tu poder no se basa solo en reflejar contra tu oponente todos y cada uno de los ataques.
Starrk: Si tienes que absorber el ataque primero, / entonces debe haber un límite de ataques que puedas absorber.
Starrk: No creo que seas capaz de hacerlo, / si te disparo 1000 veces a la vez.
13
NADA
12
Starrk: ¡Tú no eres así, capitán!
Kyoraku: No deberías hacer esa clase de juicios, espada. / Además, eres tu / el que no se está comportado como es en realidad.
Starrk: ¡Hmph! / Pensé que tu y yo / éramos iguales.
13
NADA
14
Ukitake: … ¡Una garganta…! / … ¿¡Es alguien nuevo…!?
Kyoraku: ¿Crees que hay alguien que pueda respaldar a los tres espadas más poderosos? / Espero que no…
15
Wonderweiss: … Ahhh…
16
Ukitake: … ¿Quién… / es ese…?
Kyoraku: … / … ni idea…
Starrk: … Wonderweiss…
Wonderweiss: … ooh…
17-18
[… 363. / FIN]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!