Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

Fairy Tail 157

Del Pegaso para las hadas

es
+ posted by Gôthii as translation on Oct 27, 2009 13:30 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 157

Fairy tail 157
Based on Cnet128’s translation

Condiciones para usar mis traducciones: aquí


1
[¡Fairy Tail Trivial! ¡¿Los gatos son más rápidos que los patos?!]
Bajo Happy: [Solo tendría que volar…]


2
Wendy: ¡¡Gérard!!
Charle: ¡Erza también está con él!
Erza: ¡Wendy!

[¡¡El prohibido Nirvana bajo el control de los Seis!!]

Erza: Así que estáis bien... / [Gracias a Dios.]

Gérard: ¿Quién eres tú...?
Wendy: ¡¿?!

[¡¿Acaso esta cuenta atrás hacia un mundo de oscuridad no puede ser detenida?!]

Wendy: (Es cierto que no recuerda nada...)

Erza: Los recuerdos de Gérard han sido dañados de alguna forma... / Al parecer, en estos momentos no nos recuerda a ninguna de las dos.
Gérard: ¿Os... / ...conozco?
Wendy: ¿Eh?

[Capitulo 157: Del Pegaso para las hadas]


3
Wendy: (¡¿Sus recuerdos...?!) / (Entiendo... Es por eso que...)

Charle: ¡¡¡Sobre todo espero que no hayas olvidado cómo detener a Nirvana!!!

Gérard: El mecanismo de autodestrucción es inútil llegado a este punto...

Gérard: No sé qué mas hacer. / Lo siento.

Wendy: Imposible...

Charle: ¡¡¡¡¿Entonces qué va a ser de nuestro gremio?!!!! / Esta ahí mismo... ¡¡¡¡Justo enfrente de nosotros!!!!

Erza: ¿Qué es esto...?


4
CaitShelter: ¡Maestro~! / ¡Aahhh~! / Es el fin... / Aahhhh...

Rorbaul: ¿Por qué gritáis tanto?


5
Rorbaul: Este es nuestro destino. / El juicio por nuestros nabura graves pecados.

Zero: Justicia... ¡¡¡¡Perece ante mí!!!!

Erza: ¡¡¿No estarán... disparando el Nirvana?!!

Wendy: ¡¡¡¡DETENTEEEEEE!!!!


6
NADA


7
Zero: ¡¿Qué?!

CaitShelter: ¡¡¿Ha fallado?!!


8
Wendy: ¡Aahh!
Erza: Ngh...

Gérard: Qué diablos...

Ichiya: ¡Mehhhhhn!


9
Zero: ¡¡¿La pierna de nirvana ha sido...?!! / ¡¡¿Qué ha pasado?!!

Erza: Es...

Erza: El Bombardero Mágico... // ...¡¡¡¡Christina!!!!


10
Hibiki: ¡¿Podéis oírme?! ¡¿Quien sea...?! / ¡¡¡¡Si estáis bien, por favor, responded!!!!

Erza: ¿Hibiki?
Wendy: ¡Ahhh...!

Hibiki: ¿Erza-san? / ¡Y Wendy-chan! ¡Estáis a salvo!

Ichiya: Yo también estoy más o menos bien...
Hibiki: ¡¡Senpai!! ¡¡Gracias a Dios!!

Erza: ¿Qué ocurre aquí? Estoy segura de que el Christina fue derribado...

Hibiki: Leon-kun ha improvisado unos repuestos para las alas rotas con su magia… / ...y hemos conseguido despegar gracias al poder combinado de la magia de muñecas de Cherie-san y la magia de aire de Ren.


11
Cherie: Nunca antes he... manipulado algo tan grande...
Ren: Es... Esto no es pesado ni nada...

Hibiki: El ataque de hace un momento ha sido gracias a la magia de nieve de Eve.

Charle: Todos vosotros...

Eve: He combinado mi magia con la munición mágica del Christina… / Pero aun así... ni siquiera he podido destruir una sola pierna...

Eve: Y después... de ese disparo... / Estoy... agotado...

Wendy: Gracias a todos...

Hibiki: Bueno, esa es la cuestión. Siento decir que hemos gastado casi todo lo que teníamos. No podemos lanzar ningún ataque mas como ese.


12
Wendy: ¡¡¡El Christina...!!!
Charle: ¡¡¡Esta cayendo!!!

Cherie: Lo... Lo siento... No... / ...No puedo...
Ren: ¡¡¡Cherie!!!

Ren: Realmente... / ...te has forzado demasiado...

Hibiki: ¡¡¡¡No os preocupéis por nosotros!!!! ¡¡¡¡Solo escuchad esto, todos!!!! / ¡¡¡¡Ha llevado algo de tiempo, pero por fin he conseguido encontrar la información que necesitamos en mi Archivo!!!!


13
Hibiki: ¡¡¡¡La manera de detener a Nirvana!!!!

Erza: ¡¿En serio?!

Hibiki: Como ya habéis visto, Nirvana tiene seis estructuras en forma de pierna, ¿verdad?

Hibiki: Bien, estas piernas... son en realidad válvulas que drenan magia desde la tierra. / Los cristales de Lachryma que se encargan de controlar el proceso de absorción se encuentran alrededor de la parte superior de cada una de las seis piernas.


14
Hibiki: Si podéis destruir esos seis cristales al mismo tiempo, todas las funciones de Nirvana se detendrán. / ¡¡¡No podéis destruirlos uno a uno!!! ¡Si lo hacéis, los otros cristales simplemente repararan el área dañada!

Erza: ¡¿Todos ellos a la vez?! ¡¿Pero cómo?!

Hibiki: Me gustaría echaros una mano con el tiempo... pero no creo que esta conexión telepática vaya a aguantar mucho más.

Hibiki: ¡¡Nghh!!

Gente: ¡¡Hibiki-san!! / ¡¡¡Hibiki!!!

Hibiki: He cargado una hora exacta en vuestras cabezas. / ¡¡Sé que podéis hacerlo!! ¡Yo creo en vosotros!

Wendy: ¡¿Veinte minutos?!
Hibiki: Ese será el instante justo antes de que Nirvana termine de cargarse para un segundo disparo.

Zero: Que intento más vano...


15
Gérard: ¡¡¡!!!

Leon: ¡¡¿Quién es ese?!!

Erza: Esta voz...

Wendy: ¡¡¡Es ese Brain!!!

Hibiki: ¡¡¿Está interfiriendo en mi telepatía?!!

Zero: Mi nombre es Zero. / Soy el maestro de la Oración Seis.

Ren: ¡¿Maestro de la Oración Seis?!

Zero: Antes de nada, permíteme felicitarte. / Nunca imagine que hubiese alguien más en el mundo que pudiese usar “Archivo”, la magia de Brain…

Hibiki: (Ya veo... así que así fue cómo descubrió la localización de Nirvana...)

Zero: ¡¡Ahora escuchadme!! ¡¡¡Magos de la Luz!!! / ¡¡¡¡Por la presente procederé a destruir todo!!!!


16
Zero: He empezado destruyendo a tres de vuestros compañeros. / El Dragon Slayer, el mago constructor de hielo... / ...la maga de los Espíritus Estelares... oh, y también a su gato.

Hibiki: ¡¿Natsu-kun y los demás...?!

Erza: ......
Wendy: ¡¡¡Estas mintiendo!!!

Zero: Ahora, ¿has hablado de destruir todas las Lachryma a la vez, verdad?

Zero: Bien, ¡yo mismo me encuentro en estos momentos delante de uno de esos cristales de Lachryma! / ¡¡¡¡Wahahahahah!!!! ¡¡¡¡Mientras que yo esté aquí, no tenéis ninguna esperanza de destruirlos todos a la vez!!!!


17
Hibiki: Ha abandonado la conexión telepática...
SFX: *jadeo* / *jadeo*

Hibiki: Las probabilidades de encontrar a Zero en vuestro destino son de una entre seis… y probablemente deberíamos asumir que solo Erza tiene alguna posibilidad de vencerle.

Charle: ¡¡¡Esperad!!!

Charle: ¡No tenemos... seis magos...! / ¡¡¡¡No tenemos a los seis magos que necesitamos para destruir las seis Lacrymas!!!!

Wendy: Yo... Yo... no puedo usar magia destructiva... Lo siento...
Erza: ¡¡¿?!!

Erza: Aquí tenemos a dos candidatos. / ¡¡¿No hay mas magos que sean capaces de moverse?!!

Ichiya: Me tenéis a mí, ¿no es así...? / [Incluso aunque este atado...]
Hibiki: ¡¡¡Ichiya-san!!! / ¡¡¡Eso hacen tres!!!


18
Hibiki: Esto no es bueno... Mi magia esta casi... agotada... No puedo... mantener la conexión...

Erza: ¡¡¡Necesitamos tres más!!! ¡Que alguien responda! ¡¡Rápido!!
Leon: Gray... / Levanta de una vez.........

Leon: Eres un orgulloso aprendiz de Ur, ¿no es así...? / No puedes perder ante esta escoria...

Cherie: Lucy... sinceramente, no te soporto...

Cherie: Actuar de forma tan egoísta solo porque no eres mona... / Eres estúpida, y torpe, y débil, y aun así…


19
Cherie: Aun así siempre... / ...siempre lo das todo en lo que haces.........

Cherie: ¿Cómo podre odiarte si mueres...? / Eso me dejaría un regusto amargo... así que responde, ¡¿Por qué no...?!

Wendy: Natsu-san......

Charle: Gato......

Erza: Natsu...

Hibiki: Natsu-kun...

Hibiki: ¿Podéis oír... / ...nuestras voces...?


20
Natsu: ¡¡¡¡POR SUPUESTO QUE PODEMOS!!!!

[¡¡Lo ha conseguido!! / ¡Su voluntad! ¡¡Sus emociones!! ¡¡¡La esperanza de la luz!!!]

[En el próximo numero, habrá un capitulo principal ¡¡y un capitulo extra también!!] [Continuará en el capítulo 158: "La puerta de la memoria"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Gôthii for this release

2d43

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gôthii
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 133
Forum posts: 6

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 27, 2009 157 en cnet128
Oct 27, 2009 157 de Allin
Oct 27, 2009 157 es eddy0331
Oct 27, 2009 157 ru Memento_Mori_676
Oct 27, 2009 157 th Ju-da-su
Oct 29, 2009 157 id acosk
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf