Traducción para uso exclusivo de Crazyscanlation
WE CAN FLY!
Thanks to fosskers for his translation1
Sei: … Odio este lugar.
Sei: [Mi padre es un medico, mi madre una actriz, y mi abuelo un miembro del parlamento.] / [La vida en mi casa es una sátira triple gracias a eso.]
Chico: Sei, te parece que todo apesta, / ¡Lo que te pasa es que todavía estas verde amigo mío!
Chica: ¡¡Sei-kun baja aquí a jugar~!!
Sei: … Idiotas. / Tomad.
2
Sei: [La gente que se desespera por el dinero o por altos cargos es solo basura.] / ¿Queréis dinero? Cogedlo, malditos miserables.
Sei: [Eso, os lo prometo, es verdad.]
Chico: Tío, un día de estos vas a morir como un rey.
Sei: Tienes toda la razón. / [No hay nada de divertido en una vida tan superficial como esta.]
Chico: ¡¡¿?!!
Sei: [Y si así son las cosas…]
3
Sei: [¿No os gustaría simplemente despediros con estilo?] / [Gritando “¡Puedo volar!” o algo así, haha.]
4
Sakura: Ahh~
5
Sakura: Otro… / maravilloso día…
Sakura: ¿Hm?
Sakura: Qu~
6-7
Sakura: ¡¿Pero qué~?!
Sakura: ¡Hey hey hey hey! / ¡¡Tú!! / Estas~ / ¡¡Estas cayendo!!
Sei: … ¿Eh?
8
Sakura: ¡Despliega tus alas, rápido!
Sei: (¡¡¿?!!)
Sakura: Estas en pe~
Sakura: ¿~ligro?
9
Sakura: ¡AAAAAAHHHHHH! / ¡¡Estoy cayendo!!
Sei: (¡¿Alas?!)
Sakura: Yo… / yo… / yo… / ¡¡Tampoco puedo volar…!!
10
Sakura: HH / HH / AH / AA / AA/ HA
Sei: ¡¡¡!!!
11
Sei: ¡¿?! / ¡¿?! / ¡¡¿?!!
Sakura: ¡!
Sakura: …
Sei: ¡Buaah!
Sei: ¡¡Joder, tengo agua en el culo!! / Yo~
Sei: … ¿Dónde coño… / …estoy…?
12
Sei: ¡!
Gente: ¡Whoa, mirad! ¡¡Una persona sin alas!! / ¡¡Que alguien llame a la policía!!
Sei: ¿Qué…? / ¡¿Todos ellos… / tienen alas…?!
Gente: Mama / Imposible… / Que alguien llame a… / ¡¿Sin alas?!
Sakura: ¡Eh, tú!
Sakura: ¡Por aquí!
13
Sei: Qu~ / ¡Espera un segundo! ¡Para! / Oh ya lo pillo, ¿esto es algo de Akiba, verdad? / Todos vosotros os estáis cosplayando ¿a que si? / ¡¿Pero quién coño sois vosotros?!
Sakura: Tengo un nombre, sabes. Es Sakura, y esto es Shibuya, por cierto.
Sei: ¡¿Qué?!
14
Sei: ¡El Shibuya que yo conozco no es un maldito océano! / ¡¡Y estoy más que seguro que allí no hay gente volando!!
Sei: En serio, para un segundo. / Deja ya de tomarme el pelo de~
Sakura: ¡Hey! ¿En seeeerio / no tienes alas?
Sei: ¡Pues claro que no!
Sakura: Bueno…
15
Sakura: Eso significa que / eres como nosotros.
Sei: ¿Eh?
Niña: Kay…
Niño: [¡Whoa, sin alas!]
Sei: Es imposible que este en Japón ahora mismo…
16
Sei: Así que me estás diciendo que aquí todo el mundo nace con alas…
Sakura: ¡Sip! / Vivimos en un mundo en el que las alas de una persona reflejan su valor como ser humano.
Sakura: A nosotros nos discriminan por cuan buenas son nuestras alas, y por si podemos o no volar. / Por ejemplo, dicen que las alas negras como las mías traen mala suerte.
Sei: Wow… esto sigue siendo difícil de creer… / Pero supongo que no puedo dudar de lo que tengo ante mis propios ojos.
Sakura: Hey, / ¿En serio nadie tiene alas en el lugar del que vienes?
17
Sei: ¡Sí! ¡Nadie tiene alas! / []Y dame algo de espacio personal maldita sea.[]
Sakura: ¿De veras? Suena bastante bien…
Sakura: Así que… / ¿no hay nadie “así” allí?
Sei: Quieres decir… ¿Qué son siempre así?
Sakura: Bueno si, pero… / de primeras tú no tienes alas, así que…
Sakura: Una persona sin alas es un imposible en este mundo. / Por lo que la gente piensa que la aparición de alguien sin alas traerá algo así como el fin del mundo. / ¡Aunque eso solo es un rumor! / []Algo estúpido, ¿verdad?[]
18
Sei: Es la cosa más estúpida que he escuchado. / Así que aquí soy el dios de la destrucción, ¿no es así?
Sei: … eso sería cojonudo si fuese verdad…
Sakura: …
Sakura: … Bueno, si no tienes a ningún sitio al que ir, ¡te puedes quedar aquí con nosotros! / ¡La vida puede ser dura a veces, pero la gente aquí es maravillosa!
19
Sakura: Aunque nuestras alas estén sucias, o rotas, o si no podemos volar como los demás, / por alguna razón, aquí somos muchísimo más libres / que la gente que solo puede mirarnos desde arriba.
Sakura: Así que deberías queda~
Sei: Wow, eso ha sido patético.
Sei: Dices todos eso
Sei: por tu propio bien, ¿no es cierto?
20
Sei: Me estás diciendo que lleváis una vida mejor que la de esos bastardos de ahí arriba, / pero sé que solo estás diciendo eso para convencerte a ti misma.
Sei: No intentes colarles esa mierda a otras personas, ¿vale?
Sakura: … ah,
Sakura: Sei, todavía no has comido, ¿verdad?
Sei: ¿Eh?
Sakura: ¡Iré a buscarte algo! Tú solo espera aquí con los niños, ¿de acuerdo?
Sei: ¡Espera…!
Hombre: Muy buena Romeo, la has hecho llorar.
21
Hombre: Realmente me habría gustado si no hubiese sido a uno de los míos a la que has hecho llorar.
Hombre: No creo que muchos de los que hay por aquí se preocupasen mucho por lo que dices, / pero Sakura es diferente.
Hombre: La verdad es que / ella debería ser capaz de volar. Sus alas solo son negras, eso es todo.
Hombre: [Alguna desgracia del pasado y la depresión que la siguió] / [la hicieron convencerse de que el suelo era su lugar.]
Hombre: Queriendo volar, no queriendo volar, / si debería volar, o si no debería… estoy seguro de que es en lo único en lo que piensa.
22
Sei: Eso es bastante estúpido.
Niño: ¡¡Hermana mayor!!
Sakura: Lo siento, llego tarde ♥ / Cogí por accidente la carretera principal.
23
Sakura: ¡Aquí tienes!
Sei: Eh…
Sei: Qu~ / ¡Hey!
Sei: Si estas dolida no intentes simplemente fingir que no pasa nada.
Sakura: ¡!
Sakura: Hey, Sei…
24
Sakura: ¡Llévame a tu mundo!
Sakura: Nadie puede volar allí porque nadie tiene alas, ¿verdad?
Sakura: Podríamos llevar a todos con nosotros, y
Sei: Escucha.
Sei: Tú puedes volar, ¿no es así?
Sakura: ¿P… pero qué dices? Por supuesto que no…
25
Sakura: Es imposible que yo pueda volar.
Sei: ¿”Imposible”? En serio, necesitas dejar de huir de todo.
Sei: Eres diferente. / Solo tienes miedo de volar, ¿verdad?
Sakura: …
Sakura: Si… / Puede…
26
Sakura: Tenia un hermano…
Sakura: Su alas eran más blancas que las de cualquier otro / y volaba con una gracia que no podría describir.
Sakura: Pero por mi culpa,
Hermano: ¡Parad!
Hermano: ¡Corre!
Sakura: murió intentando protegerme.
Sakura: ¡¡Hermano!!
Hermano: ¡Sal de aquí de una vez!
Sei: ¿Me estás diciendo que te culpas por eso hasta tal punto que has decidido no volar? / Y ahora quieres venir a mi mundo… Si, solamente estas huyendo.
Sakura: ¿Qué sabrás tú? / Tú también llegaste aquí huyendo de algo, ¿verdad? / Incluso inventándote esa mentira de que venias de otro mundo…
27
Sakura: Eres igual que yo, / y por eso me odias.
Sei: Te equivocas.
Sakura: Es cierto.
Sei: ¡He dicho que te equivocas!
Sei: ¡Yo no estoy huyendo de nada! ¡Mande todo a la mierda por mi propia voluntad! / ¡El mundo y toda la gente en el son basura y ya no podía soportarlo más! / Tú y yo no somos lo mismo.
Sei: No importa a donde vayas, / nunca dejaras de huir.
Sakura: … / Estoy bien así.
Sakura: Sabes, cuando mi hermano murió,
28
Sakura: Debería haber sido capaz de volar. / Debería haber sido capaz de volar e ir a buscar ayuda.
Sakura: Simplemente… no pude. No, puede que simplemente… no lo hiciera.
Sakura: Vi ensuciarse sus alas en el suelo. / Unas alas que solían ser del blanco más perfecto. / Me horrorizo ver eso.
Sakura: Pensé, / “son incluso más sucias que las mías”.
29
Sakura: Si realmente puedo volar, / significa que estaré admitiendo esos sentimientos.
Sakura: Cuando nos conocimos, sabía que no tenias alas, y pensé, / Ahh… / “El está incluso peor que yo” y encontré consuelo en eso.
Sakura: Si esa es la clase de persona que soy, entonces me alegrare de huir eternamente. / Si mi corazón va a ser tan negro como lo son estas alas…
Sei: Tu…
Policía: ¡¡Ahí esta!!
30
Policía: ¡¡Es un sin-alas!! / ¡Cogedle!
Policía: ¡¡Ven con nosotros!!
Sei: Qu~
Sakura: Sei…
Sakura: … hey
Sei: Lo sabes.
Policía: ¡Muévete!
Sei: Puede que no quieras admitirlo, pero yo sé que quieres volar.
Sakura: ¿Eh?
31
Sakura: Sei…
Sei: [No es que… / quisiese mandar todo a la mierda. Era que no sabía dónde estaba o por qué debía estar agradecido. / A decir verdad…]
Policía: ¡¿Qué es lo que pretendes?! / ¡¿Hay mas como tú?!
Sei: [realmente no quería morir cuando me tire de ese edificio.]
32
Sei: [Pensé que podría ver dónde estaba / si miraba todo desde arriba.]
Sei: Ouch…
Sei: [Supongo que ella y yo estamos igual de perdidos.]
Sei: ¿Estáis seguros de que hacéis lo correcto al patear / al dios de la destrucción?
Policía: ¡¡¿Qué?!!
Policía: Tal y como pensábamos… / Así que las leyendas eran ciertas…
Sei: (Si, eso mismo…)
Policía: ¡¡¿?!!
33
Policía: ¡UUUUUUAAAAAHHH! / ¡¿Un terremoto?! / ¡T… tú! ¡¿Has hecho tú esto?!
Sei: (¿Eh? ¿Al final soy el dios de la destrucción?)
Sakura: ¡¡Sei…!!
Sei: Qu~ ¡Tú!
Sakura: ¡¡Tenemos que irnos!!
34
Sei: ¡¿Por qué estás aquí?!
Sakura: ¡Nos implicamos bastante cuando nuestros amigos están en problemas!
Sei: ¿Amigos…?
Sakura: Todos están luchando por ti, Sei, todos están abajo / aunque en parte también puede que se estén desahogando ♥
Sakura: ¡Tenemos un montón de expertos, sabes!
Policía: ¡Ahí están!
Sakura: ¿Maldita sea, ya están aquí?
Policía: ¡Matadles!
35
Sei: Tenemos que saltar por aquí.
Sakura: ¡Es mucha distancia…!
Sakura: ¡!
Sakura: ¡Sei…!
36
Sei: [Ahh…] / ¡Sakura!
Sei: [¿Qué estoy haciendo…?]
Sakura: ¡!
37
Sakura: ¡Suéltame Sei! / ¡Te caerás!
Sei: [Esto es tan penoso…]
Sakura: ¡Sei!
Sei: [No soy diferente de la gente de la que me he estado riendo todo este tiempo.]
Sei: Si no quieres caer, / entonces vuela.
Sei: [Pero…]
Sakura: N… ¡No puedo!
Sei: Yo… / [En realidad…]
Sei: [No es tan malo.] / Quiero verte volar, Sakura. / ¿Por qué no me escuchas por una vez?
38
Sei: Quieres volar, ¿verdad?
39
Sei: Esta bien.
Sei: Puedes volar.
40-41
Sakura: … ¿Sei?
Sakura: La verdad es que… / en cierto modo quería que destruyeras este lugar.
Sakura: Pero… / lo retiro.
Sakura: Por fin he sido capaz de enfrentarme a mis miedos.
Sei: Tu…
Sakura: Al conocerte a ti, yo… ¡he querido volver a volar!
42
Sakura: Gracias, Sei.
Sei: Si
Sakura: ¡Aww, te estás ruborizando!
Sei: Yo, ¡No!
Sakura: ¡Ahh deja de moverte!
Sei: Wow… / [Esa fue la primera vez que realmente sentí como si supiese dónde estaba.]
43
Sakura: Y… ¡abajo!
Sakura: ¡Ah~!
Sei: ¡!
Sei: ¿Estás bien? / []¿No te acaban de disparar?[]
Sakura: Duele un poco, pero estoy bien… / Pero lo que es más importante…
Sakura: ¡He volado! / ¿Y bien? / ¿No ha sido increíble?
Sei: Si, / lo ha sido.
Sakura: Hehehe me has hecho un cumplido~ ☼
Sakura: ¿Hm…?
44
Sakura: ¿Qué es… / …eso?
Sei: Ah… / ¿Es ese… mi mundo? / []Están todos paralizados.[]
Sakura: ¡Whoa, es cierto que no tienen alas!
Sei: Sakura…
45
Sei: ¿Vienes?
Sakura: Gracias.
Sei: ¡¿?!
46
Sei: ¡¿Qu~?!
Sakura: … pero me quedo aquí.
Sei: Si… / Pensé que dirías eso.
Sakura: ¡No volveré a huir más! / ¡Ahora puedo volar!
Sakura: Así que un día… / ¡volare hasta donde estés, Sei!
47
Sei: … de acuerdo. / Y se acabo lo de caerse, ¿vale?
Sakura: ¡Lo mismo te digo!
48
Sakura: ¡Adiós! / ¡Nos volveremos a ver algún día!
49
Sei: Oh tío…
50
Sei: ¿Siempre ha sido el cielo así de bonito?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!