Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Bleach 299

[Portuguese-BR] Bleach Chapter 299

pt
+ posted by galeno as translation on Nov 10, 2007 00:43 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 299

Brazillian Portuguese tranlation, based on available english tranlations.
Free to use. Enjoy!

Pg 1

TEXTO LATERAL: Forte Ataque! Las Noches!! A batalha dos capitães... tem início!!

Pg 2

Frame 1

Executor : Recuar

Frame 3

Isane : Esperem…

Unohana : Isane

Frame 4

Unohana : Nossa tarefa não é aumentar o derramamento de sangue, mas evitá-lo.

Unohana : Sendo assim não há necesidade de perseguir os fugitivos

Frame 5

Unohana : Venha

Unohana : Hora de curá-los

Frame 6

Unohana : Além de Chad-kun...

Unohana : ...àquele arrancar também...

Frame 7

Ishida : Por quê...?


Pg 3

Frame 1

Ishida : Porque você...

Frame 1&2

Ishida : Porque você veio aqui... !?

Frame 3

Szayel Apolo : O quê?

Szayel Apolo : É alguém que você conheça, Quincy??

Frame 4

Mayuri Kurotsuchi : Alguém familiar? Deixe-me pensar...

Mayuri Kurotsuchi : Eu não conheço um ser tão insignificante!

Frame 5

Ishida : O que você disse…!?

Frame 6

Szayel : Certo, certo.

Pg 4

Frame 1

Szayel : Não briguem vocês

Szayel : Não é bonito de ver...
Frame 2

Szayel : Então...

Szayel : Vou repetir minha pergunta

Szayel : Quem é você -

Frame 4

Szayel : …Esqueça

Szayel : É melhor não perguntar, considerando que você está apenas

Frame 5

Szayel : Aguardando para que eu o apague da existência

Szayel : Apenas saber seu nome não tem sentido

Frame 6

Kurotsuchi : É mesmo...?

Frame 7

Kurotsuchi : Mas na minha situação

Kurotsuchi : Não saber seu nome vai me causar problemas....

Pg 5

Frame 1

Szayel : ………

Szayel : …O que é isso?

Frame 2

Kurotsuchi : Por quê?

Kurotsuchi : Você é idiota?

Kurotuchi : Não é lógico?

Frame 3

Kurotsuchi : Quando eu o colocar dentro de uma garrafa..

Kurotsuchi :Vou poder rotulá-lo de modo apropriado...

Frame 4

Szayel : ………

Szayel : ...Ha


Pg 6-7

BLEACH 299

Las Noches VS Soul Society

GUERRA DE PALAVRAS


Pg 8

Frame 3

Zomari : O que há com você?

Frame 4

Zomari : Não pretende atacar?

Zomari : Intruso


Pg 9

Frame 1

Zomari : Tenho que dizer primeiro...

Frame1&2

Zomari : Se você pretende salvar a Shinigami deitada ali

Frame 3

Zomari : Seus esforços serão inúteis

Frame 4

Zomari : Por favor, não prossiga.

Frame 5

Byakuya : …Não compreendo...

Frame 6

Byakuya : O quê você quer dizer com "inútil"?


Pg 10

Frame 3

Zomari : Isto é o que quero dizer.

Pg 11

Frame 3

Byakuya : …O quê...

Frame 4

Byakuya : ...é isso??


Pg 12

Frame 1

Zomari : Sonido Gêmeo

Zomari : Meu sonido é o mais rápido dentre os Espada

Zomari : E quando eu aumento minhas passadas, eu o divido em clones...

Frame 2

Zomari : De qualquer modo...

Zomari : É um truque de mágica...

Frame 3

Zomari : Usado deste modo para surpreender o oponente.

Zomari : Mesmo se você não conseguir acompanhá-lo e ficar chocado...

Zomari : Não há razão para ficar envergonhado...

Frame 4

Byakuya : — Entendo...


Pg 13

Frame 1

Byakuya : Mas...

Byakuya : É você quem tem que se sentir envergonhado

Frame 2

Byakuya : Por revelar seus truques...

Frame 6

Zomari : É uma pena...


Pg 14

Frame 1

Zomari : O Sonido Gêmeo

Zomari : Não é restrito a apenas 2 clones

Frame 2

Byakuya : Já havia imaginado...

Frame 4

Byakuya : Hadou 4

Byakuya : "By Akurai" [Raio Branco]


Pg 15

-nothing here -

Pg 16

Frame 3

Zomari : O número máximo de Sonidos Gêmeos que eu consigo criar...

Frame 4

Zomari : É cinco


Pg 17

Frame 2
Byakuya : …………

Byakuya : …..Kuh…..

Frame 3

Zomari : …Adeus

Zomari : Capitão sem-nome

Frame 4

Zomari : Sua derrota...

Zomari : ...baseia-se em sua arrogância de não me dizer seu nome

Pg 18

Frame 2

!?

Frame 3

Byakuya : Manobra Secreta da Técnica Shihouin —

Byakua : "Utsusemi" [Cigarra Vazia]

Frame 3&4

Byakuya : Não queria ter que usar....

Frame 4

Byakua : ... a técnica que aquela mulher me ensinou...

BLEACH 299/FIM

Próximo capítulo: Urgência! Batalha entre Byakuya e Zomari. Byakuya vai mostrá-lo todo seu poder...
Pg 19 [the paging this week is weird :S or maybe I’m getting it wrong]

Frame 1

Byakuya : O arrogante é você...

Byakuya : Espada

Frame 2

Byakuya : Mas não se preocupe

Byakuya : Sua derrota em nada terá a ver com esta arrogância...

Frame 3

Byakuya : É apenas...

Byakuya : A diferença entre nossos poderes...

TEXTO LATERAL: O líder de Kuchiki, e capitão da sexta divisão, Kuchiki Byakuya. Sua força e habilidades em luta... serão agora reveladas...!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hatsuharupeace (MH Senpai)
Posted on Nov 10, 2007
same here galeno, PM a mod so that they can move it to the international trans forum. Good work on the trans!!!
#2. by Let´s2Rock (Registered User)
Posted on Nov 10, 2007
very thank´s

just a little mistake in the end, " capitão da ' sétima ' ... "
juts it

vlw cara
xD
#3. by galeno (Registered User)
Posted on Nov 10, 2007
Quote by Let´s2Rock;605629:
very thank´s

just a little mistake in the end, " capitão da ' sétima ' ... "
juts it

vlw cara
xD

É sexta mesmo. Faltava só o X.

About the author:

Alias: galeno
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 10
Forum posts: 112

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 10, 2007 299 en Alkador
Nov 10, 2007 299 en cnet128
Nov 9, 2007 299 en molokidan
Nov 9, 2007 299 es DeepEyes
Nov 9, 2007 299 es Fires
Nov 10, 2007 299 pl juUnior
Nov 10, 2007 299 pl Hiran
Nov 9, 2007 299 en dandy65
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210