Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma
translation-needs-checked

Soul Eater 64

Preparación

es
+ posted by Gama as translation on Sep 8, 2009 00:32 | Go to Soul Eater

-> RTS Page for Soul Eater 64

p.1
[2] PATAPATA*
* flap flap
[Texto lateral] Maka, practicando su vuelo...
[4] HOKUHOKU*
* hee hee

p.2
[1] HOKUHOKU*
* hee hee
[Título] Capitulo 64: Preparación

p.3
[1] Hey, Maka, ¿no puedes volar un poco más rápido?
[2] Hmm~~ Al parecer este es el límite~
[3] PATAPATA*
*flap flap
[5] ¿Está bien estar luchando así...? Somos guadañas de la muerte, sabes...

p.4
[2] Papa / ¿De qué querías hablar conmigo?
[4] Ahora que Soul es una guadaña de la muerte, todos los miembros de Spartoi tienen un rango de dos estrellas... / Todos en Shibusen, incluyéndome a mí, esperan que Spartoi florezca y elimine al Kishin y a las brujas.

p.5
[1] Sin embargo, está claro que el enemigo no va solamente a esconderse y esperar. / Nos está vigilando hasta que hagamos el primer movimiento, esperando una oportunidad...
[4] y su objetivo, Maka... / eres tú...

p.6
[1] Así que es por la misma razón por la que ese investigador de asuntos internos fue asesinado...
[2] Una fuerte “Percepción de almas”... / El enemigo tiene miedo de ese poder. / No podemos permitir que suceda otra tragedia como sucedió con BJ...
[3] Maka, tu “Percepción de almas”... / ...es una carta triunfal para rastrear al Kishin, quien está escondido en alguna parte ahí afuera.
[4] Sin importar nada más, Shibusen tiene que seguir protegiéndote...
[5] KACHIN*
* SHING

p.7
[1] Papa, estás más preocupado de perder mi habilidad que perderme a mí, huh. / PUI* / NAEEN* / ¡¿Eh!? / ¡N…no es eso!
* giro / bostezo
[2] E…eso nunca va a ser cierto... / ¿Maka-cha~~n? / Papa va... Papa va... / vámonos, / Soul.
[3] So... Soullll... / Haz algo, por el bien de nuestro vínculo de padre-hija... Porrrfiisss
[4] ¡¿Y por qué habría de hacerlo...!?
[5] Porfissss porfisss

p.8
[2] Hey, Maka... / No creo que a tu padre realmente le importe tanto tu percepción de almas
[3] ¿De qué hablas? / Eso ya lo sé.
[4] Y aunque la meta de cualquier estudiante de Shibusen es convertirse en una guadaña de la muerte… no podemos pensar que ya terminó todo ahora que lo conseguimos, ¿verdad? / Por supuesto. / Tenemos que rescatar a Kid y lidiar con otro tipo de situaciones.

p.9
[1] Sin embargo, a mi no me parece que estés lista...
[2] ¡¿De qué has estado hablando todo este tiempo!? / ¿¡Por qué simplemente no lo dices!?
[3] Whoa~ Ahí van de nuevo… quiero salir de aquí~... / Aún falta mucho para que lleguemos a Shibusen, Kim...
[4] PIKIN*
* zap

p.10
[1] Kim... Jackie... Regresen a Shibusen sin nosotros... / Solo las estamos retrasando ¿no es asi? / ¡¿Eh!? ¡¿En serio!? ¿Segura? / Gracias al cielo
[2] Bueno, entonces, nos regresamos~~ / FURIFURI* / Ok
*saludo
[4] ¿Sentíste algo?
[5] KOKOKOKO* / Si...
* brrummmm

p.11
[1] Una longitud de onda con una clara intensión de matar en esta dirección -...
[2] ¿Es Justin? / No... / Se siente diferente a Justin...
[4] KOKOKOKO* / Se acerca...
* brrrummmm
[5] 'se acerca', dice... / si estamos en el aire...

p.12
[1] Muere, Maka Albarn.
[2] BASHI*
* fwish

p.13
[3] La percepción de almas de Maka Albarn sirve como un medio para encontrar al Kishin... / No me importa si la matas, pero trae su alma.
[4] Entendido / Noah-sama...

p.14
[1] BATSU*
* fwip
[2] ZUN*
* zoom
[3] ¡¡Maka!!
[4] KUN*
* skid

p.15
[1] BI*
* thwip
[2] SHI SHI SHI*
* fwip fwip fwip
[3] DODODODO*
* thud (x4)
[4] BAN*
* bang

p.16
[1] GOTSU*
* thump
[2] ¡Es muy rápido...!
[3] ¿Cómo se siente cuando tu alma es el objetivo...?
[4] Mierda...

p.17
[1] ¡¿Huh!?
[2] GABA*
* glomp
[3] ¡¡NOAH-SAMAAAAAAA!! / NOAAAAA*
* Noaaaah [así es el SFX]


p.18
[1] Qu...
[2] ZUDON*
* kablam
[3] Hey, ¿Qué rayos? No lo esquives
[4] ¡¿Qué diablos le pasa a este tipo!? / ¡¡No es un tipo ordinario!!

p.19
[1] ¡¿El...
[2] es del mismo tipo Egrigori que yo...!?
[3] y además tiene magia integrada dentro de el... / KAPA*
* Gape
[4] Si que eres una fisgona, mira que espiar las almas de los demás... / ¡Eres peligrosa...!

p.20
[3] Maka-chan ha estado algo rara últimamente… me pregunto si se encuentra bien. / Hmm... Tal vez es ese síndrome de agotamiento...
[4] Ho ho~~

p.21
[1] Puedo entender que quiera descansar después de que Soul se convirtiera en una guadaña de la muerte... / Yum (nota musical)* / TERO* **
*ding
[2] Eso es porque tu siempre estás descansando, Liz... / TON TON* / ¡Saboréalo un poco!
* chomp chomp
[3] MOSHA GOKUN* / Estoy seguro de que es solo temporal...
* gulp
[4] regresará a la normalidad pronto

p.22
[1] CHUN CHUN CHUN* / ¡¿Aaajajajaja, baila, baila!!
* bang bang bang
[3] KOKOKO*
* bbrrummm
[4] No vamos a conseguir nada si solo huimos... / ¡Hay que atacar!
[5] GUTSU* / ¡¡Si!!
* apretar

p.23
[1] ¡Tú---! / KOKOKOKO*
* bbrrummm
[2] BATSU*
* shoom
[3] eres demasiado lenta...
[4] DOTSU*
* thud

p.24
[1] YORO...*
* cayendo...
[2] Me preguntaba que clase de técnico había derrotado a la bruja Arachne, pero creo que esto es todo... / Es para reírse que alguien como tú sea elegida para “su” colección
[3] GATSU*
* recargarse
[4] PATAPATA*
* flap flap
[5] ¡¿Qué debemos hacer!? / Aunque ataquemos, la diferencia en velocidad es demasiado grande… No podemos seguirle el paso...

p.25
[2] Y aunque la meta de cualquier estudiante de Shibusen es convertirse en una guadaña de la muerte… no podemos pensar que ya terminó todo ahora que lo conseguimos, ¿verdad?
[4] Sin embargo, a mi no me parece que estés lista...
[5] PATAPATA*
* flap flap
[6] ¿Qué vamos a hacer, Maka...? / ¿Intentamos llevar la pelea a tierra firme?
[7] GIRI*
*morder

p.26
[1] Angel, como no...
[3] PATAPATA*
* flap flap
[4] PATAPATA*
* flap flap
[5] PATA* / IRA IRA*
*flap / *molesta
[6] PATAPATA* / Que idiota...

p.27
[1] ¡¿Cómo podemos pelear con estas estúpidas alas!?
[2] Cierto
[3] ¡¡Soul Resonance!!

p.28
[1] ZUO*
* fwoosh

p.29
[1] ¡¡Vamos, Maka!!
[2] ZA*
* swiip
[3] HIOOOOO*
* shoooom
[6] PATA*
* tap

p.30-31
[1] Está “encendido” ahora.
[Inset] ¡¡¡¿Nos mostrarán el poder de una guadaña de la muerte...!!!?


Esta traducción es principalmente para el Imperio Nipon no Fansub. Si quieres utilizarla solo avísame y por favor dale el crédito correspondiente a nuestro fansub ;-).


Muchas gracias a Nagumo por su traducción al ingles. Presiona aquí para encontrarla.
Thank's a lot for Nagumo's english translation. Press here to find it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

Como no he leído la serie desde el principio no se si hay palabras que no se deban traducir o estoy traduciendo de forma incorrecta. En cuanto a gramática y puntuación no debe haber problema alguno.

About the author:

Alias: Gama
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 70
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 15, 2009 64 en Nagumo
Sep 3, 2009 64 es Gôthii
Sep 7, 2009 64 th Ju-da-su
Sep 10, 2009 64 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210