Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

One Piece 565

El camino de Oars

es
+ posted by Gama as translation on Nov 26, 2009 19:56 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 565

1
One Piece
Capitulo 565: El camino de Oars

2
[texto: ¡¡Una batalla sobrecogedora!!]
[Cuadro: El Archipiélago Shabondy]
Gente: ¡¡¿Por qué se fue la imagen?!! // ¡¡Muéstrennos Marinford!!
Marinos: Parece que tuvieron algún tipo de dificultad técnica con los Den-Den Mushi de Marinford... / ¡¡Me temo que no podemos hacer nada desde aquí......!!
Gente: ¡¿Es verdad que los Marinos hicieron un arreglo con Barbablanca?! // ¡¿Barbablanca vendió a sus aliados?! // ¡¡¡Tienen que mostrarnos algo!!!
Transmisión: ¡¡Si, es correcto...!! No hay señal de que las imágenes vayan a regresar...
Kidd: Vaya que son descarados, Marinos...
Gente: ¡¡¡¿Qué va a pasar con el mundo?!!!
Kidd: ¿Entonces hasta aquí llega esta farsa......?

3
Apoo: ¡¿Me traje la nave entera hasta aquí para ver esta “guerra”... / ... para que me digan que tienen “Dificultades técnicas”?!
Piratas: .........
Apoo: ¡Claro que no es una dificultad técnica!
Piratas: ¿Eh? ¡¿no lo es?!
Apoo: Oh, vamos, no pueden ser tan estúpidos. No están transmitiendo porque hay algo que no quieren mostrar. / ¡¡Ni al mundo, ni a nosotros los piratas......!!
Drake: .........
Piratas: ¿Barbablanca? ¡¿vender a sus aliados?! / ¡¡Ridículo!! ¡¡El nunca haría algo así!! ¡¡Es por eso que es una leyenda viviente!! // ¡¡Padre!!
Urouge: ......Vamos.
Hawkins: La probabilidad de que los piratas de Barbablanca sobrevivan es de...
Piratas: ¡¡Capitán Bonney......!!
Bonney: *sniff* / ¡¡Cállense!! ¡¡Déjenme solo!!
Law: ¡¡Es hora de zarpar, Bepo!!
Bepo: ¡Entendido, Capitán! / ¡¡Encárgate de eso, Jean Bart!!

4-5
Piratas: !!! // !!! // ¡Aaaaghhhhhh!

6
Piratas: ......!! *hah*... *hah*... ¡¡Maldita sea...!! // ¡¡Nuestra nave......!!
Barbablanca: ..................
Piratas: La nave que ha transportado a los piratas de Barbablanca por décadas...
Marco: ..................
Piratas: ¡¡¡El Moby Dick...............!!!
Barbablanca: ......... // (..................Lo siento.)
Piratas: ¡¡¿No podemos hacer algo con este muro?!! // ¡¡Guahhh!!

7
Piratas: ¡¡Aaahhhh!! ¡¡¡Está demasiado caliente~~!!! // ¡¡¡El magma está haciendo hervir al agua de mar......!!! // ¡¡Hey!! ¡Ahí arriba...! // ¿Hm? // !! // ...............!!! // !!! // ¡¡¡El camino a la plaza está desapareciendo!!! // ¡¡Todo este sitio está regresando al océano!!

8
Gente: !!! // ¡¡¡Aaaahhhh!!! // ......!!

9
Piratas: ¡¡El muro no se destruye!! / ¡¡¿L…la habilidad del viejo no le afecta?!! // ¡¡¡Ese no es un acero ordinario...!!!
Barbablanca: ............
Piratas: ¡¡¡Aaaaghhhhhhhhh!!!
Sengoku: La operación está sucediendo sin mayor complicación. // ¡¡Ahora podemos proceder... / ...sin contratiempos con la ejecución... // ...de Portgas D Ace!!
Moria: Kishishi...
Hancock: ...............!!

10
Piratas: ¡¡¿Escucharon eso?!! ¡¡¡No vamos a dejar que nuestro compañero... // ...sea asesinado así e en un lugar que ni siquiera podemos ver!!! / ¡¡¡La única forma de llegar allá es sobre Oars!!! ¡¡¡Tengan cuidado!!! ¡¡¡El enemigo sin duda estará esperando!!!
Ivankov: ¡¡joven Jimbei!!¡¿En dónde está el muchacho sombrero de paja?! // ¡¡Estaba aquí hace un momento......!!
Jimbei: ¡¡¡Por ahí!!!
Ivankov: ?! / ¡¡No estará intentando...!! / ¡¡Alto!! ¡¡No puedes lanzarte por ahí como si nada...!!
Gente: ¡¡¡Aaaahhhhhhhh!!!
Ivankov: ¡¡¡¿QUE TE DIJE?!!!

11
Ivankov: ¡¡No hay forma de que el enemigo no tenga vigilado cualquier hueco en su defensa!!! ¡¡¡Puede ser incluso una trampa!!! // ¡¡¡Piensa antes de actuar!!!
Luffy: *hah*... *hah*...!! // ¡¡¡Tengo que llegar ahí arriba de alguna forma...!!! *hah* ¡¡Tengo que apresurarme......!! // ¡¡¡Están intentando… ejecutar a Ace en este momento!!!
Jimbei: Es cierto. ¡¡Se tiene que hacer algo...!! ¡¡Y ese es el único hueco en sus defensas!! // ¡¡¡Tenemos que aprovecharlo de alguna forma......!!!
Ivankov: ¡¡Pero solo unos cuantos pueden pasar al mismo tiempo por un camino tan angosto!! // ¡¡¡Y el que lo haga será obligado a soportar solo las fuerzas de los marinos!!!
Luffy: *hah*... *hah*... // ¡¡¡Quiero que hagan algo por mi!!!
Ivankov/Jimbei: ?!!
Marinos: ¿Eh? // ¡¡Aaaaghhhh!! // ¡¡¡El monstruo sigue vivo!!! // ¡¡¡El golpe de hace un momento debió haberlo despertado!!!

12
Marinos: ¡¡¡El pequeño Oars Junior está de regreso!!!
OarsJr: ........................!!
Piratas: ¡¿¡Es Oars!!!
OarsJr: *hah*... *hah*... // ¡¡A... Ace-gun...!!
Marinos: ¡¡¡¿Así que aún te queda vida, Oars?!!!
Ace: ¡¡Oars......!!

13
Marinos: ¡¡¡Fuego!!! ¡¡Puede que siga vivo, pero no resistirá mucho!!
Kizaru: Ohhh, no se molesten. Yo lo haré.
Marinos: ¡¡Kizaru-san!!
Kizaru: Lo que se debe hacer en estos casos… es atravesar justo en la cabeza......
OarsJr: *hah* // *hah*
Marinos: ?! // ¡¡¿Qué rayos es eso?!! // ¡¡¿Un chorro de agua?!! // ?!!
Gente: ¡Ahh! // ¡¡Es...!!

14-15
Gente: ¡¡¡¡LUFFY SOMBRERO DE PAJA!!!!
Aokiji: Cielos… así que lograste llegar hasta aquí... // aún es muy pronto para que puedas pararte aquí.
Akainu: En verdad es persistente… este hijo de Dragon...
Kizaru: Que intimidante... La juventud de este chico.........
Luffy: *hah* // *hah*...
Ace: (Esto es una locura...) // ¡¡Luffy.........!!

16
Luffy: ¡¡¡Voy a llevarme a Ace, AHORA~~~~~!!!
Aokiji: !
Luffy: ¡¡¡Gomu Gomu no... // STAMP GATLING!!!

17
Aokiji: !!!
Piratas: ¡¡El que acaba de saltar sobre el muro... // era el hermano de Ace!!
Barbablanca: Que imprudencia... // ¡¡Ese muchacho es igual a su hermano......!! // ¡¡Oars!! ¡¡Quédate donde estás!! ¡¡¡Necesitamos tu fuerza!!!
OarsJr: Viejo...
Barbablanca: ¡Jos! ¡¡Es hora de la carta triunfal!!
Jos: ¡¡¡Entendido!!!
Barbablanca: ¡¡¡Prepárense!!! ¡¡¡Vamos a invadir esa plaza!!!
Piratas: ¡¡¡SIIIIIIIII!!!
[Texto: ¡¡Ataquen!!]


Esta traducción es principalmente para el Imperio Nipon no Fansub. Si quieres utilizarla solo avísame y por favor dale el crédito correspondiente a nuestro fansub ;-).


Muchas gracias a CNET128 por su traducción al ingles. Presiona aquí para encontrarla.
Thank's a lot for CNET128's english translation. Press here to find it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked Gama for this release

Protegon, RNR!!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gama
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 70
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 26, 2009 565 id arisemut
Nov 26, 2009 565 en cnet128
Nov 26, 2009 565 de Pitou
Nov 26, 2009 565 tr naa
Nov 26, 2009 565 de Akainu
Nov 26, 2009 565 de Jameo
Nov 27, 2009 565 it =Urahara=
Nov 27, 2009 565 id opoel
Nov 28, 2009 565 br siracfon
Nov 28, 2009 565 fr Lord Rayleigh
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13