Claymore
94
Blades of Purging
-> RTS Page for Claymore 94
Claymore 94
Page 1
Frame 1
- Abyssal Hunt...
- you say...?
Frame 2
- What an exaggerated thing to say
- What can just two of the organization's warriors possibly do?
Frame 5
- Boko boko boko
Frame 6
- Wait a second...
- That's...
Side
Having appeared to exterminate the abyssal one, Riful of the West, what is Alicia & Beth's true worth......!?
Page 2
Where the awakened (in kanji) "ultimate weapon of the organization" (in furigana) "Alicia&Beth"
point(s) its blade... !?
Page 3
Scene 94: Blades of Purging
Page 4
Side
Half-human, female warriors created to oppose youma. What cruel fate awaits Clare, who became a warrior by her own volition
Frame 2
- No way, she ...
- awakened!?
Frame 5
- Ku...
Page 5
Frame 3
- Riful
Page 6
Frame 3
- Chi
- She targeted the moment right when I was about to change into my awakened form
Frame 4
- This is bad
Page 7
Frame 1
- Piku
Frame 2
- Are you alright
- Riful?
Frame 3
- Bishi bishi
Frame 4
- Huh?
Frame 5
- Get away from there
- Duff
Page 8
Frame 1
- Ga
- Gaaa
Frame 2
- You...
Page 9
Frame 1
- A cutting attack that can chop up Duff
- And the speed to evade my attacks
Frame 2
- Su...
Frame 4
- I see...
- These are the organization's anti-abyssal warriors
Frame 5
- After the incident with Luciela, I thought I understood that they made a certain degree of arrangements
- But seeing it with my own eyes, I'm really a little amazed
Frame 6
- But the strange thing is that both of them are here together...
- These two are the organization's ultimate striking force, but at the same time they should also be vital for its protection
Page 10
Frame 2
- Gi...
- Gihya Gi...
Frame 3
- No way
- But then...
Frame 4
- I see...
- Isley is dead, isn't he
Frame 5
- What!?
Frame 6
- Isley is dead...?
- What is going on here...
Page 11
Frame 1
- Biki biki biki
Frame 3
- Duff
- Smash the other one that's not moving
Frame 4
- What?
- Oh, this one, huh?
Frame 5
- Uraa
Frame 6
- Su...
Page 12
Frame 2
- Gishi
Frame 3
- The movements have dropped
Frame 4
- Gahaaa
Page 13
Frame 2
- Su...
Frame 6
- This one...
- She's evading my attacks with closed eyes...
(Original text: She ... my attacks with closed eyes...)
Page 14
Frame 3
- Damn...
- The movements weakened for only a moment, huh...
Frame 4
- Anyway, those blades on both arms are bad news
- Attached to the large blades are tiny ones
Frame 5
- Constantly moving around at super high speed
- Chopping up everything they touch
Page 15
Frame 1
- A weapon of destruction, specialized to the utmost only in cutting
Page 16
Frame 1
- That's ridiculous... I don't believe it
- While dodging the opponents attacks
- Beth can easily handle even Alicia's youki suppression...
Frame 2
- In seven years...
- The organization has trained Alicia and Beth this far...
Frame 4
- What am I saying...?
- I shouldn't have any memories of Alicia and Beth or anything like that
Frame 5
- Damn Rafaela...
- Just what did you want to tell me...
Page 17
Frame 2
- Chi
Page 18
Frame 4
- No longer Rafaela nor Luciela
- A simple destroyer...
Page 19
Frame 1
- Boko
Frame 3
- Boko boko boko boko
Frame 4
- What...
- is that...
Frame 5
- Boko boko boko
Frame 6
- Gashi
Page 20
Frame 2
- No way...
Frame 3
- Oi, Deneve
- Look at that
Frame 4
- ...ku
Frame 5
- Let's hurry
- I have a bad feeling about this
Page 21
Frame 1
- Piku
Frame 2
- Gishi
Frame 3
- Alright!
- The movement has dropped
Frame 5
- What?
- This feeling...
Frame 6
- gishi gishi gishi gishi
Frame 7
- Clare-----
Frame 8
- What the hell
- have you been up to in such a place
Frame 9
- Stay away
- Helen, Deneve
Page 24
Frame 4
- Nga?
Page 25
Frame 2
- Duff
Page 26
Frame 1
- Kyaa
Frame 2
- Hold on to me, Cynthia
- We're getting out of here
Frame 3
- Impossible. With your leg, you can't get away if you take me with you
- Don't worry about me and just go by yourself
Frame 4
- Ku...
- You...
Frame 5
- Stop fussing and hold on to me
- A
Frame 6
- At least let me
- act cool every once in a while
Page 28
Frame 1
- What?
Frame 2
- What's going on?
- The house suddenly...
Frame 3
- What is that
- Did that pierce into the house?
Frame 4
- Hhm?
- It's kind of noisy over there...
Frame 5
- O
- Oi. What is it, Priscilla?
Page 29
Frame 2
- E?
Frame 3
- Kyaa
- Wh... What?
- Hey, someone was crushed
Frame 4
- Hang in there
- Hey, hey
Page 30
Frame 2
- D... Damn...
- What is going on here
Frame 3
- Well... anyway... thanks, Clare
- If you hadn't dragged us along, it would have been dangerous
Frame 4
- No...
- I'm afraid not
Frame 5
- Huh?
Page 31
Frame 1
- biki
Frame 2
- biki biki biki
Frame 3
- biki boko gi... biki boko
Frame 4
- O... Oi
- Gi...
- biki
- ginya
- What the hell is this...
Frame 5
- The real hell...
- is just about to begin
Side
The door towards the end has been opened...!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
25 members and 12
guests have thanked gernot for this release
giffordchb, ultrarogue, ibra87, Imitorar, Zangetsu01, LaOnDa, erit_99mx, Goral, -the4th-, Judas, racjona, dohlkg, Sportgal1, M-Hario, superkiller07, Darc18, Diegus, Piggy, Shing02, lilith403, Imperial_dao, gaffbr, wasauchimmer, mmmtoms, Ryus
About the author:
Alias:
gernot
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 6, 2009 |
94 |
|
L0ki
|
Sep 4, 2009 |
94 |
|
cnet128
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!