Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

Claymore 94

Blades of Purging

en
+ posted by gernot as translation on Aug 3, 2009 19:47 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 94

Claymore 94

Page 1
Frame 1
- Abyssal Hunt...
- you say...?

Frame 2
- What an exaggerated thing to say
- What can just two of the organization's warriors possibly do?

Frame 5
- Boko boko boko

Frame 6
- Wait a second...
- That's...

Side
Having appeared to exterminate the abyssal one, Riful of the West, what is Alicia & Beth's true worth......!?

Page 2
Where the awakened (in kanji) "ultimate weapon of the organization" (in furigana) "Alicia&Beth"
point(s) its blade... !?

Page 3
Scene 94: Blades of Purging

Page 4
Side
Half-human, female warriors created to oppose youma. What cruel fate awaits Clare, who became a warrior by her own volition

Frame 2
- No way, she ...
- awakened!?

Frame 5
- Ku...

Page 5
Frame 3
- Riful

Page 6
Frame 3
- Chi
- She targeted the moment right when I was about to change into my awakened form

Frame 4
- This is bad

Page 7
Frame 1
- Piku

Frame 2
- Are you alright
- Riful?

Frame 3
- Bishi bishi

Frame 4
- Huh?

Frame 5
- Get away from there
- Duff

Page 8
Frame 1
- Ga
- Gaaa

Frame 2
- You...

Page 9
Frame 1
- A cutting attack that can chop up Duff
- And the speed to evade my attacks

Frame 2
- Su...

Frame 4
- I see...
- These are the organization's anti-abyssal warriors

Frame 5
- After the incident with Luciela, I thought I understood that they made a certain degree of arrangements
- But seeing it with my own eyes, I'm really a little amazed

Frame 6
- But the strange thing is that both of them are here together...
- These two are the organization's ultimate striking force, but at the same time they should also be vital for its protection

Page 10
Frame 2
- Gi...
- Gihya Gi...

Frame 3
- No way
- But then...

Frame 4
- I see...
- Isley is dead, isn't he

Frame 5
- What!?

Frame 6
- Isley is dead...?
- What is going on here...

Page 11
Frame 1
- Biki biki biki

Frame 3
- Duff
- Smash the other one that's not moving

Frame 4
- What?
- Oh, this one, huh?

Frame 5
- Uraa

Frame 6
- Su...

Page 12
Frame 2
- Gishi

Frame 3
- The movements have dropped

Frame 4
- Gahaaa

Page 13
Frame 2
- Su...

Frame 6
- This one...
- She's evading my attacks with closed eyes...
(Original text: She ... my attacks with closed eyes...)

Page 14
Frame 3
- Damn...
- The movements weakened for only a moment, huh...

Frame 4
- Anyway, those blades on both arms are bad news
- Attached to the large blades are tiny ones

Frame 5
- Constantly moving around at super high speed
- Chopping up everything they touch

Page 15
Frame 1
- A weapon of destruction, specialized to the utmost only in cutting

Page 16
Frame 1
- That's ridiculous... I don't believe it
- While dodging the opponents attacks
- Beth can easily handle even Alicia's youki suppression...

Frame 2
- In seven years...
- The organization has trained Alicia and Beth this far...

Frame 4
- What am I saying...?
- I shouldn't have any memories of Alicia and Beth or anything like that

Frame 5
- Damn Rafaela...
- Just what did you want to tell me...

Page 17
Frame 2
- Chi

Page 18
Frame 4
- No longer Rafaela nor Luciela
- A simple destroyer...

Page 19
Frame 1
- Boko

Frame 3
- Boko boko boko boko

Frame 4
- What...
- is that...

Frame 5
- Boko boko boko

Frame 6
- Gashi

Page 20
Frame 2
- No way...

Frame 3
- Oi, Deneve
- Look at that

Frame 4
- ...ku

Frame 5
- Let's hurry
- I have a bad feeling about this

Page 21
Frame 1
- Piku

Frame 2
- Gishi

Frame 3
- Alright!
- The movement has dropped

Frame 5
- What?
- This feeling...

Frame 6
- gishi gishi gishi gishi

Frame 7
- Clare-----

Frame 8
- What the hell
- have you been up to in such a place

Frame 9
- Stay away
- Helen, Deneve

Page 24
Frame 4
- Nga?

Page 25
Frame 2
- Duff

Page 26
Frame 1
- Kyaa

Frame 2
- Hold on to me, Cynthia
- We're getting out of here

Frame 3
- Impossible. With your leg, you can't get away if you take me with you
- Don't worry about me and just go by yourself

Frame 4
- Ku...
- You...

Frame 5
- Stop fussing and hold on to me
- A

Frame 6
- At least let me
- act cool every once in a while

Page 28
Frame 1
- What?

Frame 2
- What's going on?
- The house suddenly...

Frame 3
- What is that
- Did that pierce into the house?

Frame 4
- Hhm?
- It's kind of noisy over there...

Frame 5
- O
- Oi. What is it, Priscilla?

Page 29
Frame 2
- E?

Frame 3
- Kyaa
- Wh... What?
- Hey, someone was crushed

Frame 4
- Hang in there
- Hey, hey

Page 30
Frame 2
- D... Damn...
- What is going on here

Frame 3
- Well... anyway... thanks, Clare
- If you hadn't dragged us along, it would have been dangerous

Frame 4
- No...
- I'm afraid not

Frame 5
- Huh?

Page 31
Frame 1
- biki

Frame 2
- biki biki biki

Frame 3
- biki boko gi... biki boko

Frame 4
- O... Oi
- Gi...
- biki
- ginya
- What the hell is this...

Frame 5
- The real hell...
- is just about to begin

Side
The door towards the end has been opened...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

25 members and 12 guests have thanked gernot for this release

giffordchb, ultrarogue, ibra87, Imitorar, Zangetsu01, LaOnDa, erit_99mx, Goral, -the4th-, Judas, racjona, dohlkg, Sportgal1, M-Hario, superkiller07, Darc18, Diegus, Piggy, Shing02, lilith403, Imperial_dao, gaffbr, wasauchimmer, mmmtoms, Ryus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Aug 4, 2009
thanks for your translation!!

About the author:

Alias: gernot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 68
Forum posts: 98

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 6, 2009 94 es L0ki
Sep 4, 2009 94 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma