Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi

Claymore 95

Personifications of Destruction

en
+ posted by gernot as translation on Sep 6, 2009 02:02 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 95

Claymore 95

For fun, I transcribed all the sfx. No idea how to translate those, for the most part.

Page 1
完全に覚醒したルシエラXラファエラの融合体から放たれたモノが次々に覚醒を始め……!?
The things that were fired from Rafaela & Luciela’s fused body are starting to awaken one after another… !?

ボコ - boko

何だ…?
What?

何がどうなってやがる…!?
What’s going on!?

く…
Ku…

本当の地獄は…
The real hell…
ここからなんだ…
starts here …

Page 2-3
地獄の使者
Hell’s Messengers
強襲
Fierce Attack

破壊の化身
Personifications of Destruction

ギニャ - gi nya
ギ ギ - gi gi

おいおい 冗談だろ
Woah, you’ve gotta be kidding me!

まさかこの一本一本が全部…
Does that mean that every one of these bolts…
覚醒者だってのかよ…
is an awakened being…

ビキ - biki
ギロ - giro

外套(マンと)を外せ
Remove your coat

剣を構えろ ヘレン
Get your sword ready, Helen!

妖魔に対抗するために造られた半人半妖の女戦士。自らの意思で戦士となったクレアを待つ、過酷の運命とは…。
Half-human, female warriors created to oppose youma. What cruel fate awaits Clare, who became a warrior by her own volition…

Page 5
は…
F…

疾(はや)…
Fast…
(The kanji is a little unusual)

ヘレン
Helen

ゴッ - go
ズバアア - zubaaa

クレア
Clare

Page 6
ボコ - boko
ブ アッ - bu a
ドザアア - dozaaa
バキ - baki

Page 7
ギュアア - gyuaa

く…
Ku...

ガキィッ - gakii
キソ - kiso

こいつ…
This one…

ヒュッ - hyu
ガキイイッ - gakii

Page 8
ボコ - boko
ドガガ - dogaga

デネブ
Denevu

ふん
Hhmph

ダソ - da so
ジャアッ - jaa

Page 9
ギュアア - gyu a a
ガキィィッ - gakiii
ガ - ga
ビキ - biki
ギヒャ - gi hya

Page 10

Chi

ガシュッ - ga shu

この…
This…

化物め…
damn monster…

ドシュッ - do shu
ギヒャヒャ - gi hya hya

Page 11
くそ
Damn

浅いか…
Too shallow, huh?

ギヒャ - gihya
ギ - gi
ザク - zaku
ギニャ - gi nya
ドガアア - do gaaa

へへ、やったぜ
hehe, I did it!

ざまみろ てめぇ
Serves you right, you!

Page 12
ゴッ - go
ドガアァ - do gaaa

が…
Ga…

かはっ
Kaha

ヘレン
Helen

ドガッ - do ga
ドシャッ - do sha

Page 13
ばかな、こいつ…
No way, it’s…

頭を失っているんだぞ
already lost its head!

ビキ - biki

ちょ…
H...

ちょっと待てよ
Hold on a sec...

まずい、それをくらうな
This is bad, don’t get hit by that

寄生されるぞ
It’ll feed off of you

ゴッ - go
ドガガガ - dogagaga

Page 14
うわっ
Uwa

うわああ
Uwaaa

クレア
Clare

ヘレン
Helen

ギシ - gi shi
ドオオ - dooo

Page 15
はぁ
Haa

く…くそ
D… Damn

この化物…
This monster…

どんだけしぶてーんだ
so friggin tough!

死んだのか?
Is it dead?

いや
No

わかんね
I can’t tell

元々これは生命体と言われるようなものではない
This is not something like what you could call a life-form to begin with

ラファエラとルシエラの融合体から吐き出された破壊する者の断片だ
They’re destroyer fragments that were spewn out from Rafaela’s and Luciela’s fused body

破壊衝動と共に全てのエネルギーを出し尽くせば自然と動かなくなるが
As long as they exhaust all of their energy together with their destructive urges, they naturally stop moving

さっきのように射出されたものが新たなエネルギー…つまり別の生命体に取り付けばそのまま動き続ける
But if, like just now, the emitted things take possession of a new energy… in other words a different life-form, they can continue moving

Page 16
ふん
Hmpf

ズリュウ - zu ryuu

ヘレン
Helen

あ あぁ
Ah, yeah

しかしすげーな、それ
But wow, that’s incredible

七年ぶりの妖力解放は
My first youriki release in seven years
(Having released my youriki for the first time in seven years)

平常時でも常に限界付近まで妖気を高めているかのようでな
seems to be constantly increasing my youki almost to the limit even during normal times

それでクレア
So, Clare

こいつらを倒すには具体的にどうすればいい?
What specifically do we have to do to defeat these?

この者たちに急所はない
These guys don’t have any vital organs

だが身体としての意識もなく肉体を再生するという概念もないため
But because they have no consciousness of their body and have no concept of regenerating it

四肢をおとせば動きは止まる
if we cut off their limbs, they will stop moving

だが四肢をなくしてもさっきのようなものを射出してくる可能性が残るから
But even if we get rid of their limbs, a chance remains that they will shoot forth things like those earlier

やはりできるだけバラバラにする方が確実だろう
So cutting them up as much as possible is more reliable after all

Page 17
けっ
Ke

気軽に言ってくれるぜ
Talking so cheerfully…

ギ - gi
ギニャ - gi nya

くそ
Damn

なんかなつかしい光景だぜ
This scene looks kinda familiar

あぁ まるで
Yeah, just like

あの時のようだね
that time

Page 18
オオオ - ooo

こいつら全部バラバラなんて
マジで言ってんのかよ おい
Are you seriously saying
That we have to cut all of these to pieces? Huh?

ガシャ - ga sha

骨の折れる作業だが斬って倒せる相手だ
It’s bone-breaking work, but it’s an opponent we can cut and defeat

問題はない
No problem

Page 19
ガシッ - ga shi

はぁ
Haa

ズ - zu

Page 20
り…
Ri…

りふる…
Riful…

お…おれはいいから
D… don’t worry about me

り…りふるだけ にげてくれ
Ri…Riful, run away by yourself

このままじゃふたりともやられちまう
The way it is, we’ll both get killed

うるさいわね
Shut up

それ以上余計な事言うとあなたと別れるわよ
If you say any more, I’m going to break up with you

い…いいよ それでも……
That’s… that’s alright

りふるがいきてけるなら…
as long as you can go on living…

Page 21
ギリ - giri

あんたが完全に治ったら…
Once you’re completely healed

あたしがこの手で今くらいにボロボロにしてやる
I’m going to reduce you back to your current state with my own hands

ヒュオッ - hyuo
ガシィッ - ga shii
ギャヒ - gyahi
バリ - bari

Page 22
この…
This…

ギュア - gyua
ズバア - zubaa
ザン - zan
ザソ - zaso
キヒャアア - kihyaaa
ババッ - baba

Page 23
ドガッ – do ga
ドガガ – do ga ga
ヒュソ – hyu so
ギヒ – gi hi
ガ – ga
ガシュッ – ga shu
ガガ – ga ga
ド – do
ガシュッ – ga shu

Page 24
ザ – za

はぁ
Haa

ビキ – biki

削られた左腕が…もう再生できない…
I can’t regenerate the removed left arm anymore…

Page 25
ガシャ – ga sha
ギ… - gi…
ギヒャ – gi hya
ヒャ - hya

まったく次から次へと…
Honestly, one after another…
一体何匹湧いて出て来るのよ
Just how many of these are going to gush forth?

ギ… - gi…
ギヒ - gihi
シュソ - shuso
ギ? - gi?

Page 26
ズバア - zubaa

な!?
Wha!?

ギ - gi
ギガ - giga
ガシュ – ga shu
ドガガ - dogaga

Page 27
ギャヒ - gyahi
ババッ - baba
ギ? - gi?
ドガガ - dogaga
ズバア – zubaa

Page 28
ガシャッ – ga sha


Chi

オオオ – ooo

何よあなた…
What is it with you
そいつらが仲間じゃなかったの?
Weren’t those your comrades?
あなた…
You…
それ…
That…

Page 29
う…
Uh…
あ…
Ah…
なによそれ…
What’s that…
覚醒が…
The awakening is…
う…
Uh…

Ah…
う…
Uh…

Ah…

Page 30
オオオ - ooo
う… - Uh
あ - Ah
あ… - Ah

Page 31
ビキ - biki
ビクッ - bikyu
あ - Ah
ボコ - boko
ギヒャ - gihya

侵されるベス!!何かが…生まれる!?
Beth is being attacked!! Something is… being born!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 3 guests have thanked gernot for this release

Imitorar, Goral, immortalgamerz, racjona, Sportgal1, Piggy, gaffbr, Ryus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: gernot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 68
Forum posts: 98

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 4, 2009 95 en cnet128
Sep 21, 2009 95 es L0ki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 13, 2014 Billy Bat 123 en kewl0210
Jul 13, 2014 81 Diver 28 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica Omake 1 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 6 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 5 en kewl0210
Jul 12, 2014 Spica 4 en kewl0210
Jul 12, 2014 Stealth Symphony 20 en aegon-r...
Jul 11, 2014 One Piece 752 en cnet128
Jul 11, 2014 Bleach 587 en cnet128
Jul 11, 2014 Galaxy Express 999 5 en Hunk