Claymore
95
Personifications of Destruction
-> RTS Page for Claymore 95
Claymore 95
For fun, I transcribed all the sfx. No idea how to translate those, for the most part.
Page 1
完全に覚醒したルシエラXラファエラの融合体から放たれたモノが次々に覚醒を始め……!?
The things that were fired from Rafaela & Luciela’s fused body are starting to awaken one after another… !?
ボコ - boko
何だ…?
What?
何がどうなってやがる…!?
What’s going on!?
く…
Ku…
本当の地獄は…
The real hell…
ここからなんだ…
starts here …
Page 2-3
地獄の使者
Hell’s Messengers
強襲
Fierce Attack
破壊の化身
Personifications of Destruction
ギニャ - gi nya
ギ ギ - gi gi
おいおい 冗談だろ
Woah, you’ve gotta be kidding me!
まさかこの一本一本が全部…
Does that mean that every one of these bolts…
覚醒者だってのかよ…
is an awakened being…
ビキ - biki
ギロ - giro
外套(マンと)を外せ
Remove your coat
剣を構えろ ヘレン
Get your sword ready, Helen!
妖魔に対抗するために造られた半人半妖の女戦士。自らの意思で戦士となったクレアを待つ、過酷の運命とは…。
Half-human, female warriors created to oppose youma. What cruel fate awaits Clare, who became a warrior by her own volition…
Page 5
は…
F…
疾(はや)…
Fast…
(The kanji is a little unusual)
ヘレン
Helen
ゴッ - go
ズバアア - zubaaa
クレア
Clare
Page 6
ボコ - boko
ブ アッ - bu a
ドザアア - dozaaa
バキ - baki
Page 7
ギュアア - gyuaa
く…
Ku...
ガキィッ - gakii
キソ - kiso
こいつ…
This one…
ヒュッ - hyu
ガキイイッ - gakii
Page 8
ボコ - boko
ドガガ - dogaga
デネブ
Denevu
ふん
Hhmph
ダソ - da so
ジャアッ - jaa
Page 9
ギュアア - gyu a a
ガキィィッ - gakiii
ガ - ga
ビキ - biki
ギヒャ - gi hya
Page 10
ち
Chi
ガシュッ - ga shu
この…
This…
化物め…
damn monster…
ドシュッ - do shu
ギヒャヒャ - gi hya hya
Page 11
くそ
Damn
浅いか…
Too shallow, huh?
ギヒャ - gihya
ギ - gi
ザク - zaku
ギニャ - gi nya
ドガアア - do gaaa
へへ、やったぜ
hehe, I did it!
ざまみろ てめぇ
Serves you right, you!
Page 12
ゴッ - go
ドガアァ - do gaaa
が…
Ga…
かはっ
Kaha
ヘレン
Helen
ドガッ - do ga
ドシャッ - do sha
Page 13
ばかな、こいつ…
No way, it’s…
頭を失っているんだぞ
already lost its head!
ビキ - biki
ちょ…
H...
ちょっと待てよ
Hold on a sec...
まずい、それをくらうな
This is bad, don’t get hit by that
寄生されるぞ
It’ll feed off of you
ゴッ - go
ドガガガ - dogagaga
Page 14
うわっ
Uwa
うわああ
Uwaaa
クレア
Clare
ヘレン
Helen
ギシ - gi shi
ドオオ - dooo
Page 15
はぁ
Haa
く…くそ
D… Damn
この化物…
This monster…
どんだけしぶてーんだ
so friggin tough!
死んだのか?
Is it dead?
いや
No
わかんね
I can’t tell
元々これは生命体と言われるようなものではない
This is not something like what you could call a life-form to begin with
ラファエラとルシエラの融合体から吐き出された破壊する者の断片だ
They’re destroyer fragments that were spewn out from Rafaela’s and Luciela’s fused body
破壊衝動と共に全てのエネルギーを出し尽くせば自然と動かなくなるが
As long as they exhaust all of their energy together with their destructive urges, they naturally stop moving
さっきのように射出されたものが新たなエネルギー…つまり別の生命体に取り付けばそのまま動き続ける
But if, like just now, the emitted things take possession of a new energy… in other words a different life-form, they can continue moving
Page 16
ふん
Hmpf
ズリュウ - zu ryuu
ヘレン
Helen
あ あぁ
Ah, yeah
しかしすげーな、それ
But wow, that’s incredible
七年ぶりの妖力解放は
My first youriki release in seven years
(Having released my youriki for the first time in seven years)
平常時でも常に限界付近まで妖気を高めているかのようでな
seems to be constantly increasing my youki almost to the limit even during normal times
それでクレア
So, Clare
こいつらを倒すには具体的にどうすればいい?
What specifically do we have to do to defeat these?
この者たちに急所はない
These guys don’t have any vital organs
だが身体としての意識もなく肉体を再生するという概念もないため
But because they have no consciousness of their body and have no concept of regenerating it
四肢をおとせば動きは止まる
if we cut off their limbs, they will stop moving
だが四肢をなくしてもさっきのようなものを射出してくる可能性が残るから
But even if we get rid of their limbs, a chance remains that they will shoot forth things like those earlier
やはりできるだけバラバラにする方が確実だろう
So cutting them up as much as possible is more reliable after all
Page 17
けっ
Ke
気軽に言ってくれるぜ
Talking so cheerfully…
ギ - gi
ギニャ - gi nya
くそ
Damn
なんかなつかしい光景だぜ
This scene looks kinda familiar
あぁ まるで
Yeah, just like
あの時のようだね
that time
Page 18
オオオ - ooo
こいつら全部バラバラなんて
マジで言ってんのかよ おい
Are you seriously saying
That we have to cut all of these to pieces? Huh?
ガシャ - ga sha
骨の折れる作業だが斬って倒せる相手だ
It’s bone-breaking work, but it’s an opponent we can cut and defeat
問題はない
No problem
Page 19
ガシッ - ga shi
はぁ
Haa
ズ - zu
Page 20
り…
Ri…
りふる…
Riful…
お…おれはいいから
D… don’t worry about me
り…りふるだけ にげてくれ
Ri…Riful, run away by yourself
このままじゃふたりともやられちまう
The way it is, we’ll both get killed
うるさいわね
Shut up
それ以上余計な事言うとあなたと別れるわよ
If you say any more, I’m going to break up with you
い…いいよ それでも……
That’s… that’s alright
りふるがいきてけるなら…
as long as you can go on living…
Page 21
ギリ - giri
あんたが完全に治ったら…
Once you’re completely healed
あたしがこの手で今くらいにボロボロにしてやる
I’m going to reduce you back to your current state with my own hands
ヒュオッ - hyuo
ガシィッ - ga shii
ギャヒ - gyahi
バリ - bari
Page 22
この…
This…
ギュア - gyua
ズバア - zubaa
ザン - zan
ザソ - zaso
キヒャアア - kihyaaa
ババッ - baba
Page 23
ドガッ – do ga
ドガガ – do ga ga
ヒュソ – hyu so
ギヒ – gi hi
ガ – ga
ガシュッ – ga shu
ガガ – ga ga
ド – do
ガシュッ – ga shu
Page 24
ザ – za
はぁ
Haa
ビキ – biki
削られた左腕が…もう再生できない…
I can’t regenerate the removed left arm anymore…
Page 25
ガシャ – ga sha
ギ… - gi…
ギヒャ – gi hya
ヒャ - hya
まったく次から次へと…
Honestly, one after another…
一体何匹湧いて出て来るのよ
Just how many of these are going to gush forth?
ギ… - gi…
ギヒ - gihi
シュソ - shuso
ギ? - gi?
Page 26
ズバア - zubaa
な!?
Wha!?
ギ - gi
ギガ - giga
ガシュ – ga shu
ドガガ - dogaga
Page 27
ギャヒ - gyahi
ババッ - baba
ギ? - gi?
ドガガ - dogaga
ズバア – zubaa
Page 28
ガシャッ – ga sha
ち
Chi
オオオ – ooo
何よあなた…
What is it with you
そいつらが仲間じゃなかったの?
Weren’t those your comrades?
あなた…
You…
それ…
That…
Page 29
う…
Uh…
あ…
Ah…
なによそれ…
What’s that…
覚醒が…
The awakening is…
う…
Uh…
あ
Ah…
う…
Uh…
あ
Ah…
Page 30
オオオ - ooo
う… - Uh
あ - Ah
あ… - Ah
Page 31
ビキ - biki
ビクッ - bikyu
あ - Ah
ボコ - boko
ギヒャ - gihya
侵されるベス!!何かが…生まれる!?
Beth is being attacked!! Something is… being born!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
8 members and 3
guests have thanked gernot for this release
Imitorar, Goral, immortalgamerz, racjona, Sportgal1, Piggy, gaffbr, Ryus
About the author:
Alias:
gernot
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Sep 4, 2009 |
95 |
 |
cnet128
|
| Sep 21, 2009 |
95 |
 |
L0ki
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!