Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Claymore 131

Prelude at the Holy City

en
+ posted by gernot as translation on Oct 5, 2012 20:27 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 131

Thanks to Rox-Fan, Kouta, and Goral for translation help and suggestions.

Claymore 131

Page 1
Frame 1
ヒュッ
hyu
Frame 2
ドン
don
ドゴ
dogo
Frame 4
…く
...D
Frame 5
くそ…
Damn...
あの化物め…
That damned monster!
Side
プリシラの力に屈した覚醒者達の矛先は…!?
Who will those awakened beings that have yielded to Priscilla's power turn on...!?

Page 2-3
血肉に飢えた暴虐の刃…!!
Cruel blades starved for blood and flesh...!!
SCENE131 聖都の前哨
Prelude at the Holy City
(Lit.: The Holy City's Prelude / Preliminary Skirmish)
ゴオオ
gooo

Page 4
Frame 1
ヒュア
hyua
Frame 2
ドガガ
dogaga
Frame 3
ギロ
giro
Frame 5
血だ
Blood...
ビキ
biki
バキ
baki
血肉をよこせ…
Hand over your flesh and blood...

Page 5
Frame 1
ドン
don
Frame 3
第二投擲隊
Second projectile squad!
(Lit.: throwing squad)
退避
Take cover!
Frame 4
ドン
don

Page 6
Frame 2
撃てええ
Fiiire!
Frame 3
ドン
don
Frame 4
ドガガガ
dogagaga
Frame 5
ふん
Hmpf
この程度の攻撃で…
As if such attacks...
(Lit.: With attacks of this level...)

Page 7
Frame 1
ヒュッ
hyu
Frame 2
ビュア
byua
Frame 3
このガキ
You brat!
Frame 4
タン
tan
Frame 5
たああ
Taaa
Frame 6
ガシュ
Gashu

Page 8
Frame 1
ガキイイ
gakiii
Frame 2

Ga
Frame 3
ママ
Mama!
Frame 4
ガシ
gashi
Frame 5
ユマさん
Yuma!
シンシアさん
Cynthia!
Frame 6
ガシャ
gasha

Page 9
Frame 1
ザッ
za
Frame 3
へへ…
Hehe...
Frame 4
急に騒がしくなったかと思ったら
I did think it had gotten rather noisy all of a sudden...
眠り姫の方は無事に引っぱり出せたのかい?
So were you able to safely extract the sleeping beauty?

Frame 5
ああ、割とあっさりな
Yeah, and relatively easily.
あたしらが何をしても反応しなかったのにあのガキの呼びかけ一つで出てきやがった
Even though she didn't react at all no matter what we did, the kid just called to her once and she appeared.
腹の立つ話だぜ
It's quite upsetting!

Page 10
Frame 1
くくく
Kukuku
やくな やくな
Don't be envious.
Frame 2
ある意味クレアはあいつの保護者みたいなもんだからな
It's because in a sense, Clare is something like a guardian to him.
生死を含めラキという存在自体に強い責任感があるのさ
She has a strong sense of responsibility for Raki's fate and his existence itself...
Frame 3
用心しろよ
Be careful,
思い残す事が無くなった分あいつの命は軽くなってるかもしれねーぞ
as her regrets in life disappear, she might be taking her life more lightly...

Frame 5

Hhm?
ガシャ
gasha
Frame 6
ドガ
doga

Page 11
Frame 1
ガシ
gashi
Frame 2
ズシャアア
zashaaa

Ku
Frame 3
すまねぇ
Thanks!
恩に着る
I owe you!
Frame 4
お前
You're
見かけによらずいい男だな
a good man, in spite of your looks...
Frame 5
なんだよ、見かけによらずって
What's that supposed to mean, "in spite of your looks"...
心外だな
I'm offended...
Frame 6
その辺の話は既にした
We've already talked to her about that
クレアがどこまで理解しているかはわからないが
though I don't know how much she understood...

Page 12
Frame 1
いずれにしろ今までのような無茶なマネは
Either way, we're not going to let her
我々が二度とさせないさ
continue with her reckless behavior.
Frame 2
ゴオ
goo
Frame 3
ドガアア
dogaaa
Frame 4
ガシ
gashi
Frame 5
ガッ

Page 13
Frame 1
オオオオ
oooo
Frame 2
ビキ
biki

Page 14
Frame 1-2
ビキ
biki
Frame 3
鮮血のアガサの覚醒体とほぼ同じ構造です
It has pretty much the same structure as the awakened body of Agatha of the Fresh Blood.
人形をしているものの中の一つが脳などの器官をもつ本体
Among the human shaped things, one is the real body that contains the brain and other organs.
それ以外はダミーです
The rest are dummies.
Frame 4
ですがアガサとは違い巧妙に妖気をそれぞれに配分させていて
But in contrast to Agatha, she cleverly distributes her youki between them,
どれが本物かを見分けるのが非常に困難です
making it extremely difficult to figure out which is the real body.
Frame 5-6
くす
chuckle

Page 15
Frame 1
特に
That's
問題はない
no particular problem.
Frame 3
あの中の一つの首をはねれば
It's enough to know that
それで倒せる事がわかっただけで十分だ
we can defeat her by beheading one of those.
Frame 4
上位の覚醒者とはいえ
Though she is a superior awakened being
ガシ
gashi
Frame 5
力を奪われここまで吹き飛ばされる程度の相手…
she's an opponent that had her power stolen and was blown away this far...
Frame 6
ならば…
In such a case...

Page 16
Frame 1+2
全ての首をはねれば済むだけの話だ
it's just a matter of cutting off all of the heads.
Frame 3
ダン
dan

Page 17
Frame 1
ガシュ
gashu
Frame 2
ガガガシュ
gagagashu
Frame 3
オオオ
ooo
Frame 4
ドガガ
dogaga

Page 18
Frame 1
ジャッ
ja
Frame 2
ガシュ
gashu
Frame 3
ガガガ
gagaga
Frame 4
ゴッ
go
Frame 5
キン
kin

Page 19
Frame 1
トン
ton
Frame 3
ドシャ
dosha
ガシュ
gashu
Frame 5
ガッ
ga
Frame 6
ギュル
gyuru

Page 20
Frame 1
ドガガ
dogaga
Frame 4
なんだ、この闘い方は…
What's with this way of fighting!?
以前までの私の動きとまるで違う…
It's completely different from how I used to move...

Page 21
Frame 1
身体の周囲に妖気の膜を張って
By creating a film of youki all around my body,
視野から外れた動きまで細かく感知できるかのような…
it's like I can sense in detail even such movement that is outside of my field of vision...
Frame 2
そうか、これはラファエラの闘い方…
I see, this is Rafaela's way of fighting...
ラファエラの記憶と感情を受け継いだ事によって成せる技か…
A technique I can perform due to inheriting Rafaela's memories and feelings, huh...
Frame 3-4
ゴッ
go

go
Frame 5
ガシュ
gashu

Page 22
Frame 1
ザッ
za
Frame 2
正真正銘
Without a doubt
最後にして
as the last one,
それが本物の一体です
that's the real body.
Frame 3
この
You
雑魚共がああ
small fries!!

Page 23
Frame 1

do
Frame 2
ガシュ
gashu

Page 24
Frame 1
オオオ
ooo
Frame 2
くそ
Damn!
むこうはもう片づいたみてーだぞ
Looks like they've already cleaned up over there!
こっちは戦士が六人もいて情けねーな
And we have six warriors, it's pathetic!
Frame 3
構造がわかりやすいから簡単にいくかと思っていたが
I thought it would be simple since the structure is easy to understand, but
こいつ思ったより硬くて疾い
she's unexpectedly tough and fast.

Page 25
Frame 1

go
Frame 2
ガシュ
gashu
Frame 3
ビキ
biki
Frame 4
ボコ
boko
Frame 5
そして一番厄介なのはこの再生能力…
And this regeneration ability is the most troublesome...
倒すには一撃で巨体を破壊できる大きな斬撃が必要だ
In order to defeat her, we need an attack that can destroy the huge body in a single strike.
Frame 6
ギシ
gishi

Page 26
Frame 1
ビキ
biki
Frame 2
最大回転数…
Maximum number of rotations:
ビキ
biki
Frame 3
ドン
don
Frame 4

ba

Page 27
Frame 1
ドガガガ
dogagaga
Frame 6
どりゃあああ
doryaaaa
ゴオ
goo
Frame 7
そんなみえみえの一撃
Such an obvious attack
くらうわけ…
would never...

gi

Page 28
Frame 2
これ以上聖都を滅茶苦茶にされてはかなわん
I can't allow the holy city to be wrecked any further.
一瞬だけなら止めてやるよ
If just for a moment, I'll stop you.
Frame 3
貴様…
You...
Frame 4
いけ
Go!
くそぼけぇ
Damn idiot!
Frame 5

ga

Page 29
Frame 1
ギュアア
gyuaa
Frame 2
ドガア
dogaa

Page 30
Frame 2
やはりあれはプリシラだったのか…
So that really was Priscilla...
クレアがその人生をかけてまで倒そうとした復讐相手…
the object of revenge that Clare tried to defeat even to the point of putting her life at stake...
Frame 3
あの時…西の地ロートレクでプリシラは俺についた微かな匂いを追い求めていると言っていた…
Back then... in the lands of the West, in Lautrec, Priscilla said that she had been following a faint scent that clung to me...
その匂いの元を探して俺についてきた…と
that she followed me in order to find the origin of that scent...
Frame 4
おそらくそれはクレアだ
That was probably Clare.
だがなぜだ
But why...
クレアがプリシラを探すのはわかる
I understand why Clare would look for Priscilla,
だがプリシラがクレアを探す理由はなんだ?
but why would Priscilla look for Clare?

Page 31
Frame 1
ガシャ
gasha
Frame 2
好奇心の対象は向こうにいるはずだ
The target of your curiosity ought to be over there.
なぜお前たちがここにいる?
What are you guys doing here?
Frame 3
オオオオ
oooo
Frame 4
少しお前と
We just want to
話をしたくなってな…
have a little chat with you...
Side
ラキに迫る二人の覚醒者たち…
Two awakened beings approach Raki...
彼らのくちから告げられるのは如何なる真実か…!?
How much truth is in what they say...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

13 members and 14 guests have thanked gernot for this release

MasterDeva, Goral, MalakTawus, racjona, rtin, M-Hario, Piggy, Leroid, shafagh, SuppaiNoRingo, wickedsmile, Falcor, God Eye Galatea

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: gernot
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 68
Forum posts: 98

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...