Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-is-ready

K-On! 6

de
+ posted by GEshode as translation on Jul 26, 2009 15:34 | Go to K-On!

-> RTS Page for K-On! 6

001

2
Yui: Aauu!!

3
Yui: Meine Haut ist gerissen

Ritsu: Uwah... Sieht schmerzhaft aus

4
Yui: Hey, Miochan, schau mal

Geschriebener Text: Awawawawa~~

5
Yui: ...... Miochan?

Mio: Ich kann dich nicht sehen, ich kann dich nicht hören

002

1
Geschriebener Text: Hahaha?

2
Ritsu: Ah!! Meine Haut ist auch aufgerissen, weil ich so energisch geübt habe

Geschriebener Text: verängstigt

3
SFX: Zitter zitter

4
Ritsu: Guck guck!!

5
Ritsu: Wenn die Haut an deinem Finger einreißt, dann wird die Haut härter

Yui: Wirklich?

6
Ritsu: Das heißt aber nicht, dass du dadurch besser spielen kannst!

Geschriebener Text(Yui): geschockt

Geschriebener Text(Tsumugi): geheim

7
Offscreen(Ritsu): Ah, Tsumugichan

Offscreen(Yui): Was ist?

8
Tsumugi: Ich...ich fühle mich immer so, als sollte ich nicht reinkommen

Geschriebener Text: Ich dachte ihr redet über etwas Geheimes...

Ritsu: Hä?

003

1
Ritsu: Wo du gerade davon sprichst, ich habe ein interessantes Buch gefunden

2
Ritsu: Guck

Yui: Was ist das?

3
Offscreen(Ritsu): Es scheinen Fotos vom vorherigen "Light Music" Club zu sein

Offscreen(Yui): Uwaah, so extrem...

4
Ritsu: Man fragt sich "Aus welcher Generation sind die denn"!

Yui: Vi-Vielleicht...

Gedankenblase: In meinen Erinnerungen ist der "Light Music" Club genau so

5
Yui: Ach ja, Tsumugichan, wo warst du gerade?

6
Tsumugi: Ich habe versucht den Schultanzsaal auszuleihen

Aber weil der "Light Music" Club nicht als richtiger Club angesehen wird, konnte ich das nicht

7
Ritsu: Wow

Geschriebener Text: Ah, das Foto ist so seltsam

8
Sprechblase: Hä?

004

1
Ritsu: Der "Light Music" Club wird nicht als richtiger Club angesehen!?

Geschriebener Text(Ritsu): Sei wenigstens etwas ängstlicher

Geschriebener Text(Tsumugi): Es tut mir Leid

2
Yui: Haben sie nicht gesagt, dass es ok ist solange wir vier Mitglieder haben?

Ritsu: So sollte es sein...

3
Yui: Also...

Wenn wir nicht als richtiger Club angesehen werden...

4
Yui: Ist es wirklich in Ordnung, dass wir den Musikraum so nutzen wie wir wollen...

Box: Sie haben das Geschirr selbst hingestellt

5
Ritsu: Weil heute niemand etwas gesagt hat, gibt es kein Problem, natürlich, ja

Geschriebener Text(Yui): Wirklich?

6
Ritsu: Egal was, geh und frag erstmal nach wieso es so ist

Geschriebener Text: Der Schülerrat, richtig?

Tsumugi: Okay

7
Ritsu: ......Ah? Übrigens, wo ist Mio?

Yui: Ach, Miochan

8
Yui: Sie versteckt sich immer noch da drüben

Ritsu: Nimm dich zusammen!!

SFX: Zitter zitter

005

1
Box: Schülerrat

Nodoka: Äh?

2
Nodoka: Wenn das nicht Yui ist

Yui: Nodokachan

3
Ritsu: Eine Freundin?

Yui: Jepp

Geschriebener Text: Hallo.

4
Yui: Also bist du ein Mitglied des Schülerrats, Nodokachan

Geschriebener Text: Ja.
Wusstest du das nicht vorher?

Ritsu: Bist du wirklich ihre Freundin?

5
Nodoka: Ja...Der "Light Music" Club ist wirklich nicht auf der Liste.

Vielleicht habt ihr die Anmeldung nicht abgegeben

6
Mio: Ich weiß, dass Ritsu die Anmeldung abgeben wollte.

Geschriebener Text: Als Präsidentin, muss ich sie selber abgeben!!

Ritsu: Äh...Ich habe es vergessen

7
Mio: Dann ist es deine Schuld!

Geschriebener Text über Ritsu: kneif

Geschriebener Text neben Ritsu: Au au

Nodoka: ..............

8
Nodoka: Wie erkläre ich das...Ich finde der "Light Music" Club passt überhaupt nicht zu dir, Yui

Yui: Äh?

006

1
Box: Yamanaka Sawako Sensei

Ist die Musiklehrerin der Schule

2
Box: Charmantes Aussehen und freundliche Natur

Sie ist beliebt bei beidem, Schüler und Lehrer.

3
Box: Nicht nur, dass sie begabt an Musikinstrumenten ist und wunderschön singen kann.

Sawako: Übrigens...

4
Ritsu: Sie hat ihren eigenen Fanclub

Sawako: Worüber habt ihr geredet?

5
Ritsu: Wir wollten sie fragen, ob sie die Beraterin des "Light Music" Clubs werden.

Sawako: ...Ach, darum belästigt ihr mich die ganze Zeit.

6
Sawako: Aber... Es tut mir wirklich Leid

Ich bin schon die Beraterin des "Wind Instrument" Clubs und sich mit zwei Clubs zu befassen würde etwas...

7
Ritsu: ............

Sawako: Ja, es tut mir Leid

8
Ritsu: Bis jetzt gab es unzählige Männer, die zuerst ein Geständins begannen...

Sawako: Hör auf, selbst deine Schmeicheleien werde nicht helfen!

007

1
Sawako: Was ist los?

2
Offscreen(Yui): ...sind sie auf diese Schule gegangen?

Sawako: Ja, das bin ich... Warum hast du mich das plötzlich gefragt?

3
Yui: Ich habe jemandem im "Light Music" Fotoalbum gesehen, der genauso aussieht wie sie...

4
Offscreen: Bitte kommt alle mal zum Musikraum!!

Hä...Was ist los?

5
Offscreen(Yui): Guck, das Mädchen ist Sensei, oder?

Offscreen(Ritsu): Dank Yui, die herausgefunden hat...

6
Sawako: Es stimmt...Ich war ein Mitlgied des "Light Music" Clubs, als ich hier zur Highschool ging.

Mio: So...unerwartet

7
Offscreen1: Dann müssen sie ja Gitarre spielen können!

Offscreen2: Bitte spielen sie etwas, um unser Wissen zu bereichern!

8
Sawako: ...dann soll es wohl so sein...

Gedankenblase: Ihre Augen haben sich verändert!?

008

1
Offscreen: Schnelles Spielen!?

2
Offscreen: Tapping!?

3
Offscreen: Mit den Zähnen!

Offscreen(Yui): Meine Gitarre...

4
Sawako: Ihr benutzt den Musikraum zu viel!!

Sprechblase: Es tut uns Leid!!

5
Sawako: ...Mmmh...

Geschriebener Text: Wieder normal geworden

6
Sawako: Ich habe mich, als ich Lehrerin wurde, dafür entschieden eine ruhige Person zu werden...

SFX: Untergang

7
SFX: Zitter zitter

Ritsu: ...Sensei...

8
Ritsu: Wenn sie nicht wollen, dass es ein anderer erfährt, dann seien sie unsere Beraterin

Yui: Ricchan ist so stark!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: GEshode
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 36
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 28, 2009 6 es Draeshan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin