K-On!
23
-> RTS Page for K-On! 23
001
1
SFX: lächel
2
Yui: Azunyan, was ist los? Du bist so gut drauf...
Azusa: Ehehe! Ich werde richtig nervös, wenn ich daran denke, dass ich bald beim Schulfest auftreten kann!
3
Azusa: Ich hätte gerne das Konzert vom letzten Jahr gesehen...
SFX: plötzliches ausatmen
4
Ritsu: Weißt du Mio hat sich letztes Jahr wirklich einen Namen gemacht!
Geschriebener Text: hoch gerutscht
002
1
Sawako: Ich habe ein video vom letzten Schulfest!
Mio: Es ist rausgekommen!!
2
Azusa: Wow! Ich möchte es sehen! Ich möchte es sehen!
Mio: Ach, nein... Azusa, bist du dir sicher, dass du es dir nicht nocheinmal überlegen möchtest?
3
Sawako: Yuichan! Ricchan!
Yui und Ritsu: Roger!
SFX: pack
4
Offscreen: Lasst mich los!!
Azusa: Da... Das ist...
5
Azusa: Trotzdem...
6
Azusa: Das einzige Mal, wenn alle wirklich gut sind, ist während eines Auftritts...
Ritsu: Ach, wirklich?
7
Geschriebener Text(Ritsu): Was sagst du jetzt, du kleine
Geschriebener Text(Azusa): Kyaaa!
SFX: klopf klopf
Nodoka: Entschuldigt, wenn ich euch störe...
8
Nodoka: Aber glaubst du, dass es warten kann, bis du die Erlaubnis zur Nutzung der Sporthalle während des Schulfestes abgegeben hast?
Geschriebener Text(Nodoka): Heute ist dafür die letzte Möglichkeit
Ritsu: Ah! Das hatte ich vergessen...
Mio und Azusa: Schon wieder?!
003
1
Ritsu: Also dann, Sekretärin, füll das hier aus...
Azusa: Ah! Ich bin die Sekretärin?
2
Azusa: Übrigens...
3
Azusa: Wie heißt unsere Band nochmal?
4
Ritsu: "Gang of Girls", oder?
Yui: "Candy Smile"!
Mio: "Chocolate Melody", natürlich!
Azusa: Das sind alles unterschiedliche Namen!!
5
Ritsu: Das ist eine gute Möglichkeit, also einigen wir uns jetzt auf einen Namen.
Azusa: Die Band gibt es schon seit einem Jahr, oder?
6
Yui: Wie wäre es mit "Yui Hirasawa und ihre fröhlichen Freunde"?
SFX: hand wedel
Ritsu: Also sind wir anderen nur Zusatz?!
7
Mio: Was haltet ihr von "Pure Pure"?
Ritsu: Gott! Genug mit den Witzen, lasst uns ernsthaft nachdenken!
8
Mio: Aber ich habe es ernst gemeint...
Ritsu: Wirklich?!
Nodoka: Es scheint so, als wären sie noch nicht so weit.
004
1
Yui: Wie wäre es mit "Kaugummi unter dem Schuh"?
Geschriebener Text(Yui): Ich bin heute in Kaugummi getreten
Ritsu: Du sagst einfach, was dir in den Sinn kommt...
2
Yui: Wie wäre es dann mit "Vierter Zeh an der Kante des Tansu"?
Ritsu: Was ist das für ein seltsamer Na... Vierter Zeh?! Hey, das ist eine Wahnsinnsfähigkeit!!
TL's note: Tansu ist ein traditioneller Schrank. Der Namensvorschlag ist eine Anspielung auf das Anstoßen eines Zehs am Tansu. Sich den vierten Zeh anzustoßen scheint unwahrscheinlich/unmöglich, deshalb Ritsus Reaktion.
3
Geschriebener Text(Mio): Sei einfach ruhig für ein paar Minuten...
Geschriebener Text(Yui): Hmmm... Ugh... Ummgh...
Ritsu: Mugi, hast du keine guten Vorschläge?
Tsumugi: Also...
4
Tsumugi: Wie wäre es mit "Recharge Time"?
Ritsu: Hört sich wie ein schlechtes Omen an!!
TL's note: "Recharge Time" hat im Japanischen eine Slang Bedeutung "Die Band nimmt eine Auszeit", deshalb Ritsus Antwort.
5
Ritsu: Azusa, irgendwelche Ideen?
Azusa: Also liegt es jetzt an mir?!
6
Mio: "Pure Pure" ist gut, oder?
Yui: Wie wäre es mit "Geballte Fäuste"?
Azusa: Was soll ich bloß tun?!
7
Offscreen(oben rechts): Wie wäre es dann mit "Popcorn Honeymoon"?
Offscreen(unten rechts): Warum fallen dir immer nur diese super niedlichen Namen ein?
Offscreen(oben links): Wäre "Rocket Pencil" nicht schön?
Offscreen(unten links): Sei einfach still!
SFX: genervt
8
Sawako: Wir sollten einfach irgendeinen Namen wählen!
Box: Gewählter Name: Afterschool Teatime
Geschriebener Text: Ich kann nicht einmal in Ruhe eine Tasse Tee trinken!
Mio und Azusa: Wir durften uns nicht den Namen aussuchen!!
005
1
Sawako: Okay, als nächstes entscheiden wir uns für euer Outfit, oder?
Geschriebener Text(Sawako): Ohahaha
Ritsu: Oh nein, auf keinen Fall!
Geschriebener Text(Ritsu): So entscheiden wir uns für gar nichts...
2
Ritsu: Wir nehmen einfach unsere Schuluniformen wie letztes Mal. Das wird reichen, oder?
Sawako: Das ist langweilig, also nein!!
3
Sawako: Ich habe Kostüme gemacht, aber in letzter Zeit habt ihr keine getragen!!
SFX: mit dem Finger zeig
Sawako: Wenn ihr während des Schulfestes keine Kostüme tragt, dann bin ich nicht mehr eure Beraterin!!
4
Ritsu: Wenn du nicht mehr unsere Beraterin bist, dann kriegst du auch keinen Kuchen mehr von Mugi!!
Sawako: Ich habe gelogen, bitte verzeiht!
5
Yui: Ich würde gerne die Kostüme tragen, die Sie gemacht haben, Sensei...
Geschriebener Text(Sawako): Yuichan...
Ritsu: Verhätschel sie bloß nicht...
6
Sawako: Gut, dann wähle irgendeins von diesen...
Ritsu: Whoa!!
7
Mio: Wann haben Sie so viele gemacht...
Ritsu: Es ist mir ganz egal...
Geschriebener Text(Azusa): Was ist ein "Kostüm"?
8
Sawako: Also dann! Ricchan, wie wäre es mit diesem Bikini...
Ritsu: Lasst... lasst uns ernsthaft entscheiden!!
006
1
Sawako: Wie wäre es mit einer Kellnerinuniform?
Geschriebener Text: Willkommen!
Mio: Auf keinen Fall!
2
Sawako: Wie wäre es dann mit Cheongsam?
Mio: Noch schlimmer!!
TL's note: Cheongsam = Chinesisches Kleid
3
Sawako: In dem Fall, ein Bunny-Kostüm!
Mio: Wäre das überhaupt... möglich?
4
Sawako: Ohoho... Es lohnt sich, sie zu kostümieren
Mio: Sensei, irgendwie macht es mir langsam Spaß...
Box: Mio ist verwirrt!
5
Azusa: Umm...
Oh!
6
Azusa: Senpai, das ist süß, oder?
Geschriebener Text: Yukata!
Mio: Ja! Warum probierst du es nicht einmal an?
7
Azusa: Wie sieht es aus?
Geschriebener Text: Der Saum ist bloß etwas hoch...
Yui: Wow! Es sieht gut aus! Sehr gut!
8
Azusa: Das sieht vollkommen normal aus, überhaupt nicht seltsam!
Geschriebener Text: Ich mag es!
Sawako: Ja, du siehst toll damit aus!
Box: Azusa ist auch verwirrt!
SFX: lächel lächel
007
1
Yui: Dann lasst uns ausprobieren mit den Sachen zu spielen!
Geschriebener Text: Jaaa
2
Nodoka: Entschuldigung...
Ich habe vorhin etwas vergessen...
3
SFX: Tada!
4
Nodoka: Was soll das? Beginnt gerade ein Fest oder so etwas?
Geschriebener Text(Nodoka): Was kann in so kurzer Zeit bloß passiert sein?
Mio: Also, irgendwie ist das hier ein Fest!
5
SFX: Jaaan!
6
Mio: Jepp, das ist wirklich gut, und es ist einfach in den Yukata zu spielen!
Tsumugi: Und es sieht süß aus.
7
Yui: Danke Sawachan! Diese Kostüme sind großartig!
Sawako: Häh?!
8
Ritsu: Ab und zu machst du einen guten Job!
Azusa: Wenn wir solche Kostüme haben, dann trage ich sie gerne!
Sawako: Ahh! Was ist dieses Gefühl?
Geschriebener Text(Sawako): Es fühlt sich so gut an, gelobt zu werden...
008
1
Box: An diesem Abend
Mio: Wir waren wirklich aufgeregt in dem Moment, aber...
2
Azusa: Wenn ich jetzt darüber nachdenke, nachdem ich mich beruhigt habe...
3
Ritsu: Geht es doch nicht mit den Kostümen...
Box: Jeder ist wieder zur Vernunft gekommen!
4
Yui: Wie sieht es aus? Es ist süß, oder?
SFX: dreh
Geschriebener Text(Ui): Kyaa!
Box: Außer Yui.
5
Box: Am nächsten Tag
Azusa: Diese Kostüme sind wirklich beschämend!
Mio: Ja, du hast Recht...
6
Mio: Sie sind nicht nur beschämend, sondern so dünne Kleidung während der SChulfestsaison zu tragen ist...
SFX: benommen
Ritsu: Hm?
7
Offscreen: Yui, was ist los? Dein Gesicht ist errötet...
SFX: zitter
Yui: Ehehe... Gestern Abend war ich so froh und ich habe die ganze Zeit den Yukata getragen und...
8
Yui: ...ich habe mich erkältet!
Mio und Ritsu: Es ist zu spät!
SFX(rechts): kreisch
SFX(links): knall
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!