Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2) , Gintama 509 by Bomber D Rufi

Berserk 312

Garota da corrente uivante

br
+ posted by giles as translation on Feb 27, 2010 03:28 | Go to Berserk

-> RTS Page for Berserk 312

01
O que são os habitantes dessa suspeita e solitária ilha?
D-
Deus do mar?

02
Mesmo sendo chamado de deus do mar, ele afunda navios e devora humanos.
Acho que é um Deus assustador do azar e calamidade.
tá ficando cada vez mais interessante.
fiquei completamente interessado nesse viado!!
ah! espere!
Por que não vou eu mesmo dar uma olhada?!
câmeras, ação!
wed. special*
*especial de quarta-feira
e vou ver se essa lenda é verdade ou não!!
você será amaldiçoado.
isso seria uma expedição...
se não desse medo?!

03
tem que cuidar onde pisa.
exorcisar!
purificar!
minha cabeça tá sangrando!
deu tudo errado.
tem algo aqui.
nossa...
acho que não posso fazer nada.
venha.
minha casa é por aqui,
deixe que eu te curo.

04
é assustador, não acham?
apesar de ser interessante, também.
que estátua estranha.
isso é muito antigo
é a imagem de um deus ancião.
um deus ancião, huh.
hey, pare!

05
deixados de lado pelos ensinamentos da sua religião, que foi espalhada pelo mundo,
eles foram esquecidos.
esses deuses anciãos desapareceram nas profundesas do reino da morte
por isso, tradições antigas só se manteram em ilhas solitárias como essa.
deuses, huh...
cheiro de peixe.
é uma lula!
Sr. Deus Lula.
bem, comparado com nossos deuses e anjos, esse daqui perde de longe em termos de beleza.
acho que eu deva dar uma volta pela ilha.
vocês podem ir e procurar abrigo.
mestra.
não é perigoso ir sozinha?
eu sinto que há algo nessa ilha...
só vou confirmar se há.
se for assim, deixe um de meus subordinados escoltá-la?
não precisa se preocupar.

06
obrigada pela preocupação.
para mim, comparado à cidades,
esse lugar é muito mais seguro.
tudo bem deixá-la ir? deixar crianças como ela e o isidoro caminhando ao léo?
tô mais preocupado se algo acontecer com a gente sem ela pra nos cuidar.
como assim? algo está vindo?

07
tô quentinho já.
muito obrigado!
esse carvão é meio estranho, não acha?
é feito de que?
é turfa.
é o que acontece com grama que fica soterrada sob a lama e apodrece.
nessa ilha não cresce nenhuma árvore que pode ser usada como combustivel.
aqui, vamos ver esse corte.
meio surreal...
tá tudo bem, nada de mais.
se não curar, um cirrípede pode entrar!


08
wow, esse corte é profundo, sabia?
fica firme.
te desafio a fazer algo.
fecha um buraco e sai sangue de outros dois.
foi feito fervendo Laminariales, é muito bom!
obrigado.
sou puck.
meu nome
é isidoro.

09
eu sou isma.
prazer em conhecê-lo.
hey, vocês já tem que ir embora?
bem, vamos continuar viagem amanhã de manhã...
oh!
bom! então você deveria comer uma boa refeição!
e talvez, me contar umas histórias? sobre as viagens!
sobre o mundo fora dessa ilha!
ah, sim, eu acho...
certo! por que não começa logo?
er, espera!
só um segundo, vou começar a fazer a comida...
ack! o banco, o banco! aqui!
que pessoa frenética, huh?
tanto quanto você, provavelmente.

10
nossa! finalmente uma comida boa e facil de novo.
não conseguia fazer nada descer naquele barco.
e de novo...

11
as únicas portas que se abriram nessa vila foi desse alojamento, mas tem algo realmente estranho quanto a isso...
e aqui fede a peixe.
eu gostei. não é interessante como podemos nos sentir no fundo do mar?

12
meus queridos,
mil desculpas, mas vai demorar um pouco mais. tenho que pegar uns ingredientes nos fundos.
certo, vou pegá-los.
hey, não precisa ser você, já que vamos ficar a noite aqui. esse serviço está terrível.

13
parece que o coração das turbulências que cobrem a ilha é aqui.
você não tá pensando em entrar aí, está? as pedras parecem tão viscosas...
se você quiser ficar fora, pode ficar, ivalera.
não! eu vou junto!
vou tomar conta de ti...!
silke, olhe lá!

14
isso é...!
macaco...!!
oh não,
isidoro...!

15
essas...
são as coisas do navio fantasma!!
não parecem pequenos?
mas nojentos, mesmo assim.
mas não há erro. são aliados dos demônios de antes.
será?
será que foram comidos por essas coisas?
isidoro!

16
silke!
atire!

17
e então?! e então?!
o que aconteceu então?!
be-bem...
quando a flecha se soltou, fui em direção ao peito! daí eu me esquivei do machado dele.
nossa! e daí fui nos braços...!
seus olhos estão nadando.
e pra terminar, usei minha espada mágica e cortei pelas tripas dele!
e então o troll gigante já era.
wow!
surpreendente...
é verdade?

18
sim! se você não acredita,
vou te mostrar a prova, então. tenho a evidência!
pera-
só tô com a bainha?!
será que deixei cair em algum lugar?!
bem, pera aí!
tudo que eu falei não era conversa fiada!
teve um pouco de embelezamento.
acredito em você.
você tem um elfo consigo, não? ter uma aventura dessas não é dificil de acreditar mesmo!
acredito em você!
o mundo lá fora é impressionante!

19
por acaso, o que você procura é isso?
esse objeto é raro, então você deve cuidar dele. não o perca!
aqui.
o que aconteceu contigo?! hein?!
você tá assustadora, e fica cada vez pior!!
foi tudo culpa dele!
graças a um idiota, tive problemas!
é, ela teve problemas pervertidos!

20
pega ele!
vocês são amigas do isidoro?
sendo assim, devem ter sido pegas pela mesma onda, huh?
não há o que se preocupar, entrem e aqueçam-se!
então, esse é o réu!
muito obrigada.
o que foi? e o que há com essa cara de peixe morto?

21
o que silke está sentindo no od de isma?
ela...
continua!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 7 guests have thanked giles for this release

douglas-renato

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: giles
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 9
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 25, 2010 312 en Gottheim
Feb 27, 2010 312 es L0ki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...
Sep 12, 2014 3-gatsu no Lion 41 en kewl0210
Sep 11, 2014 UQ Holder! 22 fr Aspic