Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
translation-is-ready

Byousoku 5 centimeter 8

End Theme_2

id
+ posted by Gwilthyunman as translation on Aug 21, 2011 11:56 | Go to Byousoku 5 centimeter

-> RTS Page for Byousoku 5 centimeter 8

Reserved for Manga:Code Scanlation
ENG TL: cookie_on_fire
Proofreader: Panda-san

===Hal 77===
Chapter 8: End Theme_2

===Hal 78===

===Hal 79===
Risa: Takaki-kun...
Risa: Um...
Risa: Maafk-
Touno: Jangan minta maaf.

Touno: Aku menggunakan kesibukanku sebagai alasan untuk tidak membalas.
Touno: Menelpon atau menulis pesan,
Touno: aku bisa melakukan keduanya jika aku mau.
Touno: Walaupun akan menyusahkan, bertemu tidaklah mustahil.
Touno: Kupikir aku tidak adil.
Touno: Aku...
Touno: pikir aku masih bisa memperbaikinya.

===Hal 80===
Touno: Itulah kenapa kita pergi ke tempat yang paling tidak ingin kukunjungi denganmu.
Touno: ...Tochigi*...
*)Catatan: Tochigi adalah salah satu prefektur di Jepang.

Touno: Iwafune.

Risa: Hei...
Risa: apa kau marah?
Risa: Kalau aku mencoba mempercepatnya.

===Hal 81===
Orang: Hahahaha!
Orang: Apa ini? Ini sangat lucu!
Orang: Menjijikan sekali.
Orang: Ya kan-?

HP: Kupikir akan sangat sulit untuk mengatakannya.

===Hal 82===
[Touno: Aku tidak marah.]
[Touno: Aku hanya sedang galau.]
[Touno: Pekerjaan di SE adalah apa yang ingin kulakukan, dan aku menyukainya.]
[Touno: Bahkan jika aku tak mendapatkan liburan, dan harus kerja lembur setiap hari,]
[Touno: selama aku selalu berpikir itu, aku tak berpikir kalau aku mau berhenti.]

[Touno: Risa, kau sudah mengeluh tentang ini berkali-kali,]
[Touno: tentang bagaimana aku menangani situasi,]
[Touno: setelah aku mengambil alih proyek yang tak memberikan rasa keberhasilan ini.]

[Touno: Melawan pemimpin,]
[Touno: dan mengambil semua pekerjaan sendirian.]
[Touno: Dari sana,]
[Touno: sedikit demi sedikit.]
[Touno: hatiku,]
[Touno: aku tak bisa benar-benar mengutarakannya,]
[Touno: tapi hampir seperti sudah kehilangan fleksibilitasnya.]

===Hal 83===
[Touno: Seperti rasa puas,]
[Touno: kemampuan untuk tergerak oleh hal-hal yang aku lihat,]
[Touno: atau keinginan.]
[Touno: Itu rasanya seperti sedang terkikis.]

[Touno: Aku bahkan tak tahu kapan aku kehilangan semua kecintaanku pada pekerjaanku.]
[Touno: Kupikir kalau aku sekarang berada dalam jalan buntu.]
[Touno: Aku mencoba untuk bergerak maju,]

[Touno: tapi bahkan dengan pengertian, aku masih merasa kalau aku tersesat.]
[Touno: Itu rasanya seperti aku melarikan diri lagi.]
[Touno: Maaf,]
[Touno: aku tak bisa mengutarakannya dengan baik.]

===Hal 84===
HP: Aku tak pernah memberitahu perasaanku kepada orang lain sebelumnya.
[Touno: Apakah itu karena aku tak bisa mempercayai siapapun?]

[Touno: Tanpa membiarkan orang-orang mengetahui perasaanku sebenarnya,]
[Touno: bahkan jika itu menyakiti diriku, hanya mengatakan hal-hal baik memberiku sebuah perasaan kosong.]
[Touno: Ditambah lagi,]
[Touno: aku ingin mengatakan "Berhenti memanggilku" karena itu menggangguku.]

[Touno: Tak apa-apa jika kau marah padaku,]
[Touno: aku tak mempunyai alasan untuk menyembunyikan perasaanku.]
[Touno: Lalu, biarkan aku memberitahumu apa yang kupikirkan.]
[Touno: Kadang-kadang, aku takut atas berapa banyak kau mendesakku,]
[Touno: Itu sangat menakutkan bagaimana kau pergi jauh-jauh ke tempat kerjaku.]

===Hal 85===
Risa: Aku benar-benar minta maaf
Risa: karena melakukan itu.

[Risa: Aku juga buruk dalam mengekspresikan diriku.]
[Risa: Perasaan didalamku bertambah,]
[Risa: dan kupikir kalau aku kurang berusaha keras untuk mengertimu, Takaki-kun.]
Touno: ............

[Touno: Akulah yang salah disini.]
[Touno: "Aku tak tahu apa yang kau pikirkan."]
[Touno: "Jangan berbuat baik kepadaku."]
[Touno: adalah apa yang orang-orang terus katakan padaku.]

===Hal 86===
[Risa: Itu orang-orang yang kau kencani?]

Touno: ............

[Touno: Bahkan ketika mereka mengatakan itu, aku tak bisa membalasnya dengan apapun karena aku tahu diri.]

[Touno: Mungkin sejak aku tinggal di Tanegashima,]
[Touno: ketika hidup mengikuti arus,]
[Touno: selalu memikirkan siapa aku,]
[Touno: bukanlah diriku yang sebenarnya.]
[Touno: Aku yang diluar akan seperti orang berbeda,]
[Touno: dan akan mencoba untuk memperlakukan mereka dengan baik.]

===Hal 87===
[Touno: Aku akan mengabdikan diriku pada pekerjaan,]
[Touno: dan mencoba untuk hidup di kehidupan yang baik.]
[Touno: Itu selalu terasa seperti aku yang sebenarnya selalu melihat dari luar.]

[Touno: Mengamati untuk melihat jika aku membuat kemajuan.]
[Touno: dan menyalahkanku ketika aku memalingkan kepala dari hal-hal penting.]

Risa: ......?
Risa: Maafkan aku,
Risa: tapi apa yang kau maksud?

[Touno: Ketika aku diberitahu untuk bertemu orang tua, dan aku berpikir tentang menikahi pacarku,]
[Touno: sebuah pertentangan, yang tak pernah sekuat ini sebelumnya, didalamku bertumbuh.]

===Hal 88===
[Touno: Aku menyalahkan itu semua pada waktu,]
[Touno: tapi bukan itu.]
[Touno: Persoalannya bukanlah pacarku.]
[Touno: "Suatu hari di masa depan,"]

[Touno: "jika aku kebetulan melihatmu lagi,"]
[Touno: "aku ingin menjadi seseorang,"]
[Touno: "yang tak akan malu untuk dilihat olehmu..."]

Speaker: Terima kasih sudah berpergian dengan kami.]
Speaker: Pemberhentian berikutnya-
Speaker: Koyama-
Speaker: Koyama-

===Hal 89===
Touno: Ketika aku masih kecil,
Touno: aku berlari lewat sini sendirian
Touno: Pada waktu itu, aku transit di Oomiya.
Risa: Ok...

Touno: Walaupun itu bulan Maret, salju yang lebat menunda kereta...
Touno: ............

===Hal 90===

===Hal 91===
Risa: Takaki-kun?

Risa: ...Um,
Risa: kereta mana yang kita naikki?
Touno: ............

===Hal 92===

===Hal 93===
Touno: ...Itu benar.
Touno: Tak bisa menemui mereka karena aku berhenti dari pekerjaanku...
Touno: adalah sebagian dari alasanku.

Touno: Terobsesi untuk membuat kemajuan...

Touno: dan untuk bisa menyukai orang lain,
Touno: aku sudah gagal di keduanya.

===Hal 94===
Touno: Aku pernah memiliki perasaan tulus.
Touno: Tulus...
Touno: dan serius.

Touno: Karena aku kehilangan perasaan itu,
Touno: aku tak pernah
Touno: mengampuni diriku.

Touno: Dan tanpa mengampuni, aku berpura-pura untuk tak sadar,
Touno: ketika hidup melewati sehari-hari...

===Hal 95===
Risa: Apa itu?
Risa: Perasaan tulus yang kau punya?
Touno: Aku akan melihatnya lagi.

Touno: Atau kalau dia menungguku.
Touno: Aku tak berpikir kalau itu akan menjadi kenyataan.
Touno: Tapi...

Touno: walaupun begitu,

Touno: untuk berpikir kalau aku akan memberikan masa depanku pada orang lain...!

===Hal 96===
Touno: Kalau aku akan...
Touno: datang kesini dengan orang lain.
Speaker: Selanjutnya Iwafune.

Speaker: Kita akan segera sampai di Iwafune-

===Hal 97===
Speaker: Tolong keluar dari sebelah kanan.
Risa: Takaki-kun...

Risa: Ayo.
Risa: Aku tak mengerti apa yang kau katakan,
Risa: tapi aku tak akan menanyai semua rinciannya.

===Hal 98===
Risa: Tapi ada sesuatu yang menyelubungi hatimu.
Risa: Kalau itu bisa ditemukan di sini,
Risa: aku tak mau itu menjadi akhir dari kita berdua.

===Hal 99===
Speaker: Pintu akan segera ditutup.
Speaker: Tolong hati-hati.

===Hal 100===
Risa: ...Takaki-kun.

[Akari: "Takaki-kun!"]

===Hal 101===
Akari: Takaki-kun.

===Hal 102===
Touno: Maafkan aku...!

===Hal 103===
Touno: Maafkan aku...

===Hal 104===

===Hal 105===
SFX: Riiiiiing
SFX: Riiiiiing
HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif.
HP: Tolong tinggalkan nama dan pesan anda setelah bunyi bip.

SFX: Biiiiip

Risa: ...Takaki-kun.

Risa: Kereta selanjutnya akan datang lebih dari 30 menit.
Risa: Aku tak tahu apa yang harus kulakukan...
Risa: Maafkan aku.
Risa: Untuk membuatmu melalui ini.

===Hal 106===
Risa: Tapi,
Risa: kau melakukan sesuatu yang tak ingin kau lakukan,
Risa: jadi kau akhirnya menerimaku.
Risa: Aku...
Risa: semenjak dari awal,

Risa: sama sekali,
Risa: tak pernah,
Risa: memahamimu.

Risa: Takaki-kun,
Risa: melihat pemandangan di sini,
Risa: aku hanya bisa berpikir hal-hal seperti
Risa: di sini tenang sekali,
Risa: atau bagaimana ini berada di antah bearantah.

===Hal 107===
Risa: Dengan kau berhenti dari pekerjaanmu,
Risa: Aku...
Risa: pikir kalau kau akan pingsan karena kecapaian jika kau terus melakukannya,
Risa: jadi kupikir itu adalah hal yang bagus.
Risa: Aku lega...

Risa: Tapi aku tak berpikir,
Risa: aku sering membuatmu terpojok...

Risa: ............
Risa: ............
Risa: Mungkin,
Risa: kau tak punya cukup perasaan tulus yang kau katakan padaku.

===Hal 108===
Risa: Maafkan aku.
Risa: Ketika seperti itu,
Risa: aku berpikir kalau aku selalu ingin kita berdua...
Risa: untuk bersama.

Risa: Maafkan aku...

===Hal 109===

===Hal 110===
[Touno: Apa yang kulakukan...!?]

===Hal 111===
HP: Mizuno Risa

HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena kehabisan baterai,
HP: atau berada di luar jangkauan.

===Hal 112===
HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena...

Touno: ...!
Touno: Haah!
Touno: Haah!
Touno: Haah!

===Hal 113===
Touno: Haah!
Touno: Haah!

Touno: Risa...

===Hal 114===

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gwilthyunman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 162
Forum posts: 108

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 20, 2011 8 en cookie_on_fire
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128