Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-is-ready

Byousoku 5 centimeter 8

End Theme_2

id
+ posted by Gwilthyunman as translation on Aug 21, 2011 11:56 | Go to Byousoku 5 centimeter

-> RTS Page for Byousoku 5 centimeter 8

Reserved for Manga:Code Scanlation
ENG TL: cookie_on_fire
Proofreader: Panda-san

===Hal 77===
Chapter 8: End Theme_2

===Hal 78===

===Hal 79===
Risa: Takaki-kun...
Risa: Um...
Risa: Maafk-
Touno: Jangan minta maaf.

Touno: Aku menggunakan kesibukanku sebagai alasan untuk tidak membalas.
Touno: Menelpon atau menulis pesan,
Touno: aku bisa melakukan keduanya jika aku mau.
Touno: Walaupun akan menyusahkan, bertemu tidaklah mustahil.
Touno: Kupikir aku tidak adil.
Touno: Aku...
Touno: pikir aku masih bisa memperbaikinya.

===Hal 80===
Touno: Itulah kenapa kita pergi ke tempat yang paling tidak ingin kukunjungi denganmu.
Touno: ...Tochigi*...
*)Catatan: Tochigi adalah salah satu prefektur di Jepang.

Touno: Iwafune.

Risa: Hei...
Risa: apa kau marah?
Risa: Kalau aku mencoba mempercepatnya.

===Hal 81===
Orang: Hahahaha!
Orang: Apa ini? Ini sangat lucu!
Orang: Menjijikan sekali.
Orang: Ya kan-?

HP: Kupikir akan sangat sulit untuk mengatakannya.

===Hal 82===
[Touno: Aku tidak marah.]
[Touno: Aku hanya sedang galau.]
[Touno: Pekerjaan di SE adalah apa yang ingin kulakukan, dan aku menyukainya.]
[Touno: Bahkan jika aku tak mendapatkan liburan, dan harus kerja lembur setiap hari,]
[Touno: selama aku selalu berpikir itu, aku tak berpikir kalau aku mau berhenti.]

[Touno: Risa, kau sudah mengeluh tentang ini berkali-kali,]
[Touno: tentang bagaimana aku menangani situasi,]
[Touno: setelah aku mengambil alih proyek yang tak memberikan rasa keberhasilan ini.]

[Touno: Melawan pemimpin,]
[Touno: dan mengambil semua pekerjaan sendirian.]
[Touno: Dari sana,]
[Touno: sedikit demi sedikit.]
[Touno: hatiku,]
[Touno: aku tak bisa benar-benar mengutarakannya,]
[Touno: tapi hampir seperti sudah kehilangan fleksibilitasnya.]

===Hal 83===
[Touno: Seperti rasa puas,]
[Touno: kemampuan untuk tergerak oleh hal-hal yang aku lihat,]
[Touno: atau keinginan.]
[Touno: Itu rasanya seperti sedang terkikis.]

[Touno: Aku bahkan tak tahu kapan aku kehilangan semua kecintaanku pada pekerjaanku.]
[Touno: Kupikir kalau aku sekarang berada dalam jalan buntu.]
[Touno: Aku mencoba untuk bergerak maju,]

[Touno: tapi bahkan dengan pengertian, aku masih merasa kalau aku tersesat.]
[Touno: Itu rasanya seperti aku melarikan diri lagi.]
[Touno: Maaf,]
[Touno: aku tak bisa mengutarakannya dengan baik.]

===Hal 84===
HP: Aku tak pernah memberitahu perasaanku kepada orang lain sebelumnya.
[Touno: Apakah itu karena aku tak bisa mempercayai siapapun?]

[Touno: Tanpa membiarkan orang-orang mengetahui perasaanku sebenarnya,]
[Touno: bahkan jika itu menyakiti diriku, hanya mengatakan hal-hal baik memberiku sebuah perasaan kosong.]
[Touno: Ditambah lagi,]
[Touno: aku ingin mengatakan "Berhenti memanggilku" karena itu menggangguku.]

[Touno: Tak apa-apa jika kau marah padaku,]
[Touno: aku tak mempunyai alasan untuk menyembunyikan perasaanku.]
[Touno: Lalu, biarkan aku memberitahumu apa yang kupikirkan.]
[Touno: Kadang-kadang, aku takut atas berapa banyak kau mendesakku,]
[Touno: Itu sangat menakutkan bagaimana kau pergi jauh-jauh ke tempat kerjaku.]

===Hal 85===
Risa: Aku benar-benar minta maaf
Risa: karena melakukan itu.

[Risa: Aku juga buruk dalam mengekspresikan diriku.]
[Risa: Perasaan didalamku bertambah,]
[Risa: dan kupikir kalau aku kurang berusaha keras untuk mengertimu, Takaki-kun.]
Touno: ............

[Touno: Akulah yang salah disini.]
[Touno: "Aku tak tahu apa yang kau pikirkan."]
[Touno: "Jangan berbuat baik kepadaku."]
[Touno: adalah apa yang orang-orang terus katakan padaku.]

===Hal 86===
[Risa: Itu orang-orang yang kau kencani?]

Touno: ............

[Touno: Bahkan ketika mereka mengatakan itu, aku tak bisa membalasnya dengan apapun karena aku tahu diri.]

[Touno: Mungkin sejak aku tinggal di Tanegashima,]
[Touno: ketika hidup mengikuti arus,]
[Touno: selalu memikirkan siapa aku,]
[Touno: bukanlah diriku yang sebenarnya.]
[Touno: Aku yang diluar akan seperti orang berbeda,]
[Touno: dan akan mencoba untuk memperlakukan mereka dengan baik.]

===Hal 87===
[Touno: Aku akan mengabdikan diriku pada pekerjaan,]
[Touno: dan mencoba untuk hidup di kehidupan yang baik.]
[Touno: Itu selalu terasa seperti aku yang sebenarnya selalu melihat dari luar.]

[Touno: Mengamati untuk melihat jika aku membuat kemajuan.]
[Touno: dan menyalahkanku ketika aku memalingkan kepala dari hal-hal penting.]

Risa: ......?
Risa: Maafkan aku,
Risa: tapi apa yang kau maksud?

[Touno: Ketika aku diberitahu untuk bertemu orang tua, dan aku berpikir tentang menikahi pacarku,]
[Touno: sebuah pertentangan, yang tak pernah sekuat ini sebelumnya, didalamku bertumbuh.]

===Hal 88===
[Touno: Aku menyalahkan itu semua pada waktu,]
[Touno: tapi bukan itu.]
[Touno: Persoalannya bukanlah pacarku.]
[Touno: "Suatu hari di masa depan,"]

[Touno: "jika aku kebetulan melihatmu lagi,"]
[Touno: "aku ingin menjadi seseorang,"]
[Touno: "yang tak akan malu untuk dilihat olehmu..."]

Speaker: Terima kasih sudah berpergian dengan kami.]
Speaker: Pemberhentian berikutnya-
Speaker: Koyama-
Speaker: Koyama-

===Hal 89===
Touno: Ketika aku masih kecil,
Touno: aku berlari lewat sini sendirian
Touno: Pada waktu itu, aku transit di Oomiya.
Risa: Ok...

Touno: Walaupun itu bulan Maret, salju yang lebat menunda kereta...
Touno: ............

===Hal 90===

===Hal 91===
Risa: Takaki-kun?

Risa: ...Um,
Risa: kereta mana yang kita naikki?
Touno: ............

===Hal 92===

===Hal 93===
Touno: ...Itu benar.
Touno: Tak bisa menemui mereka karena aku berhenti dari pekerjaanku...
Touno: adalah sebagian dari alasanku.

Touno: Terobsesi untuk membuat kemajuan...

Touno: dan untuk bisa menyukai orang lain,
Touno: aku sudah gagal di keduanya.

===Hal 94===
Touno: Aku pernah memiliki perasaan tulus.
Touno: Tulus...
Touno: dan serius.

Touno: Karena aku kehilangan perasaan itu,
Touno: aku tak pernah
Touno: mengampuni diriku.

Touno: Dan tanpa mengampuni, aku berpura-pura untuk tak sadar,
Touno: ketika hidup melewati sehari-hari...

===Hal 95===
Risa: Apa itu?
Risa: Perasaan tulus yang kau punya?
Touno: Aku akan melihatnya lagi.

Touno: Atau kalau dia menungguku.
Touno: Aku tak berpikir kalau itu akan menjadi kenyataan.
Touno: Tapi...

Touno: walaupun begitu,

Touno: untuk berpikir kalau aku akan memberikan masa depanku pada orang lain...!

===Hal 96===
Touno: Kalau aku akan...
Touno: datang kesini dengan orang lain.
Speaker: Selanjutnya Iwafune.

Speaker: Kita akan segera sampai di Iwafune-

===Hal 97===
Speaker: Tolong keluar dari sebelah kanan.
Risa: Takaki-kun...

Risa: Ayo.
Risa: Aku tak mengerti apa yang kau katakan,
Risa: tapi aku tak akan menanyai semua rinciannya.

===Hal 98===
Risa: Tapi ada sesuatu yang menyelubungi hatimu.
Risa: Kalau itu bisa ditemukan di sini,
Risa: aku tak mau itu menjadi akhir dari kita berdua.

===Hal 99===
Speaker: Pintu akan segera ditutup.
Speaker: Tolong hati-hati.

===Hal 100===
Risa: ...Takaki-kun.

[Akari: "Takaki-kun!"]

===Hal 101===
Akari: Takaki-kun.

===Hal 102===
Touno: Maafkan aku...!

===Hal 103===
Touno: Maafkan aku...

===Hal 104===

===Hal 105===
SFX: Riiiiiing
SFX: Riiiiiing
HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif.
HP: Tolong tinggalkan nama dan pesan anda setelah bunyi bip.

SFX: Biiiiip

Risa: ...Takaki-kun.

Risa: Kereta selanjutnya akan datang lebih dari 30 menit.
Risa: Aku tak tahu apa yang harus kulakukan...
Risa: Maafkan aku.
Risa: Untuk membuatmu melalui ini.

===Hal 106===
Risa: Tapi,
Risa: kau melakukan sesuatu yang tak ingin kau lakukan,
Risa: jadi kau akhirnya menerimaku.
Risa: Aku...
Risa: semenjak dari awal,

Risa: sama sekali,
Risa: tak pernah,
Risa: memahamimu.

Risa: Takaki-kun,
Risa: melihat pemandangan di sini,
Risa: aku hanya bisa berpikir hal-hal seperti
Risa: di sini tenang sekali,
Risa: atau bagaimana ini berada di antah bearantah.

===Hal 107===
Risa: Dengan kau berhenti dari pekerjaanmu,
Risa: Aku...
Risa: pikir kalau kau akan pingsan karena kecapaian jika kau terus melakukannya,
Risa: jadi kupikir itu adalah hal yang bagus.
Risa: Aku lega...

Risa: Tapi aku tak berpikir,
Risa: aku sering membuatmu terpojok...

Risa: ............
Risa: ............
Risa: Mungkin,
Risa: kau tak punya cukup perasaan tulus yang kau katakan padaku.

===Hal 108===
Risa: Maafkan aku.
Risa: Ketika seperti itu,
Risa: aku berpikir kalau aku selalu ingin kita berdua...
Risa: untuk bersama.

Risa: Maafkan aku...

===Hal 109===

===Hal 110===
[Touno: Apa yang kulakukan...!?]

===Hal 111===
HP: Mizuno Risa

HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena kehabisan baterai,
HP: atau berada di luar jangkauan.

===Hal 112===
HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena...

Touno: ...!
Touno: Haah!
Touno: Haah!
Touno: Haah!

===Hal 113===
Touno: Haah!
Touno: Haah!

Touno: Risa...

===Hal 114===

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gwilthyunman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 162
Forum posts: 108

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 20, 2011 8 en cookie_on_fire
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210