RSS

Notices and Releases

Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 1 (0 comments)
This is an original translation. Open for anyone to use.

The Melancholy of Haruhi Suzumiya
English to Spanish

La melancholia de Haruhi Suzumiya
Pagina 1
Cuadro 1
Esta montan~a es muy alta.
Soy un estudiante de primero an~o, y yo se`…
Cuadro 2
…El futuro no es loco.
Cuadro 3
“El mundo mi`o estado normal .
Cuadro 5
Cuando yo pienso sobre este…
Me converti` un estudiante aburrida.

Pagina 2/3
Entonces, conozco Haruhi Suzumiya

Pagina 4
La melancholia de Haruhi Suzumiya parte uno
La melancholia de Haruhi Suzumiya parte dos
La melancholia de Haruhi Suzumiya parte tres
La melancholia de Haruhi Suzumiya parte cuatro
La melancholia de Haruhi Suzumiya parte cinco

Pagina 5
Cuadro 1
Los heroes en Anime y Santa... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 372
Hayate no Gotoku! Special : "Limited" Ch05 (0 comments)
for Godofwar7, should he/she wish to use it.

(T/N note: this was for LY, but since the project was dropped, i'm posting the translations here. If u c a note to LY, it's probably an inside joke)

5-1
Box1:
1) Hayate somehow managed to become the maid of the Segawa household…
Hayate: Well, I have nowhere to go, and the working conditions here aren’t bad…
Hayate: But I can’t show myself to anyone else I know…
Box2:
SFX: DING DONG
Hayate: “Yes, welcome home…”
1) Reflexive answer
Box3:
Hayate: “Welcome, to whom may I be address-…”
SFX: click
Box4:
Hayate: “-ing…”
Box5:
Box6:

5-2
Box1:
SFX: SLAM
Box2:
SFX: BANG BANG BANG
Hinagiku: “Wha…What!?”
Hinagiku: “Why are you immediately closing... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 681
Hayate no Gotoku! Special : "Limited" Ch04 (0 comments)
for Godofwar7, should he/she wish to use it.

(T/N note: this was for LY, but since the project was dropped, i'm posting the translations here. If u c a note to LY, it's probably an inside joke)

4-1
Left: Chapter 4: Understandability is key in shonen manga.
Box1:
1) This is Ayasaki Hayate. 3 days have passed from when I became a maid of the Segawa household…
Kotetsu: “Hayateishia-san…”
Kotetsu: “Oh, where art thou, Hayateshia-san...” (T/N to LY- U can just say “where are you” instead…idc)
2) And every day, I was being harassed by the butler of this house.
Box2:
Kotetsu: “Hayateshia-san, where art thou…”
Box3:
SFX: plop
Box4:
Hayate: “Phew…he finally left.”
Box5:
Hayate:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 431
Hayate no Gotoku! Omake 217.1 (0 comments)
Again, already scanlated. (go to mangafox) plz PM me for any questions!

P181
Title: “Hayate no Gotoku!”
Left: Omake page
Right: Title calligraphy: Hata Ritsuko
Box1:
Risa: “Anisu Pappu~. Asakaze Risa here.”
Fumi: “Pappu~. Hibino Fumi here.”
Box2:
Risa: “This time, we’re going to show deleted scenes from this manga.”
Fumi: “Hmm…a very omake-like subject, isn’t it.”
Box3:
Risa: “Whatever…anyways…why do I have to pair up with you?”
Fumi: “Eh? Why? Well that’s ‘cause…”
Box4:
Fumi: “I’m super popular, that’s why!”
Box5:
Fumi: “Now, to start us off, a deleted scene from right before the end of this volume!!”

P182
Box1:
SFX: splash
Box2:
Maria: “Hayate-kun,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 501
Hayate no Gotoku! Omake 162.1 (0 comments)
This Omake has already been scanlated. It can be found on mangafox. Any questions, plz PM hayaterocks (that's me!)

P185
Box1:
Title: Finally released! Alternate Ending
Hinagiku: “I’ll go look for Izumi and the others, so go ahead and eat lunch or something.”
Box2:
Hayate: “Then I too, will…”
Hinagiku: “Don’t bother.”
Box3:
Hinagiku: “If you go out in your current condition, you’ll just get lost again, Hayate-kun.”
Hayate: “B-but…”
Box4:
Yukiji: “Alright. We’ll rest up, so good luck finding them, Hina.”
Box5:
Hinagiku: “You will come along and help me!”
Yukiji: “What!? I’m tired too, you know!?”
Hinagiku: “That doesn’t matter!! Stop wasting time and get... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 468
Lucky Star Comic a la Carte - Lucky Turn 1 (0 comments)
Lucky Star Special: Comic a la Carte-Party Play Go!

This translation has been scanlated.

(starts on P77. I used the RAW by GodElixir, on http://rapidshare.com/files/302166055/Lucky_Star_Comic_a_la_Carte-Party_Play_Go_.rar, and the first 2 pages r the same. Therefore, the title page is 78.)
(SFXs/background text shouldn’t be included unless the original text can be erased, and the English replace it. There’s barely any margin, since this is Comp-Ace we’re talking about.)

P77
TOP: Lucky Star Comic a la Carte
LEFT: Off to a new start this month!
Box1:
Konata: “Which job should I pick?”
Kagami: “Wow, the mouse is big…”
Tsukasa: “I wonder where the on/off button is…”
Miyuki:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1090
Hayate no Gotoku! 168 (1 comments)
T/N- for P86: this is making fun of RPGs…the words Title and Subject should not be included in the scanlation. I used Enter to separate the lines as seen in the RAW. Therefore, each “Subject” should be 3 lines (or 2 for the last one). Make sure to use quotations, as that helps tell whether Hayate himself, or the Title speaker is speaking.
Also, I tried translating all of the SFXs (esp. P90), but they aren’t exactly necessary. It's all up to u, scanlators.

P86:
Box1:
Title: Maria
Subject: “Good morning Hayate-kun.
Oh my, you seem to be very tired today.”
Well…I only got to sleep for about 30 minutes…
Box2:
Title: Nagi
Subject: “Hey, mornin’ Hayate.”
Huh? What are... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 936
Hayate no Gotoku! 167 (0 comments)
P70:
Box1:
Hayate: “Well, then, good night, Sakuya-san.”
Sakuya: “Ah, nighty-night...”
Box2:
Hayate: “Phew.”
Hayate: “So many troubles before going to bed again…”
SFX: THUD
Box3:
Hayate: “But Sakuya-san’s toothache’s gone now, so…”
Hayate: “All’s well that ends well, I guess?”
Box4:
Hayate: “Ah, today was so tiresome…”
Hayate: “Better get some rest now…”

P71:
Box1:
Isumi: “Well…”
Isumi: “It must have been very tiring day for you…”
Box2:
Hayate: “Whoa! Isumi-san!!”
Hayate: “What are you doing here!?”
Box3:
Isumi: “Isn’t it obvious? I never went home after that incident.”
Hayate: “Yes, that may be true, but…”
Box4:
Isumi: “Besides, I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 757
Hayate no Gotoku! 166 (0 comments)
P54:
Box1:
Maria: “Well, let’s call it quits for tonight…”
Hayate: “Yes. Good night, everyone.”
Nagi: “Yeah. G’night, Hayate.”
Box2:
Hayate: “Aaah…(Yawn)”
SFX: Thud!
Hayate: “Today was so hectic…”
Box3:
Hayate: “Still, I was able to make Hinagiku happy for a change…”
Hayate: “So, in the end, it was a good day, I guess?”
Box4:
Hayate: “Well, tomorrow’s early…so I’ll sleep now…”
Hayate: “I’ll finish homework tomorrow morning, I guess…”

P55:
Box1:
Sakuya: “Phew…”
Sakuya: “Every day, it’s so tiring, isn’t it…”
Box2:
Hayate: “Whoa! Sakuya-san!!”
Hayate: “What are you doing here!?”
Box3:
Hayate: “Mm!”
SFX: psst!
Box4:
Sakuya: “Can... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 315
Hayate no Gotoku! 165 (0 comments)
P38:
Box 1:
1)Kyounosuke Kaoru - age 28.
2)My Occupation - gym teacher at the prestigious Hakuou Academy.
Box 2:
1)My annual salary is 5.4 million yen, excluding bonuses.
2)Considering my monthly salary of around 450,000 yen, it's obvious I'm on the upper end of the social tier.
Box 3:
1)I live in a 2LDK in Nerima. The rent is 80,000 yen. Of my monthly payroll, 50,000 yen go to my parents, and 100,000 yen go to savings. The bills add up to around 50,000 yen, so...
2)...that means 170,000 yen can go to dining, groceries, and hobbies...
Box 4:
1)...but I'm a bachelor.
2)Food doesn't cost too much, so...

P39:
Box1:
1)Basically,
SFX: Ta-daa!
2)Most of my income is pitched into hobbies.
Box2:
1)Honestly, there's... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 901