<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>herolove Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/herolove/rss</link>
		<description>releases by herolove</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 22:45:30 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 14:21:48 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/herolove/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 136</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/herolove/releases/5370</link>
			<description>I made a sewdish translation just for fun, I hope it is hear I shuld putt it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hawe used Fusawashii Kyuuri´s translation all credits to her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know it is late, I was traing to ask Fusawashii Kyuuri if I could use her translation but she hasn´t anserd. so if she don´t like it I will delite it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don´t know if any swedish people hear reads TRC (exept me) but I hope more will start reading it it is soo good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________________________________________________&lt;br /&gt;p1&lt;br /&gt;Gruppen har äntligen anlänt. Den nya världen är?&lt;br /&gt;*ljud: pi pi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2&lt;br /&gt;kapitel 136: Ridare på brädet&lt;br /&gt;Resan är inte slut än!&lt;br /&gt;trollkaren som undviker sitt öde&lt;br /&gt;den unga mannen som står emot sitt öde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3&lt;br /&gt;ninjan som strider mot sitt öde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4&lt;br /&gt;Kannin: Färdiga &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6&lt;br /&gt;Kanin: Gå!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;*ljud: pi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;Eagele: Vad förvånande, hon och de där pjäserna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagele: För tre månader sedan, när de först kom till denna världens största sightseeing city, Infinity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagele: Dom är inte invånare av det här landet utan bara resenärer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;Eagle: den gruppen har ändrats på något sätt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;Jeo: Dessa tre pjäser är inte nybörjare eller hur, Eagle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagle: Tror du det också?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lantis: Om du frågar vem som är proffs på att strida, så är det den där manen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;Det här är mer som försvar än att slåss. Det värkar inte som om han alltid använder den här stilen att strida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;lantis: Den här pojken ger samma känsla. Han har gått igenom stridsträning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagle: Det var även avancerad träning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;Lantis: Vilken som helst av dem skull vara användbar.&lt;br /&gt;Eagle: Ja, och,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;Eagle: Mästarens styrka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;Eagle: det här schack-spelett styrs av mästarens mentala styrka som bestämmer hastigheten och styrkan (på pjäserna).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om Mästarens mentala styrka är svag så kan inte pjäserna använda sin styrka fullt ut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi har sett flera Mästare, men&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det är den första gången jag har sett en av hennes typ. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;Sakura: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Flickan har hicka &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flickan: varför?, varför?&lt;br /&gt;Om det inte var för fjädern, så hade inte han kommit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19&lt;br /&gt;Flickan: Då hade det inte blivit så här...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20&lt;br /&gt;Jeo: Det är antagligen för att de vill ha prispengarna från schack turneringen, eller?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det är Vision familjen som håller i den här turneringen. De är rika människor som ofeciellt sysslar med affärer på en stor skala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagle: Men bakom det är Maffian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeo: Så är det men säg det inte så klart (clearly).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eagle: Men det är däremot sanningen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag är just nu familjens överhuvud/ledare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jeo och Lantis har länge sagts vara familjens två högra händer (Fusawashii Kyuuri sa: two walls of that head of family. men det lät konstigt att översätta direkt)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21&lt;br /&gt;Eagle: Den här schackturneringen är, också, hållen av Vision familjen som maffia. Som illegalt utkvitterar försäkrings premier &lt;br /&gt;Genom att få människor att slåss i schack. Självklart mister vissa livet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De som är i fara är inte bara pjäserna. Det är samma sak med mästaren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om de inte kan hålla sin mentala styrka och deras pjäser förlorar, så blir mästaren en oanvändbar person. (han/hon kan inte göra något.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;När de vet det, varför fortsetter de då att slåss?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varför har hon då ett sådant bestämt utryck (ansiktsutryck?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22&lt;br /&gt;Eagle: Jag vill veta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anledningen bakom den styrkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Styrkan av prinsessans puppill ökar. Vad händer i &amp;quot;Sand &lt;br /&gt;Landet&amp;quot;&lt;br /&gt;(&amp;quot;prinsessans puppill&amp;quot; jag vet det låter dumt men det är så det står)&lt;br /&gt;_________________________________________________&lt;br /&gt;som sakt det var Fusawashii Kyuuri som översatte kappitlet till engelska så tacka henne&lt;br /&gt;Och när jag skrev * menade jag att det är ett ljud eller att jag berettade nått.&lt;br /&gt;säj till om nått är fel&lt;br /&gt;obs. jag är dyslecktisk(kan inte stava bra)</description>
			<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 22:45:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/herolove/releases/5370</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
