-> RTS Page for Heaven Company 2
Reserved for kiss-scans
Sweet fragrance carried by wind, the buds are shooting
Thousands of flowers coloring the happiness of the couple
That is the job of green office "HEAVEN"
Overflowed with rosalinda (lily)
Delphinium, pascali (rose), lace flowers
But we don't do something this flashy often
Marika: I wish you happiness
Ah // I'm a part timer, Fujisawa Marika
Green Office HEAVEN
The main jobs of HEAVEN are ...
Making, delivering and maintaining decorative plants // Very plain job
Tetsuya: Wh // Are you okay!?
Marika: Te ... // Tetsuya-san!? // I fell on my bottom
Tetsuya: Ma // Martianum, is it okay!?
Marika: It's fine ! // I was protecting it when I fell // Not even the leaf is bent
Tetsuya: Oh my, she almost killed you // She can't even bring a 15cm pot
As a G.C (Green Coordinator), I'm just half human ... // (Well, maybe less )
Marika: Haa~~~, annoying guy
Today as well, I'm doing the regular maintenance tour with my evil superior, Tetsuya-san
Satsuki: Tetsuya, you dimwit // You could just tell her gently ... // She's a cute girl
Ogikura Satsuki - Tetsuya's sister - Company's head
Tetsuya: Don't spoil your staff
Satsuki: Owaaa // Scary
Satsuki: Don't worry Jasmine-chan // A guy who doesn't know how to treat a girl is also an enemy to flowers and plants // Rii~ght // Nyaa nyaa
Tetsuya: We are late Fujisawa
So this is the brutal Tetsuya-san ...
Marika: He's gloomy
Tetsuya: Damn you sis
But // He is a hope to HEAVEN !! He's a designer // Maintaining is his main job though
This is also one of Tetsuya-san's works // This work is my role model, my motivation. The arch of roses
Marika: Seriously ... where? // Is he hiding his artistic sensitivity?
<-- The blockhead
Marika: His straight look ...
Tetsuya: What are you looking at?
Marika: I'm looking at you
Tetsuya: Ah // GAAAHH~~~~~
Marika: Don't // Don't shake, don't shake // AHH---- // Your blood // Awa awa
Marika: Stay still ...
Marika: It's done
Tetsuya: Don't you have any others? // The customers will laugh at me ...
Marika: Looks good on you
Tetsuya: Why do you want to be a green coordinator? // I mean, you're a princess type
Tetsuya: It's physical work most of the time! dirt everywhere! // Not to mention our office with my stupid sis and full with annoying old men ...
Satsuki: What did you say?
Left -> Right: Gen ; Bun; Kotaro
Marika: Because it's fun! // I can feel it just by touching the plants
Marika: To grow the leaves beautifully, to make the flowers blossom // Always bringing peace to my heart
Tetsuya: Say 3 words to describe this job
Marika: 3 words?
Marika: Pretty // Adorable // Pleasant
Abundant in negative ions
Tetsuya: You are ... // Abnormal
3 words = Dirty, Severe, Painful
Marika: Ab - abnormal? Me
Marika: An-chan (anthurium), how are you doing? // It's meal time (Your water is coming)
Marika: Tetsuya-san ..... // ...... The bud ... I don't even see one here // In this season ...
Tetsuya: Then bully it
Marika: Bully ...
Tetsuya: Goosh // The leaves are too much // You gave too much fertilizer // Overprotection makes it grow too fat // Reduce the nourishment and the bud will soon sprout
Marika: Drink a lot
Marika: And grow bigger, okay // Rosemary, thyme, mint // All spring herbs // Looks delicious
Marika: Watching them grow is also fun ...
Marika: You're stripping
Tetsuya: I'm the one who should scream here
Kotaro: You're doing it wrong, Tetsu-chan
Bun: Girls like it when a man can be feminist // Don't act like a beast
Tetsuya: At the workplace // There is no men or women // I'm going to catch a cold here
Gen: It's over, it's all over ... // This time ... // Our hope is gone
Tetsuya: Go back to work
Marika: Pa-pa-pa // Party!?
Satsuki: Yep // Party decoration // Guess what, it's the 20th jubilee party for a famous writer, Ejiri Mari-san! // 10 days from now in Urban Hotel
Marika: I read her books, I'm a fan // It's so touching, I cried everytime
Satsuki: Yup, I agree // I can't belive she lives in Kobe
Tetsuya: The host is Ejiri-san herself // I assume the ivitees are people who are close to her and the party will be a seated party! There are 40 guests // Soo, what should we do?
Marika: Flowers! // Flowers would be great!
Marika: Ah // The books written by Ejiri-san, there are always flowers on every covers // There // There are also a lot about flowers in the novels // I ... I think flowers would represent her !!
Books: Candy Love - Ejiri Ma // Under the Sunshine - Ejiri Mari
Marika: I // I said it // My first opinion
Tetsuya: So then, let's go with flowers!
Tetsuya: What is "ehh~~~" ? // ?
Marika: But // But ... // That // That easy // I-I-I-I only said a few words!?
Tetsuya: You are one of our staff // And I'm the chief of design! // To be precise, I make the decision ...
Tetsuya: What now?
Marika: I'm happy ...
Marika: I can't breathe ......
Tetsuya: EH // EHHH
Kotaro: Tetsu-chan, what have you done !?
Tetsuya: Girls are sure hard to be handled // How can we use someone so frail
Tetsuya: I ... Am I thinking too much of her?
Tetsuya: Focus focus ! // Time is running out ...
Marika: Ehhmm .........
Marika: I // I have some thoughts
Marika: The flowers ... // What do you think if each guest can take home some flowers on the table? // As a souvenir from the jubilee ...
Tetsuya: You mean pulling out the flowers from the ornament? // That's a disaster // Our time and effort would be meaningless
Marika: No // Not that // We make it for that purpose from the start
Marika: You - you know // Like for the table flowers, we can use small bouquets that can be taken home by the guests // And and // We can arrange those small bouquets to create a bigger ornament ...
Tetsuya: Then make it // I want to see it // Just like what you think // That table flower
Marika: O ... // Okay!
Satsuki: Oh la, you look enthusiastic Jasmine-chan
Marika: I'm so happy
Marika: I can be helpful too
Tetsuya: Surprisingly ... // She might fit for the job
Tetsuya: Giving the customers attention to the little things // Nothing is more important than that
Satsuki: Ow, Jasmine-chan
Marika: I finished it! // A sample
Satsuki: Waaa~~~~, so pretty // Really cute, can it be taken home?
Kotaro: Good sense // The roses have a nice color // Light pink and lavender
Tetsuya: We can not put this thing on the table
Marika: Hah // What ...
Bun: How could he say that
Tetsuya: The flowers need water, can't you do something about the wrapping foil? // There are smarter ways to bring this home, give it more thought!
Marika: Eh ah Epp ... // Yes Sir // I'm going to fix it
MArika: A smarter way ... // Indeed ... this is not the work of a professional
Marika: Ah // Single-flower vase!
Tetsuya: Oh // Are you done?
Marika: He ... here // Have a look please
Tetsuya: Test tube?
Marika: Yes // I also added a seal so the water won't spill // I chose light pink to match the flowers
Tetsuya: We'll use this!
Marika: Thank you very much
Satsuki: You could have praised her more // She worked hard, Jasmine-chan
Tetsuya: Why? // You are heavy, you know
Satsuki: Girls are living from loves, you know
Tetsuya: You are hindering my work
Marika: I feel as if ... // I'm in the world in Ejiri-san's novel ...
Marika: My table flowers // Tetsuya-san also gave it some polishings ... // It looks a million times better than mine // incredible
Marika: You are a genius ...... // Ill mannered though // <-- Rude
Tetsuya: Yes // Of course
Tetsuya: 5 o'clock ... // The party is going to be opened soon
Satsuki: I'm soooo excited
Bun: Should we leave now?
Ejiri: My name is Ejiri Mari! // I would like to thank you all
Satsuki: Kyaa~ kyaa~ // What a handsome guy
Satsuki: A guy // You are a guy !? !? // Ejiri-san
Satsuki: But but, the contact person is his manager // I also know it just now
Ejiri: Mari is my pen-name // My real name is Ejiri Masato
Marika: You are as beautiful as a flower
Ejiri: The party .... everyone was very pleased with the party // Especially the bouquet as souvenir was very favorable to the guests ...
Tetsuya: It was her idea
Ejiri: Thank you
Marika: It's nothing, really
Satsuki: AHH--- // I should have asked for his autograph // I'm becoming his fan more and more
Tetsuya: Let's go
Marika: This is a dream ...
Tetsuya: Does she likes him that much
Marika: Under Tetsuya-san's wings ...
Marika: Right now ... // I feel like flying to the sunny skies
Satsuki: Seriously !?
Satsuki: Yes // Yes, of course // Thank you very much
Satsuki: Where's Tetsuya!??
Kotaro: ? // Tetsu-chan is on maintaining with Marika-chan
Satsuki: Why it has to be now
Old man: The garden has become so wonderful
Old man: Kerria in spring // Azaleas in summer // A colorful autumn // Chloranthaceae in winter
Old man: And in early summer // The smell of Daphne odora ... // Just like when my wife was still here
Old man: Thank you! Tetsu-chan // My grandchildren can also play in the garden
Tetsuya: This garden is now completely yours, Mizuno-san
Tetsuya: In japanese, the word "family" is written as "house" and "garden", you know? // A garden ... is not just a space
Tetsuya: It's a place to look after, to raise, to love and to teach your beloved one important things
Tetsuya: I'm glad that Mizuno-san is still healthy
Marika: At present // My garden is inside my apartment, I have pakki and ben-chan
Benjamin's Fig & Pachira
Tetsuya: That's different // Hahaha
Tetsuya: I'm driving
Satsuki: Tetsuya! come back quick, now
Tetsuya: He // Hello // Customer ?
Naoki: Nice to meet you!
Card: Style on Green // Interior Designer // Kajiwara Naoki
Tetsuya: Kajiwara Naoki~~~~!??
Satsuka: Tetsuya, don't say it loudly
Marika: Ka // Kajiwara-san?
Gen: He's a famous interior designer, you know
Bun: He collaborates modern with green, he's the golden kid of this era // He wants our Tetsu-chan to become his green designer! // He's been chosen from many candidates
Naoki: So, that's my purpose here, Ogikura-kun // I want you to join me
Tetsuya: We can hear everything, Gen-san // Okay
Naoki: You are pretty // What's your name?
Marika: Fu ... // Fujisawa Marika
Tetsuya: C'mon, let's go! // We need to hurry, right!? Kajiwara-san // She replied immediately
Kotaro: That man is dangerous // No, not our madonna
Marika: ............. Ehmmm ...
Satsuki: He likes young girls?
Satsuki: You know the construction work at the coast? // Kajiwara-san is in charge for some areas of it // Like big café and others // And he entrusts the green coordinator job to Tetsuya-san
Satsuki: If this project is successful // It will open Tetsuya's path
Marika: HEAVEN is a small office // It's a shame to let his talent get buried // That's what Satsuki-san said
Kotaro: That's one big sigh, Marika-chan
Marika: Ah, no // I - I'm sorry
Since that time, Tetsuya-san devotes himself to the job there // We don't even get to see each other at the office
Marika: I have to work harder
Marika: To fill Tetsuya-san's part // I don't want to become a burden to everyone else
Old lady: This is a beautiful plant arrangement Marika-chan
Old lady: Feels like spring, very pretty // Bright yellow
Old lady: I'll ask you again
Marika: Thank you
Marika: The next time we meet // I'll show him that I have improved
Tetsuya: You're good
For example // Who's this guy? -->
Satsuki: Tea // Jasmine-chan
Marika: Waa // Satsuki-san
Satsuki: Do you feel lonely without that nagging guy?
Marika: Yes, lonely
Marika: Tea, the tea
Marika: She has the same scent like Tetsuya-san
Marika: Scent of sunshine ...
Marika: Scent of plants ...
Marika: Eh? // Huh? // ?
Satsuki: What's wrong? Jasmine-chan, your face is all red
Marika: What ... // What's with me?
Marika: I .....?
Marika: Want to see him!
Tetsuya: .......... I'm shocked
Tetsuya: ........... You'll catch a cold // Even if you're in a greenhouse // Ooooiii
Tetsuya: I'll bite you!
Tetsuya: Blistered hand
Satsuki: Ow, Tetsuya! You're back !?
Tetsuya: That "Hen and chicks" in the green house // I asked Gen-san to send it // I have to get back to my office there right away
Satsuki: Eh Eeehhh? // Tetsuya? // Hen and chicks ?
Tetsuya: I know you can!
Marika: Te // Tetsuya-san // He came back last night? // I didn't know ...
Satsuki: Yep! // Just for a while
Satsuki: And now, this! // Jasmine-chan, want to try it?
Book: Request // Construction
Satsuki: It's on the rooftop of a small building at Yamamoto street // The new owner feels a little bit pity if it's neglected // A beautiful mini garden
Marika: It's in here ...?
Marika: Kyaa // The wind
Marika: UWAAAA // Looks as if it's swallowed by the skies! // What, what is this // Sky garden
Marika: Roses!? // Now is flowering season but the flowers are so few?
Marika: The soil is barren!!
Marika: White!? // Mo... // Mold!?
Marika: I promise you ... // I will safe you
Kotaro: Apply the medicine underside the leaf
Marika: Summer has passed // Autumn is coming
Marika: Tetsuya-san is working at the coastland // The build of a mall called TREASURES is completed
Bun: Te - Tetsu-chan!?
Kotaro: When - when did you come?
Tetsuya: Before the opening // I want to show it first to everyone in HEAVEN // I already got permission from Kajiwara-san // Hop in // We'll use the van
Eyes like seeing a long lost child
Tetsuya: Don't glare at me
Marika: It's // It's really you
Marika: Yo // Yo // Yo // Yo // Yooo
Marika: I'm // I'm so nervous, I can't speak well
Tetsuya: Now behold!
Tetsuya: This is TREASURES!
Marika: Display of plants! // Born between glasses and metals // Just like a meadow
Tetsuya: Walk on it
Marika: I // I feel like floating!
Marika: The sense of stepping on grass and the knowledge that there's a gap between // An indescribable feeling of floating
Tetsuya: Of course!
Satsuki: Learn some humility
At that time, we have 100% confidence on him
All: Te // Tetsu-chan is going to New York!?
Satsuki: Kajiwara-san is about to move his base to N.Y // And he asked Tetsuya-san to come into his team as a partner
All: That // That's great! Tetsu-chan!! // That's my boy // This // This is a rare opportunity
All: You're finally getting close to reach your dream!
Marika: I have no strength ...
Marika: Why ... why do I feel pain on my chest ?
Marika: I can't tell him that I feel lonely
Tetsuya: Hey // Turn right // We're going to Mizuno-san's house next, don't you remember!?
Marika: Just follow me, please!
Marika: Hurry up!
Tetsuya: What are you up to?
Tetsuya: Full blown roses reaching for the skies ...
Tetsuya: This // This is your work? // It's rather sloppy
Marika: Yes it is! // I gave it the best I can
Marika: Just // Just leave it to me // Do not worry ...
This is my treasures // Everything that Tetsuya-san has taught me ...
Marika: Good // Good luck over there ! // I'm cheering on you
Tetsuya: I'm not going anywhere! // Sorry for ruining your moment
Tetsuya: HEAVEN is my dream! // With these hands, I will make it into japan's no.1 office!
Tetsuya: Come with me!
Tetsuya: I want you to dream with me!