Ushio to Tora
3
Part 2 Manifestation of the Beast Spear
-> RTS Page for Ushio to Tora 3
Ushio to Tora Volume 1 Chapter 3 (pg. 64-87)
其の弐 獣の槍発揮
Part 2 Manifestation of The Beast Spear
Page 65
学生: いやあああっ!
Student: Aaaa!
潮:おいっ しっかりしろっ!
Ushio: Hey, just hang on!
潮:なにがあったんだよっ!?
Ushio: What happened!?
潮:なにイ~~下半身が石になってる!?
Ushio: What~~ The lower half of her body is turning to stone!?
男:おいどうしたんだっ!?
Man: Hey, what’s going on in here!?
女:きゃっ。
Woman: Oh my god!
男:ええっ?
Man: What the~!?
男:ほっ保健室へっ!!
Man: Take her to the infirmary!!
学生: 石にイイ! みんながあ。。。
Student: To stone! Everyone…
女:救急車をっ!
Woman: Call an ambulance!
Page 66
学生: 石にイイ!
Student: Into stone!
潮: おおーいっ、どこだあっ!?
Ushio: He-y! Where is everyone!?
潮: 中村―っ!
Ushio: Nakamura!
潮: 井上―っ!
Ushio: Inoue!
潮:どこだーっ!?
Ushio: Where are you!?
潮:おーいっ!!
Ushio: Heeey!
Page 67
記者: 学校からぬけだして家出したという可能性はないんですね、校長先生!?
Reporters: There’s no possibility that they snuck out of school and went home, principal!?
記者:捜査本部はやはり誘拐とのみかたを強めていますか。。。学校としては。。。。?
Reporters: The police are focusing on this as a kidnapping… How is the school treating this…?
校長:はあ。。。彼女らのもち物は校内にすべてありますし。。。外ばきも。。。
Principal: Uh.. The things the girls were carrying are all here… And their street shoes…
記者: じゃ、彼女達は旧校舎から直接誘拐されたと。。。!?
Reporter: So, the girls were abducted from the old schoolhouse?
記者:前代未聞の行方不明事件がこの中学校の旧校舎だおきました。
Reporter: An unprecedented disappearance has occurred at the old schoolhouse of this middle school.
とら:へ~え、あれが「てれぴんかめら」っつーのか
Tora: Ooo, is that a “teebee kamra”?
とら:あの前にいきゃわしもあの「てれび」とかいうハコの中に入れるのか?
Tora: Is this how I can get into that “teevee” box I saw before?
潮:そんなことはいーから話せよ!
Ushio: That’s not important. Now talk!
Page 68
とら:もそうだとするとどんな感じだろうな。ちょっとやってみたいな!
Tora: I wonder how it feels. I want to try it.
潮:おい。。。
Ushio: Tora…
とら:いたたたた
Tora: Owowowowow!
潮:はやくおまえのしってるコトをしゃべんだよ!!とら公!
Ushio: Tell me what you know, dammit!
潮:あの時この槍が鳴いて教えたんだ。。。
Ushio: The spear called out and spoke to me…
潮:ありゃ化け物のせいだってな
Ushio: Because of some bakemono
とら:ふん!
Tora: Harumph!
とら:なんでわしがおまえごときの役に立ってやらなきゃならのよ。
Tora: Why should I do anything of use to you?
Page 69
とら:わしはおまえにとりついてるんだぜ食うためによ。。。
Tora: I’m only following you to eat you…
とら:人間なんぞくそくらえ。。。
Tora: So screw you, human!
とら:カンちがいすんなよ。コラ、小僧!
Tora: Make no mistake, boy!
とら:わしは化け物なんだぜ!
Tora: I am a bakemono!
Page 70
潮:そーか。。。じゃ、
Ushio: Really? Well then I guess
潮:きさまが先にくたばれよっ!
Ushio: I’ll kill you like I should have before, you bastard!
とら:うぬがよくもーっ!
Tora: You’re overconfident!
Page 72
とら:げっ。。。
Tora: Oo…
とら:いっ。。。
Tora: Ow…
とら:いてーっ!
Tora: OW!!
Page 73
とら: ああ~っ!!
Tora: Ah!!
とら:わかった,話す!話すなら抜いてくれーっ!!
Tora: Okay, okay, I’ll talk! Pull it out and I’ll talk!!
潮:最初っからしゃべりゃいいんだよタコ!
Ushio: Tell me from the beginning, chump!
とら:くそ、やっぱりあの槍相手だとぜんぜん調子でねえ。。。
Tora: Shit, I can’t go up against him when he has the spear…
とら:はやいトコ槍をもってねえコイツを食っちまわんと手に負えなくなるな。。。
Tora: I’ll have to eat him early, when he doesn’t have the spear and becomes too much to handle…
潮:はやく話せよ、ホラア!
Ushio: Geez, hurry up and tell me!
とら:ちくしょ~
Tora: Dammit~
Page 74
とら:「石食い」のヤツだろ。。。
Tora: The Ishikui…
とら:古本や古道具にすんでて人を自分の世界にひきずりこむんだ。
Tora: It lives in old books and curios, and drags people into its world.
とら:そしてその結界の中で人を石にかえて食うのさ。
Tora: Then once within its barrier, it turns them to stone and eats them.
とら:つえーぞ。鎧武者の集団を一発で石にかえて食っちまったコトもある。。。
Tora: It is strong. It has even turned whole groups of armored warriors to stone in one fell swoop…
潮:石にかえ。。。
Ushio: Changes them to stone…
とら:ああ。ゆっくりな。。。ヤツはだんだん石になる人間の恐怖心も好きだからな。
Tora: Yes. Slowly… It changes them gradually because it also likes human terror.
Page 75
潮:胸くそのわるくなるヤツだな。。。!
Ushio: This thing makes me sick!
とら:実はわし朝からじってたのよ。妖怪同士はニオイでわかるからよ。
Tora: Actually, I’ve known since this morning. I know the scent of my own kind.
とら:ヤツの結界が目の前にあるのに必死でさがしまわるおめーがマヌケでよー
Tora: You could search frantically and be standing right in front of its barrier, idiot!
Page 76
警察者:よし われわれはひきあげるぞ。
Policeman: All right, let’s get back.
警察者: はい。
Policeman: Right.
真由子:おまわりさん! ここよォ 私達ここよォ!
Mayuko: Officer! Here! We’re right here!
麻子:ねええ!
Asako: Heeey!
Page 77
石食い:ひひ。。。おそろしいか?
Ishikui: Hee hee… Is it terrible?
石食い:おそろしいならこわがれ!
Ishikui: It’s terrible so be afraid!
Page 78
石食い:こわがりながら。。。
Ishikui: While you sit in terror…
石食い:石になれ!!
Ishikui: You become stone!!
石食い:そしたらさくさくと食ってやる。
Ishikui: And then, I will crunch you in my teeth.
石食い:さくさくとな。。。ひひ!
Ishikui: Crunch, crunch…hee hee!
真由子:あ。。。麻子ォ あたし。。。 こわいわ。。。
Mayuko: A…Asako. I…I’m afraid.
麻子:あたしも。。。よ 真由子ォ。
Asako: So am I, Mayuko.
Page 79
麻子:でも。。。
Asako: But…
麻子:まけないもん。。。!
Asako: I won’t lose…
麻子:。。。まけないもんか。
Asako: …I won’t lose.
潮:がんばれ がんばれ!
Ushio: Go for it Go for it!
潮:まけるな まけるな!!
Ushio: Don’t lose Don’t lose!!
潮:まけるな がんばれよーっ!
Ushio: Don’t lose Do your best!
麻子:もーっ。うしお はずかしーでしょーっ。
Asako: Geez. Ushio, you’re embarrassing me.
潮:だってよー。おまえらがまけるとウチのクラス4位だぜー。
Ushio: Yeah, but if you lose, our class will fall to 4th place!
(2-7 がんばりゃ! -等だい)
Sign: 2-7 Do your Best! We’re Number 1!)
潮: ほら、だから がんばれ まけるな!
Ushio: So do your best and don’t lose!
潮:ホラー てめー 声だせよ
Ushio: Hey, man, you had better start cheering!
潮:がんばれ がんばれ!
Ushio: Go for it Go for it!
麻子: ばか。。。
Asako: Silly…
麻子: 潮。。。
Asako: Ushio…
麻子:まけるな まけるな。。
Asako: I won’t lose I won’t lose…
石食い: いざやゆるゆる石になれい!
Ishikui: Ever so slowly, slowly turn to stone!
真由子: 麻子おっ!
Mayuko: Asako!
Page 81
石食い:ひひひひひひ。ここちよいな ここちよいな。
Ishikui: Hee hee hee hee hee. So sweet So nice…
真由子: いやーっ!
Mayuko: Aa!
石食い: 人の恐れは
Ishikui: Human terror
石食い: ここちよいな。
Ishikui: So nice…
石食い:おまえも こわがれ こわがれ。
Ishikui: You will also be afraid, afraid.
麻子:。。。こわがるもんですか。。。
Asako: Am I supposed to be afraid of you…
麻子:。。。ばかあっ!!
Asako: Moron!
Page 82
警察者:ん?
Police: Huh?
警察者:あ。。ちょっときみ!
Police: Ah…stop, son!
警察者:でなさい、おいっ!
Police: Hey, come out of there!
警察者:入っちゃいかんっ!
Police: You can’t go in there!
Page 83
校長: ですから。。。
Principal: And so…
記者:おい、現場の方でなんかさわいでるぞ。
Reporter: Hey, something’s going on over at the crime scene.
記者:いってみよう。
Reporter: Let’s go see.
とら:おまえ本気でヤツとやんのかよ? やめとけって! おまえはよ、
Tora: Are you really going to do this? Just stop right here!
とら:わしが食いたいのに!
Tora: I want to be the one to eat you!
潮: うるせー。石食いの結界を破るにゃどーすんだよ?
Ushio: Quiet. How do I break into Ishikui’s barrier?
とら: ちっ、しゃーねえな。おめーのもってんのはなんだよ?
Tora: Don’t be stupid. What are you carrying after all?
潮:よーし。
Ushio: All right.
潮:わかったあ!
Ushio: I’ve got it!
Page 86
潮:てめーが石食いかいっ!?
Ushio: So you’re Ishikui!?
とら:バカッ そりゃ石食いじゃねえ 石のサムライだよっ!!
Tora: Idiot That’s not Ishikui. It’s just a stone samurai!
とら:とと。。。なんでわしがあいつの側につくんだよ!?
Tora: Oops… Why am I on that moron’s side!?
潮:なにイ!?
Ushio: What!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked HisaRania for this release
Teaparty
Areas to check:
Please check for scanlator's format.
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Apr 17, 2011 |
Gaiden 3 |
 |
HisaRania
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Hourou Musuko |
105
|
|
Dowolf
|
| Feb 13, 2012 |
Minimum |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 13, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
Omake 11
|
|
aegon-r...
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
169
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
168
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
135
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
134
|
|
Fafa
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!