Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Gantz 283

Gantz 283

en
+ posted by HisshouBuraiKen as translation on Oct 22, 2008 16:09 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 283

Page 1: Cover

Page 2:
Side: Death separated us, but could not break our bond.

Page 3:
Ads

Page 4:
Title: 283 - Depressing Meeting

Text: In a world slipping into darkness, the light crafted by man's hand continues to shine, sing, and dance.

Page 5:
Kurono: Wow, #1 on the charts?
Reika can do anything.

Text: Her smile betrays nothing of the fierce battle.

Kurono: Haha...
She's damn cute...

Page 6:
Kurono: Huh?
Who's this?

Kikuchi?

Kikuchi...
Hrrmmm...
Doesn't ring a bell...

Page 7:
BBS:
Osaka witness!! Poster: Fuyunosuke
I just happened to be in Dotonburi when it all went down. It was nuts!
--------------
Hello, I am German.
Hello, I am German. I am

Page 8:
BBS:
Osaka witness!! Poster: Fuyunosuke
I just happened to be in Dotonburi when it all went down. It was nuts!
--------------
Hello, I am German.
Hello, I am German. I am OTAKU. I love ANIME MANGA. Please make my friend.
--------------
What a weirdo. You really a foreigner?
--------------------------------------------
It wasn't CG?

(standard reply form)

Kikuchi: I am Japanese...
I am a freelance writer.

I'll be going to Germany soon to be an interpreter.

Page 9:
Kurono: All right.
Nishi.
It's time to answer some questions.

Page 10:
Nishi: The hell, man?

Page 11:
Reika: What IS tthe black ball?
Who's making us do this, and why?

Nishi: I don't know.

Reika: You don't...?

Nishi: What is the Earth?
Who put us here, and why?

Page 12:
Nishi: Look...a lot of people have been saying...
it's artificial.

Kurono: Gantz...
Is man-made?

Page 13:
Nishi: They say he's some kind of technology made by an advanced nation.

Sakurai: This...
this thing was made by PEOPLE?

Nishi: One guy saw a truck delivering one
to a private address in Brazil.

Reika: Brazil...
You don't think...
There are groups like us in every country?

Nishi: There was one in Osaka.
There must be tons of Gantz's all over the world.

Katou: Why...who would....
who would MAKE something like that...

Sakurai: What are the aliens?
Huh?
Are they...
human, too?!

Nishi: Yeah...
they just might be.

But to be honest,
I seriously doubt humans have managed
to actually create ALIENS.

Page 14:
Inaba: How...how do you
know all of this?

Nishi: It's called the "Internet."
People all over the world are sharing info with each other.
Although
it's not on a site any of you can get to.

Kurono: So when you said "nuclear war" the other day.
How...how does THAT fit in?

Page 15:
Nishi: It fits in by being an inevitable realith.
I'm actually pretty pumped.
The very idea of "power" will be eradicated in a week.

Page 16:
Reika: Where's the proof?
Show us that you're not making this up.

Nishi: The Katastrophe Counter.
The first team that discovered it came to that conclusion.

Old man: But...judging from the papers, it seems impossible that the world will just end in a week.

Nishi: No one said you have to believe me.
Go out and enjoy your last week.

Sakurai: But...nuclear war?
In just a week...

Kurono: The hell...

Karou: War...

Reika: Will it really happen...in just a week?

Page 17:
Kurono: There is no God.

Tae: Huh?

Kurono: There's still war...
out there, in the world.
Tae: Wha-

Kurono: Hundreds, thousands...
People are dying everywhere.

Tae: Yeah...

Kurono: Even where there are no wars...
People just die, every day.

They say life is a treasure...
The planet is special...
It's bullshit.
There IS no God.

Page 18:
Tae: What's wrong?

I don't understand...but if there's no God,
then it means humans, on their own,
have to treat life as something precious, and protect it themselves. Right?

Kurono: Humans...
on their own...
with their own power...

Page 19:
Kurono: Yeah...
Change the result...
Stand and fight to the end...

Tae: Is...is everything okay?
Kei-chan?

Kurono: Yeah... Everything's fine.
Tae: You're sire?

Text: The sadness of the world forces Kurono to shine even brighter.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked HisshouBuraiKen for this release

York

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Goji (Registered User)
Posted on Oct 22, 2008
Thanks for the trans Hisshou! We take it for granted that you translate so much every week, so I thought I'd give some extra thanks this time. xD
Keep up the good work! ^^
#2. by Martes13 (Intl Translator)
Posted on Oct 22, 2008
"Text: The sadness of the world forces Kurono to shine even brighter."

I love this sentence... <3

thanks for the translation!!
#3. by Starzen (Registered User)
Posted on Oct 22, 2008
Thanks
#4. by zidane (Global Moderator)
Posted on Oct 22, 2008
Quote:
Hello, I am German.
Hello, I am German. I am OTAKU. I love ANIME MANGA. Please make my friend.


Hahaha, I just had to laugh about that part.
You can't imagine how many people are really pm'ing me with nearly the same
words on mangashare.com >_>

Oh, and yeah, sankyou from good, old Germany, Hisshouburaiken!
#5. by Raysen_ht (Registered User)
Posted on Oct 22, 2008
thx
#6. by kakashi1992 (Intl Translator)
Posted on Oct 22, 2008
thanks!!
#7. by ShyGuy (Registered User)
Posted on Oct 23, 2008
cheers for the trans man!!
#8. by Emmanra (Registered User)
Posted on Oct 23, 2008
thanks dude
#9. by MadDog (Registered User)
Posted on Oct 23, 2008
Cool, thanks.
#10. by HisshouBuraiKen (MH Senpai)
Posted on Oct 23, 2008
Quote by zidane21ps;1078830:
Hahaha, I just had to laugh about that part.
You can't imagine how many people are really pm'ing me with nearly the same
words on mangashare.com >_>


LOL, yeah I figured the german tls would get a little guff from that but hey, I would've used the same translation no matter what country our foreign friend was from.
#11. by JMORGAN (Registered User)
Posted on Oct 24, 2008
awesome!! thanks!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: HisshouBuraiKen
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 361
Forum posts: 976

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 22, 2008 283 en njt
Oct 23, 2008 283 es Lsshin
Oct 24, 2008 283 es sergi_89
Jan 16, 2009 283 es Dokuro no Kishi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber