Gantz
284
Gantz 284
-> RTS Page for Gantz 284
I don't know German, and after thinking about it, you don't need to know it either to get what's going on. I think some pages might be switched around in the current raw, namely 4 and 5.
Page 1:
Title: 0284-Factory
Text: I have no troubles. A cold heart and a hot body just don't mix.
Page 2:
Heading: Berlin, Germany
Text: Investigating a town in search of the truth.
Page 3:
Kikuchi: What's up?
Page 4: [i think this and page 5 got switched?]
Sebastian: WOW!
WOW!
Das ist wunderful...
What ist...die name of...this anime?
Page 5:
Sebastian: Hallo. Nice to meet you.
My name ist Sebastian.
Kikuchi: Hi...I'm Kikuchi.
Pleasure's all mine.
Page 6:
Sebastian: In Japan today...
What anime...ist popular?
Kikuchi: Hmm...nowadays...
What was it...oh yeah, Miyazaki Hayao's "Ponyo."
Sebastian: Oh no, not of that kind...
"Moe" anime. "Moe."
Kikuchi: Huh?
Moe...? Uhh...hmm...
Dunno...
Sebastian: You are not familiar with it?
Page 7:
Kikuchi: Hold up...
Is he saying it's impossible?
German: (German)
Sebastian: I'm afraid so.
Kikuchi: This isn't what we agreed on.
Sebastian: (German)
German: (German)
Sebastian: He will refund your money.
Kikuchi: I'll pay DOUBLE.
Sebastian: (German)
German: (German)
Page 8:
Sebastian: Are you...
searching for something in Germany?
Kikuchi: Fuckin' a...Maybe I should
hit up someone else...
Sebastian: What ist Akihabara like?
Ist it a wunderful place?
Kikuchi: Yeah, it's kickass,
for guys like you, it's heaven on earth.
Although I don't really care one way or the other.
Kikuchi: Can I go in? Are you sure? OK! I'll pay 800 euros.
Sebastian: Are you going to Meilbahha factory?
Kikuchi: Yes, YES!
I'm getting in!
Page 9:
Kurono: If there's about to be a war...
Why am I wasting my time studying?
Page 10:
Kurono: War...?
Was he telling the truth?
Can I really take everything Nishi said at face value?
Or is he planning something?
Page 11:
Kurono: He said Gantz, the guns, the suits...
are all man-made.
Do humans really have such incredible technology?
Maybe America's NASA?
Page 12: N/A
Page 13:
German: (German)
Sebastian: Please remain silent.
Page 14: N/A
Page 15:
German: (German)
Sebastian: You may take pictures. Please remain silent.
Kikuchi: Whoa...
Page 16-17:
Text: A "Gantz Factory" located in a far-off foreign land. Something big is going down.
Bottom: What is the secret of this factory?! The next issue will be in the 11/19 volume of YJ!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 2
guests have thanked HisshouBuraiKen for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Nov 5, 2008 |
284 |
 |
njt
|
| Nov 6, 2008 |
284 |
 |
sergi_89
|
| Dec 12, 2008 |
284 |
 |
SXT-GHJL
|
| Jan 16, 2009 |
284 |
 |
Dokuro no Kishi
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Jun 18, 2013 |
History's... |
525
|
|
aegon-r...
|
| Jun 18, 2013 |
DANGANRONPA THE... |
1
|
|
Bomber...
|
| Jun 18, 2013 |
Needless |
114
|
|
js06
|
| Jun 18, 2013 |
Bloody Monday... |
33
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
3
|
|
oxymoron89
|
| Jun 18, 2013 |
Dansai Bunri no... |
34
|
|
BokoLife
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
2
|
|
oxymoron89
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
1
|
|
oxymoron89
|
| Jun 17, 2013 |
Shamo |
81
|
|
oxymoron89
|
| Jun 17, 2013 |
Manga of the Dead |
1
|
|
oxymoron89
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
I love the german/english parts in page 4/5 - pretty authentic.
By the way, kalialev translated the German part : here, maybe you want to complete your trans :amuse
Sorry for my very bad English, really hope you'll understand =(
By the way, thanks a lot! ^^
If you say so, it seemed weird that they'd do introductions and THEN the gift thing, but I suppose it could work the other way around...
Showtime finally for me too! <3
Page 1:
Title: 0284-Factory
Text: I have no troubles. A cold heart and a hot body just don't mix.
Page 2:
Heading: Berlin, Germany
Text: Investigating a town in search of the truth.
Page 3:
Kikuchi: What's up?
Page 4: [i think this and page 5 got switched?]
Sebastian: WOW!
WOW!
Das ist wunderful...
What ist...die name of...this anime?
Page 5:
Sebastian: Hallo. Nice to meet you.
My name ist Sebastian.
Kikuchi: Hi...I'm Kikuchi.
Pleasure's all mine.
Page 6:
Sebastian: In Japan today...
What anime...ist popular?
Kikuchi: Hmm...nowadays...
What was it...oh yeah, Miyazaki Hayao's "Ponyo."
Sebastian: Oh no, not of that kind...
"Moe" anime. "Moe."
Kikuchi: Huh?
Moe...? Uhh...hmm...
Dunno...
Sebastian: You are not familiar with it?
Page 7:
Kikuchi: Hold up...
Is he saying it's impossible?
German: (German) Exactly...that's not possible...
Sebastian: I'm afraid so.
Kikuchi: This isn't what we agreed on.
Sebastian: (German) That's against the agreement!
German: (German) You are getting the money back of course.
Sebastian: He will refund your money.
Kikuchi: I'll pay DOUBLE.
Sebastian: (German) I will pay you double!
German: (German) No chance!
Page 8:
Sebastian: Are you...
searching for something in Germany?
Kikuchi: Fuckin' a...Maybe I should
hit up someone else...
Sebastian: What ist Akihabara like?
Ist it a wunderful place?
Kikuchi: Yeah, it's kickass,
for guys like you, it's heaven on earth.
Although I don't really care one way or the other.
Kikuchi: Can I go in? Are you sure? OK! I'll pay 800 euros.
Sebastian: Are you going to Meilbahha factory?
Kikuchi: Yes, YES!
I'm getting in!
Page 9:
Kurono: If there's about to be a war...
Why am I wasting my time studying?
Page 10:
Kurono: War...?
Was he telling the truth?
Can I really take everything Nishi said at face value?
Or is he planning something?
Page 11:
Kurono: He said Gantz, the guns, the suits...
are all man-made.
Do humans really have such incredible technology?
Maybe America's NASA?
Page 12: N/A
Page 13:
German: (German) Don't make a sound.
Sebastian: Please remain silent.
Page 14: N/A
Page 15:
German: (German) You make take pictures, but not make the sound. (yeah, the grammar is that bad in the german text too!)
Sebastian: You may take pictures. Please remain silent.
Kikuchi: Whoa...
Page 16-17:
Text: A "Gantz Factory" located in a far-off foreign land. Something big is going down.
Bottom: What is the secret of this factory?! The next issue will be in the 11/19 volume of YJ!
P.S.
I hope there will be more german in Gantz in the future...I kinda like translating german! :O
Also, just for your information, Hisshou asked me to translate this
like yesterday already, when he just released the translation. (And I pm'ed it to him...)
But obviously he decided to not translate the German part. Come to think of
it, it makes sense (Jap People don't get the German bubbles either). Please respect that.