Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Hayate no Gotoku! 189

C'est l'être aimé qui s'inquiète. Et quelqu'un a dit que Dieu est mort.

fr
+ posted by Hunk as translation on May 8, 2010 18:41 | Go to Hayate no Gotoku!

-> RTS Page for Hayate no Gotoku! 189

Merci à la team McDonald pour la version anglaise./Credits to McDonald scanlation team for the English version.

Merci à Herzwerk R.o.D pour sa relecture avisée.
Si vous voulez utiliser cette traduction pour de la scantrad, merci de me prévenir avant.

HnG #189


p1
Chapitre 189 :
C'est l'être aimé qui s'inquiète. Et quelqu'un a dit que Dieu est mort.


p2
Hum...

On a reçu beaucoup de pub aujourd'hui encore...

Pizza, sushi, prêteur sur gage, détective privé, et pc dernier cri...
Et même des bonnes livrées à domicile.

On ne reçoit que ce genre de choses de nos jours...
Ils pensent vraiment que ça peut marcher...?
Hum ?


p3
... Hum ?
Enveloppe : Pour Hayate Ayasaki-kun

Qu'est-ce que c'est...?
Une lettre d'amour un peu flashy, directement déposée dans la boite aux lettres, hein ?

Adressée à Hayate-kun...
Quant à son contenu...

...............
...............


p4
Non, non !!
C'est peut-être vraiment une lettre d'amour adressée à Hayate-kun ?!

Impossible... non ?
Non, mais il y a également l'adresse de l'expéditrice écrit derrière...!!
Ah, de penser qu'il y a quelqu'un dans sa classe qui n'a que ça à faire que de jouer ce genre de tour...

SFX : Snif

Elle sent bon...
C'est le parfum d'une fille...!!


p5
Qu... Quoi qu'il en soit...
Je ferais mieux de la lui remettre...

Ah... Malgré tout...

Ce Google Street View doit être pratique pour préparer des actes criminels...
C'est vraiment problématique.
De quoi est-ce que vous parlez, Ojô-sama ?

Ces nouvelles technologies mystérieuses sont vraiment pratiques, non ?
Ma foi, oui... On peut voir partout sans avoir à se déplacer...
Hayate-kun.

Approche...

?


p6
Quoi ?
Une lettre d'amour ? Pour moi ?

Hein ?
Une lettre d'amour pour moi...
de la part de Maria-san ?
Bien sûr que non !!

Ce n'est pas ce que tu crois,
mais il y avait cette lettre d'amour louche adressée à Hayate-kun dans la boite aux lettres.

Haa...
Da... Dans ce cas...

Dans ce cas, c'est bon si je lui dis non, hein, Maria-san ?
Euh, en arriver à cette conclusion en juste deux cases...


p7
Mais tu vas la repousser directement ?
Hein ? Oui, mais pourquoi cette question ?

Juste au cas où, si tu vas la voir, et qu'il se trouve qu'elle est jolie, je me demande franchement...
ce que tu vas faire, Hayate-kun.

Je suis vraiment pas doué pour ce genre de choses...
'scuse, c'est pas l'impression que j'en avais

Mais est-ce que c'est bon si je la repousse ?
C'est la première fois que j'en reçois une...
Ah, ah bon ?

Maria-san, tu as l'air d'en avoir reçu plein, mais...
Bah, en fait, quand j'étais au lycée, j'en recevais des tonnes, mais...

Elle avait l'air... un peu "louche"...
Haa
Haa
Haa
Haa
Haa
Ah...


p8
Enfin bon, quel que soit le contenu de cette lettre...
je ferais mieux de la lire.

Note : Il faut lire une succession de "suki", qui signifie "je t'aime" dans ce cas précis. Mais en lisant vite, ça donne "kissu" qui est la prononciation à la japonaise de "kiss".

..............
..............

Euh, je crois... une yandere*, hein...?
Hayate-kun... tu as vraiment toutes sortes de filles qui te tournent autour...
*Note : Terme japonais utilisé pour définir une personnalité qui est au premier abord affectueuse et tendre mais qui à un moment devient dérangée voire psychotique.

Enfin bon, je peux sentir une terrifiante odeur de culpabilité. Pas toi, Maria-san ?
Comment je pourrais savoir, moi ?!


p9
E... Et puis, il y a l'adresse de l'expéditrice aussi.
Une attaque rapide consistant à envoyer une lettre de refus serait la meilleure solution.
O... Oui.
Quoi qu'il en soit, je te conseille une approche en douceur...

Vous croyez vraiment que ça va marcher ?
Hein ?!
Ojô-sama ?

Vous y connaissez rien en capture de yandere, ça se voit.
Non, et j'ai pas envie de la capturer de toute façon !
Ce serait le cas dans un autre genre de manga !*
*Note : Sûrement une référence à The World God Only Knows.

Avec ce genre de filles, voilà ce qu'il faut répondre !!
Lettre : Amour ou haine, pour quelqu'un que je ne connais ni d'Ève ni d'Adam, la réponse est évidente, c'est NON !!

Puis on la poste !!

Reviens dans mille ans, on verra si tu peux poser tes sales pattes sur mon Hayate.
Haa...


p10
Katan

C'était rapide !!
Alors c'est ça, la force d'une yandere ?

J'ignore pourquoi...
mais son niveau est un peu élevé...!!
Sur la lettre : Succession de "korosu", qui signifie "je vais te tuer".

Qu'est-ce qu'on va faire, Ojô-sama ?!
Hum, on n'a plus le choix.

Arrivé là...
on n'a plus qu'à utiliser la méthode classique des comédies romantiques !!

La méthode classique des comédies romantiques ?


p11
SFX : Tadam

Hayate~~~n

Oh, Maria.
Tu es magnifique, aujourd'hui encore.


p12
M'appeler par mon prénom sans suffixe... Je sais pas, je trouve ça irritant.*
On n'a pas le choix, non ?
Je ne fais que suivre le scénario d'Ojô-sama, tu sais.
*Note : Au Japon, s'adresser à quelqu'un par son prénom sans suffixe (-kun, -san, -chan, etc...) dénote généralement d'une grande intimité entre les deux personnes.

Juste avant...
Hein ? Maria-san et moi allons à un rencard, et on se montre ouvertement ?

Et... ça va servir à quelque chose ?
évidemment ! Et la partenaire doit être proche d'Hayate, sinon ça ne marchera pas.

Si elle vous voit nager dans le bonheur...!!
Elle abandonnera à coup sûr !!

Vo... Vous êtes sûre ?
Oui.
Étant donné la nature d'une yandere, si tu choisis ouvertement ce scénario-là, elle lâchera l'affaire.


p13
Mais, sa partenaire...
pourquoi est-ce que ça doit être moi, et pas vous ?

Si je joue sa partenaire...
Peu importe mon comportement, vu de l'extérieur, je donnerai juste l'impression d'être sa petite soeur...
Vous savez analyser calmement jusqu'à ce point, hein...?
C'est pas un génie pour rien...

Bah, c'est vrai, c'est pas comme si je n'avais pas envie d'être la partenaire de Hayate-kun, mais...
Si c'est Maria, y'aura aucun soucis si vous suivez mon scénario à la lettre !!
Ou devrais-je dire... C'est parti pour la grande opération "Extermination de yandere - le rencard palpitant" !!

Mais t'as pas intérêt à oublier...
tiens-toi bien.
À... À vos ordres.

Bon, selon les instructions d'Ojô-sama, le rencard a commencé, mais...


p14
Peut-être qu'on est... voyant, non ?
Oui...

Pour l'instant, conformément aux instructions d'Ojô-sama...
on devrait aller acheter quelques vêtements, c'est ça...?

Ah...

............
............


p15
Ce... C'est pas ce que tu crois !
C'est ce qu'a écrit Ojô-sama, alors...
He... Hein ?! Je sais !! J'étais juste un peu surprise !!

M... Mais, ça va vraiment la faire abandonner, tu crois ?
Si tant est que ça ne la mette pas dans une colère noire, ça devrait marcher.

Les passants l'étaient, eux.
Bordel de merde... Cet enfoiré...
Pourquoi il tient la main à cette jolie maid...?!

Mais...
Quand j'y repense...

C'est...
C'est la première fois que je tiens la main d'un garçon...


p16
Je vois...
Mon premier partenaire est...
Hayate-kun, hein ?

Hum... Qu'est-ce qui ne va pas ?
Hein ?
Ah ! Rien, rien !! L'opération se passe comme sur des roulettes, hein...?

Oui. Celle qui a envoyé cette lettre doit être en train de nous regarder, non ?
Oui.
Mais je ne suis pas trop habituée à ça. C'est vraiment gênant.
Je suis d'accord...

Et ainsi...
Au fait, mon père, qu'avez-vous écrit dans la dernière lettre ?
Comme je n'avais rien de mieux à faire, j'ai joué un tour...
Mais bon, ton parfum est vraiment celui d'une adorable jeune fille, tu sais.
le rencard ne faisait que commencer. À suivre.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Hunk
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 59
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210
Jul 26, 2014 Bleach 589 en BadKarma