Kamen Teacher
24
Juumonji Mode
-> RTS Page for Kamen Teacher 24
Okay, two things.
First, thanks to Zelda for the French translation!
Merci Zelda pour la trad fr!
Second, this is my first translation and I don't have much confidence. Please don't use this until it has been tr checked / pr.
Oops, third, this is reserved for frankyhouse.
Battle 24: Juumonji Mode
TN: I wasn't sure if Juumonji Mode sounded completely right. The French Title was Version Jûmonji so any suggestions?
1/1/1 I'm telling you that it's the truth!
1/1/2 Yesterday, in the teachers room, there were prisoners!
1/2/1 I don't know what they're up to!
1/2/2 They even broke some glass...
1/3/1 Oh...
1/3/2 Then like that, they broke some glass...
1/4/1 But can't you see clearly
1/5/1 that nothing
1/5/2 Is in bad shape?
2/1/1 But I'm telling you that it's the truth!!
2/1/2 Yes it's true! There were Furyos that broke in!
2/1/3 It's good that I found out!
2/2/1 But otherwise...
2/2/2 Can I know what you were doing here at one o'clock so late?
2/3/1 Only...
2/3/2 You two.
2/4/1 But that isn't the problem!!
2/4/2 We are talking about this affair instead!!
2/4/3 This tea is good.
2/4/4 Professor Muraeda!!
2/5/1 Crack
Tn: Furyo = delinquent
Ce n'est pas encore du verre...?
3/1/1 Is this still not glass...?
3/2/1 Um
3/2/2 This is not what you think!!
3/2/text Strange...
Un coup de...
3/2/text2 ...A blow from...
de ce dénommé
3/3/text from this so called
Jûmonji-sensei...?
3/3/text2 Juumonji-sensei...?
Des furyos?
3/3/1 Furyos?
Puisque je vous dis...
3/3/2 since I'm telling you...
4 Juumonji Mode
Nan mais t'as vu le coup d'hier
5/1/1 Nah, but you saw the blow from yesterday...
5/2/1 Yesterday, the moment when you took off your mask, I frankly thought it was a dream.
5/2/2 Yeah!
Ça m'allait bien
5/3/1 That went well for me.
5/3/2 That isn't the problem.
5/4/1 But the fact that it was you...
5/4/2 I didn't believe my eyes...
imbécile, tu t'ai bien fait avoir
5/5/1 Idiot, you've really been had.
Je suis seulement passé emprunter ce masque à un prof.
5/5/2 I only happened to borrow the mask from a teacher.
5/6/1 And moreso,
5/6/2 It's only a mask.
6/2/1 INUGAMI!!
6/2/2 ASSHOLE!!
7/1/1 Why are you here?!!
7/1/2 Don't tell us
7/1/3 that you came searching for funny business with us.
7/2/1 It's me that called them.
7/2/2 Ah?
7/3/1 Because they
7/3/2 caused us so much wrong.
Je l'ai demandé
7/4/1 I asked for it
gracieusement à quelqu'un.
7/4/2 graciously from someone.
7/5/1 Not true Ichiro
7/5/2 Kss
7/6/1 And who is
7/6/2 this "someone"?
8/2/1 After what you did,
8/2/2 It's obvious moron.
Qu'est-ce que t'as à me mater, face de gorille !!
8/3/1 What are you looking at, gorilla face!!
8/3/2 You are going to stop barking, you dirty battered dog!!
8/4/1 Let's go, right here right now.
8/4/2 Calm down.
8/4/3 What did you say, asshole?!!
8/4/smallbubble hmm
8/4/smallbubble2 Stay calm...
9/1/1 Shut your mouth!
9/1/2 Why me?!!
9/2/1 I hope that you will be able to forgive me, Tomoya...
9/2/2 Thanks to you I could get back with Chiaki again...
9/3/1 pfft
9/4/1 What is so funny, asshole?!!
9/4/2 It's just that it's weird to see you apologize.
9/5/1 and I think that it doesn't fit you at all...
9/5/2 You think that I like apologizing?!!
9/6/1 I should apologize to her...
9/6/2 huhuhu
9/6/3 huhu
mais tu vas arrêter de te foutre de moi !!
9/6/4 But you are going to stop laughing at me!!
10 pfft
13/2/1 Ah, that Jinro...
13/2/2 Oh here they are,
13/2/3 our lovebirds
13/2/4 shut your mouth.
13/2(girl) *dack*
13/2/5 This is a real Don Juan as a matter of fact...
TN: Don Juan is a rogue and a libertine who takes great pleasure in
seducing women
13/3/1 He really
13/3/2 transformed into a chihuahua
13/4/1 He was always a chihuahua
13/4/2 That Jinro
13/6/1 I need to go thank him
13/6/2 That Juumonji
14/1/1 It's thanks to him
14/1/2 that they found each other.
14/2/1 and I could
14/2/2 reunite the school.
14/3/1 Now,
14/3/2 All is finished.
14/4/1 No.
14/5/1 Not everything is finished.
15/1/1 Eh?
15/1/2 I need to go resolve something...
15/2/1 Hey kinzo!!
15/2/2 Stop, that's useless!!
15/3/1 I've decided it this way.
15/4/1 Hey stop right now! They are pro troublemakers!
15/4/2 Don't screw everything up!!
15/4/3 Hey!!
16/1/1 He really lost his mind too.
16/1/2 He looks really determined to me.
16/2/1 What should I do teacher?
16/2/2 You heard everything, didn't you?
16/3/1 He truly wants to challenge your juumonji mode.
17/1/1 Challenge me eh...
17/1/2 Is that really what you want, Tomoya?
T'es son pote pourtant, non?
17/2/1 You are his buddy all the same, no?
Faudrait juste s'arranger
17/2/2 It should just be arranged
que je perde contre lui
17/3/1 so that I lose against him.
17/3/2 That would be interesting to see.
17/4/1 Your duel with Kinzo...
17/4/2 And furthermore, he is the only guy
17/5/1 who spent so much time with me in class C
18/1/1 Do you think you can
18/1/2 limit your defeat?
18/2/1 *Tack*
18/3/1 This story seems interesting
18/3/2 But this guy surely doesn't know...
18/4/1 My "special lesson"...
18/5/1 when I am in Juumonji mode...
19/1/1 I'm don't give a single chance
19/1/2 to my adversaries
19/2/1 In Juumonji...
19/2/2 mode...?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 2
guests have thanked hyoriFTW for this release
graficool
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 30, 2012 |
Toriko |
189
|
|
kewl0210
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
67
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
66
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
65
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
64
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
63
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
62
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
61
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
60
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
59
|
|
Nintakun
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!