Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo

Tonari no Seki-kun 14

br
+ posted by Icaroi as translation on Nov 11, 2012 01:57 | Go to Tonari no Seki-kun

-> RTS Page for Tonari no Seki-kun 14

Projeto da Shin Sekai scans, proibido o uso por qualquer outro grupo.


Thanks to lucifell for the Japan-English translation


Página 1 -
14º Período
Prestem atenção na aula de hoje./ Hoje é dia do treinamento de evacuação.
Não tenham pãnico e escolham a decisão certa.
O treinamento de evacuação.../ Durante essa aula, as pessoas estão brincando, isso me ofende.

Página 2 -
Brincando com robõs de brinquedo a essa hora.../ Não é algo que você deveria estar fazendo agora. Pare com isso, por favor.
Seki, é melhor você parar de brincar./ Você está indo longe demais com seus jogos e está me perturbando.

Página 3 -
HEEEIN?/ Os robôs são como uma família ou algo assim?!
Isso é divertido?/ Ele realmente está gostando disso./ Uma garota?
JIRIRIRIRIRI/ Agora mesmo ocorreu um terremoto.
Todo mundo para baixo de suas carteiras!/ Ei! Quem está rindo?!
PFFFFT! WASU WASU!

Página 4 -
Ah!
Seki!/ Você tem que levar isso a sério!
Hein?
Eles.../Eles são os únicos que estão fazendo isso!!

Página 5 -
Não é mais fácil você fazer isso ao invés dos robôs?/ Isso seria bem mais comum!
Mas.../ Eles estão fazendo o treinamento com umas caras tão sérias~~
Por favor, sigam as ordens do seu professor e evacuem para o pátio.
Ei! Vamos, rápido!
Você está fazendo isso de novo, Seki.../ Conversando tão despreocupado! Com suas mãos no bolso! Essa é comportamento adequado pra se fazer durante um treinamento de evacuação!

Página 6 -
E não é só isso... tem a família robô também!/ Eu queria que o Seki seguisse um pouquinho do meu exemplo!
Oh, mas ele está os ensinando, não é?/ Isso está ficando complicado...
Uma prevenção de algum desastre é um importante exercício diário!/ Tenham em mente isso hoje...

Página 7 -
!
Ah.../ Ah...

Página 8 -
(sem falas)

Página 9 -
Esses carinhas.../ Não merecem ficar com você!!
?!
HMPH
O que é?/ Seu estômago está doendo?
Estou bem.

Página 10 -
Até que o sinal tocou e determinou o fim do dia.../ Yokoi não percebeu o tempo que ela desperdiçou.
Estudando juntos!
Não é importante, né~~~~

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Icaroi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 163
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210