Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 761 by cnet128 , Bleach 597 (2)

Sekai no Owari to Yoakemae 4.2

Uma garota em um Mundo Brilhante de um garoto sonhador

br
+ posted by Icaroi as translation on Mar 7, 2013 11:37 | Go to Sekai no Owari to Yoakemae

-> RTS Page for Sekai no Owari to Yoakemae 4.2

Tradução reservada pra Shin Sekai Scans.



Thanks to the Kotonoha for having provided us the chapter.


Página 1 -
Parando pra pensar agora,/ Definitivamente ele estava estranho no dia que desapareceu,/ ali na porta da frente.
P-pai...?/ O que você tá fazendo?
Eu... acredito em vocês dois.
2
Uma garota em um Mundo Brilhante de um garoto sonhador

Página 2 -
(sem falas)

Página 3 -
As palavras que ele murmurou mexeram comigo,/ mas era verão e eu estava preocupada com as provas pra entrar em uma faculdade.
E hoje.../ é o grande evento do verão!
Nossa, não dá pra acreditar.../ ... minha nota foi muito ruim...
Acho que devo tentar entrar em outra faculdade...
Esono.

Página 4 -
Então,/ Quer ir pra algum lugar?
Ele/ é tão/ legal.
Ah, Horikawa.../ Como você foi na prova?
Posição| Nome | Pontos
Sério?!

Página 5 -
Ontem eu perguntei pra Yumi, que já teve tipo, uns 200 namorados.../ ...e ela disse isso.
O que? Você não acha que ele é emo?/ Um cara tem que ter músculos, você não acha? E (cortado) e (cortado) dirigir (cortado) m carro (cortado) gners (cortado) algo do tipo, (cortado) sabe?
Então eu perguntei pro Komatsu, que é gay.
Consigo sentir!/ Consigo sentir uma ambição profunda nos seus olhos que vai mudar o mundo!
Você já tem 18 anos, então saia daqui e vai pegar aquele bofe!
Entendido!
Aquele garoto lindo se tornou uma bola de feno no deserto do meu verão,/ e eu chamei ele pra um encontro! (Com bastante confiança!)
Ah, uh! Então que colégio você quer ir?!

Página 6 -
Não vou pro colégio./ Sofria bullying, então saí.
Hã?/ Ah.../ Nossa, sério?
Odeio esse tipo de coisa, é tão primitivo./ Não confio em todo o sistema de educação também.
Então você quer participar da Prova de Qualificação de Entrada na Universidade*!/ Por isso que você fez aquela prova?
*Nota: Prova de Qualificação de Entrada na Universidade é um teste para as pessoas que não acabaram o ensino médio para ver se são adequados pra ir pra faculdade.
Nah,/ Só queria saber até onde eu iria.

Página 7 -
Eu passei na prova, então amanhã não voltarei.
Esse não é um jogo, sabe...
Queria ter pelo menos metade da sua inteligência...
Ahahaha!/ Que hilário!/ Hahaha!
Hmmm,/ Quer ir pra outro lugar?
Hã?/ Ah... claro.
Ele é um pouco estranho./ Mas é tão fofinho!
Está escurecendo...

Página 8 -
Esse é o único lugar que consigo relaxar./ Quase ninguém vem mais aqui.
Wow!/ Não sabia que isso era a parte de cima de uma estação de trem!
Que vista linda!/ E deve ser bem mais bonito quando o tempo não estiver nublado!
Né?/ Acho isso um saco.
Ah, você fuma.../ Isso faz mal pra você, sabe.
Por isso que fumo, duh!

Página 9 -
Os Estados Unidos anda muito preocupado com a saúde.../ ... mas será que é tão bom viver por muito tempo?
Sabe.../ Ninguém vai poder ver o mundo acabando.
Os adultos que construíram essa sociedade.../ ... estão apenas querendo passar isso pra nossa geração./ Que saco.
Acho que pessoas inteligentes são estranhas...
Até esse lugar está sendo corroído pelo ser humano./ Alguns caras que são da faculdade encontraram esse lugar e agora estão vindo pra cá fazer sexo e usar drogas.

Página 10 -
Se você der um passo lá fora, você está num mundo barulhento, onde pessoas estúpidas são os vencedores./ Então eu comecei a pensar que não deveria sair do meu quarto.
Eu não iria causar nenhum problema e um dia iria morreu sozinho, que nem um gato.
Eu só.../ tenho que dizer algo.
Mas então, qual é a razão de viver?/ E sobre sua família?
Meus pais são estúpidos./ São mais interessados nos seus negócios do que em mim.
E você? O que fará depois de se graduar?
Não sei.../ Atualmente, estou preocupada com meu pai. Ele saiu de casa e desapareceu...
Não o culpo./ Aposto que ele apenas perdeu a fé em todo mundo.

Página 11 -
Você não sabe como meu pai se sente.
Eu sei.
Posso te perguntar uma coisa?/ Como você veio sair comigo hoje?/ Não gosto disso...
Estava curioso.../ ... pra ver como uma garota apaixonada iria reagir.

Página 12 -
Você acha que sabe de tudo...
Mas você nunca teve nenhuma frustração de verdade na sua vida!/ Pare de agir como se fosse melhor que eu!
Tente ser idiota pelo menos uma vez na vida!
Vou pra casa!
Ele me irrita!

Página 13 -
Ele me irrita tanto que a fofura dele não compensa isso!
Talvez eu seja idiota, ou talvez eu não saiba nada sobre o governo ou do mundo,/ mas eu ainda tenho meus próprios problemas e estou dando o melhor que posso!
Como ela consegue ser tão alegre?
Pai.../ por favor, volte pra casa...
Com minha mãe morta, me preocupo mais com a faxina do que com o estado do mundo!
Ei, Wakana, você pode cortar meu cabelo?
Como você ficou tão jogado assim?
Nah./ Mas amanhã vou ter sorte, então me deixe bonito, certo?

Página 14 -
Oooh.../ Acabou!/ O verão acabou!
Como ele disse, Horikawa não foi pra aula hoje.
Estrangeiros tem uns paus desse tamanho...
Sério...?
Me encontre na cabeça do Dorachu, às 16:00.

Página 15 -
Horikawa...?
Hahahaha!/ Isso é tão hilário!
O que tá acontecendo?
Ah...
Hã?

Página 16 -
O quê?!
O quêêêêê?!
Ah...
Seu...
Rosto bonito...

Página 17 -
Você é um idiota?!?!
Esono.
Hmm?
Isso é a realidade.
No livro: Como ganhar uma luta

Página 18 -
Você deveria estar falando! Você não quer ir pro hospital?
Deixe eu ficar aqui um pouquinho.
Ontem... fiquei pensando no que você tinha dito.../ e eu senti que deveria proteger esse lugar.
Eu.../ ...acho que sempre estou procurando algo para acreditar.
Talvez seja você.

Página 19 -
Esono,/ Você não acha essa visão linda?
Sim,/ É uma visão reluzente.
Uma noite para o fim do longo verão,/ Tive uma sensação,/ de que algo estava apenas começando.
Espero que seu pai volte pra casa em breve./ Ele vai, eu sei disso.
Domingo, 18:30 2 -FIM-

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Icaroi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 163
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf