Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Sunshine Sketch 3

Capitolo 003

it
+ posted by Ichiki as translation on May 13, 2009 20:13 | Go to Sunshine Sketch

-> RTS Page for Sunshine Sketch 3

La traduzione non è utilizzabile da chiunque.
Volendo però, si può sempre trovare una collaborazione. In quel caso... Mp e ci mettiamo d'accordo!

Pag.1
Yuno: Miya-chan
Ci sei?
Miyako: Eccomi, eccomi
----------------------------------------------------------
Yuno: Guarda, questa lettera era nella mia camera
Miyako: Mhh?
Lettera: [A Yuno e Miyako - Venite nella camera di Hiro stasera alle 5. Vi sconsiglio di scappare o arrivare in ritardo - Byeeee Sae & Hiro]
----------------------------------------------------------
Yuno: Però le abitiamo sopra, non avrebbe fatto prima a dircelo di persona?
Miyako: Mhhh
----------------------------------------------------------
Miyako: Che sia una nuova moda per le lettere di sfida...?
Sfx: Non è carino farci venir fame...
Sfx: Uhhhhhhm

Pag.2
Titolo: Cracker Attack
----------------------------------------------------------
Yuno: Hiro-san, scusa il distur...
----------------------------------------------------------
Yuno: Yahh!!
----------------------------------------------------------
Hiro: Benvenute♡
Sae: Ecco le ospiti d'onore
----------------------------------------------------------
Miyako: Gli attacchi a sorpresa sono da codarde!!! Voglio giustizia!!
Hiro: Eh...? Eeeh??

Titolo: Non è così
----------------------------------------------------------
Miyako: ...chiedo perdono
Allora, per quale motivo ci ritroviamo qui?
Sfx: Punizione di Sae
----------------------------------------------------------
Sae: E' una festa di benvenuto per voi due
Con tutta la confusione che si era creata non avevamo ancora potuto farla
Yuno: Waah♪ Sono contentissima♡
----------------------------------------------------------
Sae: Credo sia giusto che scegliate voi quel che più vi piace mangiare e bere, quindi andiamo a comprarlo adesso
Miyako: Ehh!!?
----------------------------------------------------------
Miyako: Io non pago vero?
Sae: Non intendevo farti pagare, però a sentirti quasi ci ripenso...

Pag.3
Titolo: I conbini sono convenienti
[Nota: I conbini (コンビニ) sono i convenience store, i minimarket giapponesi aperti 24h/24h]
----------------------------------------------------------
?: Chiusa l'entrata di casa e il gas?
??: Si, è tutto ok~
----------------------------------------------------------
Sae: Ci sei mai andata? Noi andiamo al conbini chiamato "Berry Mart"
Yuno: Ancora no, anche se è avere un conbini vicino casa è conveniente
----------------------------------------------------------
Hiro: Però chiude alle 7.30
Yuno: Uwah, presto~!!
----------------------------------------------------------
Hiro: Però se svegliamo la obaa-chan del negozio possiamo fare acquisti ad ogni ora
Yuno: Potete fare una cosa simile...!?

Titolo: Regole sedicenti
----------------------------------------------------------
Miyako: Ehi ehi Yuno, giochiamo a "C.h.o.c.o.l.a.t.e"?
Yuno: Si, va bene♪
----------------------------------------------------------
Yuno: Sasso, carta
Miyako: Forbici!!
----------------------------------------------------------
Yuno: Ho perso subito...
Vabbè, alla fine Miya-chan aveva sasso...
Sfx: Sono solo tre passi...
----------------------------------------------------------
Miyako: Glicirrizinato
Di potassio
Yuno: Non era solo Glico!!?
[Nota: Il gioco giapponese del "C.h.o.c.o.l.a.t.e" prevede che in base all'uscita del "Sasso/carta/forbice", il vincitore avanzi di un numero stabilito di passi, ripetendo una determinata parola. Nel caso vinca con "Sasso", avanzerà di 3 passi ripetendo "Gu-Ri-Ko" (Glico); nel caso vinca con "Carta", avanzerà di 6 passi ripetendo "Pa-I-Na-Tsu-Pu-Ru" (PineApple); nel caso vinca con "Forbici", avanzerà di 6 passi ripetendo "Chi-Yo-Ko-Re-I-To" (Chocolate). Al contrario, Miyako vince con "Sasso", ed inizia a ripetere "Glicirrizinato di Potassio", un anti-infiammatorio preparato con estratti di radici di liquirizia.]

Pag.4
Titolo: Vanno bene le banane, però...
----------------------------------------------------------
Hiro: Bene, allora scegliete ragionevolmente quello che volete
Yuno: Si
----------------------------------------------------------
Yuno: Vediamo, da bere
Miyako: Spuntini♪
----------------------------------------------------------
Hiro: Ah!
Miya-chan, aspetta un secondo!!
----------------------------------------------------------
Hiro: Lo Shokugan non conta come spuntino
[Nota: Lo Shokugan (食玩) è un prodotto che contiene un gioco e del cibo.]

Titolo: La teoria del pendolo
----------------------------------------------------------
Sae: Avete comprato molto~
Miyako: Pesa~
Yuno: Mi dispiace~
----------------------------------------------------------
Miyako: Se corriamo con delle buste in mano e le facciamo girare, sarà più facile muoversi!!!
Yuno: Girare?
----------------------------------------------------------
Miyako: Ohh
----------------------------------------------------------
Miyako: Ohhhh
Sae: Cosa state facendo...
Sfx: Tira

Pag.5
Titolo: Sono tutte liceali
----------------------------------------------------------
Sae: Alle nuove studentesse, congratulazioni per essere state ammesse. D'ora in avanti cerchiamo di andare sempre d'accordo!!
Tutte: Cin cin!!!
----------------------------------------------------------
Yuno: Wah, questo succo d'arancia è buonissimo~♡
Miyako: Ohh~ Buona, buona
----------------------------------------------------------
Sae: Senti, Hiro... ma questo non è alcol...?
Hiro: Accidenti, l'avremo comprato per sbaglio
Sae: E' un problema...
----------------------------------------------------------
Hiro: Tu dici? Non ci pensare
Si, cin cin
Sae: Mi sa che sei tu che volevi berlo...
Testo: L'alcol è solo per chi ha più di 20 anni

Titolo: I loro esami
----------------------------------------------------------
Sae: Ehi, quest'anno qual era l'esame pratico?
Yuno: Ah, il nostro?
Sae: Già, già
----------------------------------------------------------
Yuno: Vediamo, non era uno schizzo di natura morta?
Dovevamo sistemare liberamente una bottiglia, una scatola, un avocado e dei fili...
----------------------------------------------------------
Yuno: Però le mie abilità pratiche non sono molto buone, quindi credo mi abbiano ammesso grazie ai miei studi~
Sfx: Ehehe
Sae: No, in realtà non è così vero?
----------------------------------------------------------
Miyako: A proposito, io credo di essere stata ammessa dalla porta di servizio
Tutte: Ehh!!?

Pag.6
Titolo: Bassa credibilità
----------------------------------------------------------
Sae: Miyako, una persona come te!!!
Miyako: Sae-san, tempo, tempo~
----------------------------------------------------------
Miyako: Era uno scherzo, uno scherzo
In realtà ho ricevuto una raccomandazione perchè alle medie ero una studentessa lodevole
----------------------------------------------------------
Miyako: ...cosa? Che c'è?
----------------------------------------------------------
Hiro: ...è solo che
Il fatto della porta di servizio era più convincente...

Titolo: Iper-magia
----------------------------------------------------------
Miyako: Miyako si esibirà con un trucco di magia!!!
Hiro: Wah!! Miya-chan, così all'improvviso...
----------------------------------------------------------
Miyako: Bene, adesso farò sparire Yunocchi!!!
Yuno: Eh?
----------------------------------------------------------
Miyako: Sparisci, DOON!!!
Yuno: Emh...
----------------------------------------------------------
Miyako: Bene, è sparita!!!
Yuno: -rita
Hiro: Accidenti... è ubriaca...

Pag.7
Titolo: Sae lo disse da sobria
----------------------------------------------------------
Sae: Dai Miyako, hai la faccia tutta rossa
Stai bene?
Miyako: Maehhh
----------------------------------------------------------
Hiro: Aspettate un secondo
Ho preparato una zuppa di miso, ne vado a prendere un pò, così vi rinfrescate♡
----------------------------------------------------------
Hiro: Mh? Cosa?
----------------------------------------------------------
Miyako & Sae: Mi sposeresti?
Hiro: Si si

Titolo: Cambio di personalità
----------------------------------------------------------
Miyako: Uwah, la zuppa di miso di Hiro-san è così buona~
Grazie♡
----------------------------------------------------------
Sae: Yu... Yuno...?
Stai bene? Ti senti male?
----------------------------------------------------------
Yuno: No... stavo solo pensando
Sae: Eh?

Pag.8
Titolo: Borbotta
----------------------------------------------------------
Yuno: Pensavo ai pesciolini d'oro, anche se sono chiamati "Pesciolini d'oro" non sono d'oro no?
Sono rossi, vero?
----------------------------------------------------------
Yuno: Anche il semaforo verde, non la chiamiamo "Semaforo blu"?
A me cose del genere fanno star male...
[Nota: In Giappone effettivamente il semaforo verde viene chiamato semaforo blu. Ciò dipende da un errore verificatosi prima della seconda guerra mondiale, quando i semafori vennero "esportati" dagli americani in Giappone, che adattarono l'ideogramma di verde (緑) con quello usato per esprimere il verde, ma principalmente l'azzuro (青).]
----------------------------------------------------------
Sae: Yuno!?

Titolo: Riposo completo
----------------------------------------------------------
Yuno: Alla fine era meglio non farle bere
Sta dormendo profondamente, credo che per stasera la lascerò dormire qui
----------------------------------------------------------
Hiro: Beh, grazie di tutto♡ Miya-chan, fà attenzione per le scale
Miyako: Starò bene♪
Sae: Grazie di tutto, ti lasciamo Yuno
----------------------------------------------------------
Hiro: Uff...
Bene, dove dormirò stanotte?
Yuno: Uhh~
----------------------------------------------------------
Yuno: E poi il color acqua... l'acqua non è forse trasparente...?
Hiro: Chissà se Sae mi farà stare con lei

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin