Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-needs-proofread

K-On! 2

Capitolo 002

it
+ posted by Ichiki as translation on Jun 6, 2009 21:33 | Go to K-On!

-> RTS Page for K-On! 2

Ricordo che non è una traduzione libera, ma per una possibile collaborazione mandatemi un Mp.

Pag.1
Nodoka: Yui, torniamo a casa insieme?
Yui: Ah, Nodo-chan
---------------------------------------------------------
Yui: Perdonami, oggi devo partecipare alle attività del mio club
---------------------------------------------------------
Nodoka: Ah già... beh, allora non ci posso fare niente
Stai davvero facendo del tuo meglio Yui... la cosa mi rende sia felice che triste...
---------------------------------------------------------
Yui: Oggi Mugi-chan ci porterà dei dolci buonissimi!
Nodoka: Non devi suonare la chitarra!?

Pag.2
Riquadro: Al Basso, Mio-chan
Da l'impressione di essere una donna grande e forte
Sfx: Buongiorno
---------------------------------------------------------
Yui: Dimmi, dimmi, perchè Mio-chan suona il basso e non la chitarra?
---------------------------------------------------------
Mio: Perchè la chitarra...
---------------------------------------------------------
Mio: E'... imbarazzante
Yui: Imbarazzante!?
---------------------------------------------------------
Mio: Credo che la chitarra sia il cuore della banda, dato che chi la suona deve stare davanti durante le esibizioni
Quindi raccoglie l'attenzione del pubblico, non trovi?
---------------------------------------------------------
Mio: Se penso di dovermi trovare in quella posizione...
---------------------------------------------------------
Yui: Mio-chan!?
Riquadro: Ed anche delicata

Pag.3
Riquadro: Al piano, Tsumugi-chan, soprannominata Mugi-chan
Una persona calma, gentile e carina
---------------------------------------------------------
Yui: Mugi-chan è brava al piano
Suoni da tanto?
---------------------------------------------------------
Mugi: Prendo lezioni di piano da quando avevo 4 anni
Ho anche vinto delle gare
---------------------------------------------------------
Yui: Eh... ehhhh, favolosa
Mi chiedo perchè si sia iscritta al Club di Musica Leggera
Riquadro: ...ed è anche la figlia di una ricca famiglia
---------------------------------------------------------
Mugi: Ragazze, il te è pronto
---------------------------------------------------------
Yui: Ora che ci penso, è da un pò che ci pensavo
---------------------------------------------------------
Yui: Questa stanza è piena di cose carine
[In piccolo:] Come le tazze da tè
Succede lo stesso in tutte le scuole ultimamente?
---------------------------------------------------------
Mugi: Ahh, quelle le ho portate da casa
Yui: Sono tue!?
Riquadro: ...è davvero una ragazza ricca

Pag.4
Riquadro: Alla batteria, Ritsu-chan, soprannominata Ricchan
Una ragazza allegra e piena di energie
Sfx: Amaro
---------------------------------------------------------
Yui: Ricchan, cosa ne pensi della batteria?
Ritsu: Cosa!? Anche io ho un'ottima ragione sul perchè ho iniziato a suonare!!
---------------------------------------------------------
Yui; Ehh~ quale? Quale?
Ritsu: Beh, ecco... diciamo
---------------------------------------------------------
Ritsu: ...perchè è forte
Yui: Non la hai
---------------------------------------------------------
Ritsu: Pe-però!!
La chitarra, il basso, il piano
---------------------------------------------------------
Ritsu: Hanno bisogno di piccoli movimenti delle dita, se dovessi farlo io...
---------------------------------------------------------
Ritsu: Kiiiih
---------------------------------------------------------
Ritsu: ...ecco
Yui: Quindi hai scelto uno strumento senza quella caratteristica...

Pag.5
Mio: Comunque, Yui non devo ancora comprare una chitarra?
---------------------------------------------------------
Yui: Mh? Chitarra?
---------------------------------------------------------
[...]
---------------------------------------------------------
Yui: Ah, giusto, devo comprare una chitarra!
Sfx: Me l'ero scordato
Yui: ...credevi che il club di Musica Leggera fosse una sala da tè?
---------------------------------------------------------
Yui: Una chitarra però quando dovrebbe costare?
---------------------------------------------------------
Mio: Umh... una economica costa dai 10.000 yen in su, anche se a quel prezzo non è di buona qualità
Come minimo dovrebbe partire dai 30.000 yen...
Yui: 30.000 yen!?
---------------------------------------------------------
Yui: E' la metà della mia paghetta annuale...
Mio: Se è troppo per te, una da 10.000 yen dovrebbe andare, no?
---------------------------------------------------------
Yui: ...li prendo dal Club dei Fondi?
Ritsu: Non credo♪

Pag.6
Riquadro: Il giorno dopo siamo andate in un megozio di musica
Ritsu: Ohh Yui~, siamo qui, siamo qui!
---------------------------------------------------------
Mugi: Hai raccolto i soldi?
Yui: Anche se mia madre ha detto che è assurdo, sono riuscita a farmi anticipare 50.000 yen
---------------------------------------------------------
Yui: Non so quando saranno necessari i soldi...
D'ora in avanti dovrò usarli in modo regolato!
---------------------------------------------------------
Yui: ...accidenti...
Sfx: Quel vestito è carino... lo compro subito
Ritsu: Ehi ehi ehi ehi!!
---------------------------------------------------------
Yui: Uwah!!
---------------------------------------------------------
Yui: Favoloso, quante chitarre!
---------------------------------------------------------
Scritta: Comprensiva di Twin Neck
---------------------------------------------------------
Uomo: Buongiorno
Ritsu: Yui, che stai facendo? Vieni, vieni

Pag.7
Yui: Umh... ce ne sono troppe
Non so quale possa andare bene
---------------------------------------------------------
Yui: Ci sono dei criteri per scegliere?
Sfx: Mhh...
Mio: Certo che ci sono
---------------------------------------------------------
Mio: La qualità del suono della chitarra
Poi ci sono il peso, la forma del manico, lo spessore, e molti altri fattori
Sfx: Manico
---------------------------------------------------------
Mio: Per le ragazze sono meglio quelle con il manico fino e leggero...
Yui: Ahh, che carina questa chitarra♪
Mio: Non mi sta ascoltando!!
---------------------------------------------------------
Ritsu: Però questa chitarra costa 150.000 Yen, no?
Yui: Ah... è vero...
---------------------------------------------------------
Yui: E' sicuramente fuori dalla mia portata...
Mugi: Vuoi quella chitarra?
---------------------------------------------------------
Mugi: Scusi...il prezzo di quella chitarra non è riportato, vero?
Ragazzo: S... sei la figlia del presidente!!
Sfx: Hii!!
---------------------------------------------------------
Mugi: Puoi prendere questa chitarra per 50.000 yen♪
Ritsu: D-davvero!?
Yui: Cosa!? Che hai fatto!?

Pag.8
Riquadro: Quella sera
---------------------------------------------------------
Yui: Ehehe...
Che carina...
---------------------------------------------------------
Yui: Se mi ci vedo insieme...
Uoh!! Sembro una musicista!!
---------------------------------------------------------
Yui: D-devo fare pratica con gli autografi!!
Sorella: Onee-chan, fai silenzio...
---------------------------------------------------------
Riquadro: Il giorno seguente
---------------------------------------------------------
Sorella: Onee-chan!?
Devi svegliarti, altrimenti farai tardi!
---------------------------------------------------------
Sorella: ...onee-chan?
---------------------------------------------------------
Sorella: Ci ha dormito assieme!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 22, 2009 2 en Himemo
Jul 23, 2009 2 de GEshode
Sep 3, 2009 2 es Draeshan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin