Fullmetal Alchemist
96
Le due protagoniste
-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 96
La traduzione non è libera e perciò non liberamente utilizzabile. Ovviamente tranne da chi di dovere.
Pag.00
Capitolo 97. Le due protagoniste
[Commento: Lo so, è il 96, però hanno commesso l'errore di scrivere 97, e per ora ufficialmente è il primo dei due 97 della serie. Il prossimo tra un mese, almeno che non sia il 96.]
---------------------------------------------------------
Testo: Questo pugno
Risuona!!
[Il resto sono le solite cose, il Character Guide in alto, e la pubblicità all'anime a destra]
Pag.1
Radio: Ehi, smettetela di sparare!
Cessate il fuoco!
---------------------------------------------------------
Uomini: Cessate il fuoco!
Cessate il fuoco!!
---------------------------------------------------------
Uomini: Cessate il fuoco!
---------------------------------------------------------
Testo: La situazione della rivolta a Central...
Pag.2
Radio: L'esercito di Briggs ha preso il controllo del quartier Generale all'esercito di Briggs
Abbiamo 13 ostaggi, compreso il Brigadier Generale Clemin
Ripeto
---------------------------------------------------------
L'esercito di Briggs ha il controllo del quartier Generale!
---------------------------------------------------------
Capo: Nhh...
Quindi il fuoco dei cannoni era per coprire l'alchimia che avete usato per creare il tunnel?
Pag.3
Izumi: Esattamente
Sfx: Sorride!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Se attaccherete il gruppo di Mustang o l'esercito di Briggs
Separeremo dal corpo la testa del Brigadier Generale!
---------------------------------------------------------
Soldato: Cos'ha detto!?
Non si è sentito be-...
Mostro: Gyah
---------------------------------------------------------
Soldato: Il controllo è passato nelle mani dell'esercito di Briggs!
Pag.4
Soldato: Il Brigadier Generale Clemin è stato catturato!!
---------------------------------------------------------
Radio: C'è Buccania!?
---------------------------------------------------------
Radio: Ci sono decine di fantocci con un occhio solo e la pelle bianca
Sono difficili da uccidere, e mangiano gli esseri umani!
---------------------------------------------------------
Olivier: Qualsiasi cosa succeda, non aprire i cancelli principali!!
Nessuno di questi esseri deve arrivare alla città!!
Dovrete eliminarli tutti all'interno del quartier generale!!
---------------------------------------------------------
Buccania: Ricevuto!
Pag.5
Soldato: Che-che-che...
Che cosa sta facendo Clemin!!?
---------------------------------------------------------
Soldato: Ignorate quei perdenti!!
Da adesso comandiamo noi!!
---------------------------------------------------------
Soldato: L'ufficio del comandante supremo...!!
Pag.6
Alex: Nhhh
Pag.7
Alex: Continuano a fuoriuscire
Soldato: Maggior Generale! Cosa sono queste cose!!?
---------------------------------------------------------
Olivier: Un esercito immortale
Creato con delle marionette con al loro interno anime umane...
Un esercito che non ha paura della morte
---------------------------------------------------------
Mostri: Carne...
Carne...
Voglio la carne..
Datemela...
Carne...
---------------------------------------------------------
Olivier: La stessa fine che sarebbe spettata a voi altri
Pag.8
Soldato: Si muove ancora!!
Quand'è che morirà!?
---------------------------------------------------------
Alex: Dobbiamo riprovare!!
Pag.9
Sloth: Nga...
Morire
---------------------------------------------------------
Sloth: Provoca
Dolore
---------------------------------------------------------
Alex: Senza orientamento come al solito!
Olivier ...aspetta
Pag.10
Olivier: Si sta...
---------------------------------------------------------
Olivier: Ingrandendo!!
---------------------------------------------------------
Alex: Kh...
Pag.11
Soldato: Maggior Generale!!
Generale Armstrong!!
Pag.12
Alex: Uoh..
Ci ha colpito...
Olivier: Gwah
---------------------------------------------------------
Soldato: Maggior Generate
Alex: Non ti avvicinare!!
---------------------------------------------------------
Alex: Siamo noi il suo obiettivo!!
Stà lontano!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Ehi!
---------------------------------------------------------
Sloth Che
Tenacia
Uccidere
La generale
---------------------------------------------------------
Soldato: TIrate!!!
Pag.14
Soldati: Uohhh!!!
Pag.15
Soldato: Mettetecela tutta!!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Vi prego, fuggite!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Svelti, andate da quella parte!!
Vi apriremo una via di fuga!!
Pag.16
Alex: ...mi stai chiedendo di fuggire...?
---------------------------------------------------------
Alex: Mi stai chiedendo nuovamente di fuggire dal campo di battaglia!!!?
Non mi disinorerò un'altra volta!!!
---------------------------------------------------------
Izumi: Hai fatto bene a non fuggire!
Sei un brav'uomo
Pag.17
Izumi: Anche se mio marito è dieci milioni di volte meglio
---------------------------------------------------------
Olivier: ...chi sei?
Izumi: Cosa? Una donna generale?
...tu dovresti essere il Maggior Generale Armstrong, giusto?
---------------------------------------------------------
Izumi: I tuoi subordinati mi hanno chiesto di venirvi ad aiutare
---------------------------------------------------------
Olivier: ...hai fatto anche troppo!
Pag.18
Soldato: Uohhh!?
---------------------------------------------------------
Soldato: E' inutile...
Scappate da lì!!!
Pag.19
Izumi: Caro
E' tuo
Pag.20
Sig: Bene
---------------------------------------------------------
Alex: Tu... tu sei...
Pag.21
Alex: Mio amico!!!
[Commento: Se qui lo diceva in inglese sarebbe stato il massimo però...]
---------------------------------------------------------
Sig: Alzati!!!
Sfx: Su
---------------------------------------------------------
Alex: Oh.
---------------------------------------------------------
Alex: Coraggio!!!
A mille!!!
---------------------------------------------------------
Sloth: Ngah?
Pag.22
Alex: Mhhh
Pag.23
Alex: Nworah
---------------------------------------------------------
Sfx: Trapassa
---------------------------------------------------------
Sloth: Gooh...?
Pag.24
Sloth: Oh...
---------------------------------------------------------
Sfx: Brrh
---------------------------------------------------------
Alex: Si muove ancora...?
---------------------------------------------------------
Sloth: Ah
Pag.25
Sloth: ...ah
---------------------------------------------------------
Sloth: Io
Muoio?
---------------------------------------------------------
Sloth: Muoio?
Muoio??
Muoio???
---------------------------------------------------------
Sloth: Muoio
Perché?
---------------------------------------------------------
Sloth: Beh
Bene
Pensare
Provoca
Dolore
Pag.26
Sloth: Già
Vivere
---------------------------------------------------------
Provoca
Do-
Lo-
Re
Pag.27
Soldato: Maggiore!
---------------------------------------------------------
Olivier: Scusate, ma ho bisogno di un pò di riposo
---------------------------------------------------------
Soldato: Ah!
Lasciate fare a noi!
---------------------------------------------------------
Olivier: Non so da dove tu sia venuta fuori, ma ti ringrazio per l'aiuto
Izumi: Prego!
Pag.28
Olivier: Suppongo tu sia una rinomata combattente del corpo a corpo...
Izumi: Io?
No no no, sono solo un'alchimista casalinga!
---------------------------------------------------------
Izumi: Anche tu conosci i fratelli Elric, vero?
Erano miei studenti
---------------------------------------------------------
Olivier: Quindi tu sei Izumi Curtis!
---------------------------------------------------------
Olivier: Anche i fratelli Elric stanno combattendo, vero?
Izumi: Già
Saranno da queste parti
---------------------------------------------------------
Alex: Forza, dobbiamo aiutare a finire le marionette rimanenti
Puoi alzarti, Ane-ue?
Olivier: Ovviamente
Izumi: Ehi, ehi! Dovete riposare!
---------------------------------------------------------
Alex Fufu...
Come possiamo dormire noi adulti, quando i giovani stanno combattendo?
Pag.29
Olivier: I giovani dovranno portarsi sulle spalle il peso di un mondo che adesso stiamo portando noi adulti...
Dobbiamo fargli vedere come vivere!
---------------------------------------------------------
Izumi: Allora vi darò anch'io una mano
Alex: La ringrazio!
---------------------------------------------------------
Izumi: Beh, anche se non credo potrò poi per molto
Dopotutto dovrei essere uno di quei "Sacrifici Umani"...
---------------------------------------------------------
Izumi: Combatterò per quanto mi sarà possibile, e scapperò
Prima di farmi catturare da loro
Pag.30
Niente
Pag.31
Hohenheim: Non fare l'imbronciato, è bello rivederti
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Sei diventato noioso
In passato eri un tipo così interessante e pieno di emozioni
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Lussuria, Avidità, Accidia, Gola, Invidia, Ira, Superbia...
Ciò che gli umani chiamano i sette peccati capitali
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Gli eccessi sono sicuramente distruttivi...
Però quei desideri sono necessari per comprendere cosa significhi essere umano
Perché te ne sei liberato?
Pag.32
Padre: Io non voglio essere umano
---------------------------------------------------------
Padre: Io voglio essere perfetto
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Wah!?
Pag.33
Hohenheim: Per po-...
---------------------------------------------------------
Hohenheim: ...co, quasi!
Pag.34
Hohenheim: Ascolta quando ti parlo!!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: ...ehi, non farai sul serio!!?
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Mugyu
Pag.35
Hohenheim: E smettila
Non ho proprio la forza per combattere~
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Ops!!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Ohi
Ohi
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Non vuoi essere umano?
Pag.36
Hohenheim: Allora perchè tieni gli Homunculus così vicini e ti fai chiamare "Padre"!?
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Da dentro il fiasco potevi al massimo prenderti gioco del domestico!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Però tu in realtà
Pag.37
Hohenheim: Volevi una normale famiglia umana, vero?
Pag.38
Hohenheim: Bastardo...
Ha sciolto il terreno ed è scappato!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Dov'è!?
Possibile che abbia intenzione di rimanere dentro il cerchio di trasmutazione nazionale...?
Pag.39
Niente
Pag.40
Padre: La pietra filosofale che possiedi...
---------------------------------------------------------
Padre: Adesso è mia!
Pag.41
Hohenheim: Finalmente cambi espressione
---------------------------------------------------------
Padre: ...cos'hai fatto?
Pag.42
Hohenheim Cosa c'è?
Ho fatto quello che tu non potevi fare
Sfx: Forza, dai
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Piccolo umano del fiasco
Hai perso qualcosa di importante abbandonando le tue emozioni
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Non credere che un essere senza emozioni
Possa batterci tanto facilmente
---------------------------------------------------------
Testo: Uno che ha "abbandonato" ed uno che ha "ottenuto"! Cosa li separa...!?
---------------------------------------------------------
In basso: Continua nell'8° numero in vendita dal 10 luglio (venerdì)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 2
guests have thanked Ichiki for this release
About the author:
Alias:
Ichiki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 11, 2009 |
96 |
|
HisshouBuraiKen
|
Jun 13, 2009 |
96 |
|
rhavin
|
Jun 21, 2009 |
96 |
|
juUnior
|
Jan 21, 2011 |
96 |
|
Sasori
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!