Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Fullmetal Alchemist 96

Le due protagoniste

it
+ posted by Ichiki as translation on Jun 11, 2009 20:13 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 96

La traduzione non è libera e perciò non liberamente utilizzabile. Ovviamente tranne da chi di dovere.

Pag.00
Capitolo 97. Le due protagoniste
[Commento: Lo so, è il 96, però hanno commesso l'errore di scrivere 97, e per ora ufficialmente è il primo dei due 97 della serie. Il prossimo tra un mese, almeno che non sia il 96.]
---------------------------------------------------------
Testo: Questo pugno
Risuona!!
[Il resto sono le solite cose, il Character Guide in alto, e la pubblicità all'anime a destra]

Pag.1
Radio: Ehi, smettetela di sparare!
Cessate il fuoco!
---------------------------------------------------------
Uomini: Cessate il fuoco!
Cessate il fuoco!!
---------------------------------------------------------
Uomini: Cessate il fuoco!
---------------------------------------------------------
Testo: La situazione della rivolta a Central...

Pag.2
Radio: L'esercito di Briggs ha preso il controllo del quartier Generale all'esercito di Briggs
Abbiamo 13 ostaggi, compreso il Brigadier Generale Clemin
Ripeto
---------------------------------------------------------
L'esercito di Briggs ha il controllo del quartier Generale!
---------------------------------------------------------
Capo: Nhh...
Quindi il fuoco dei cannoni era per coprire l'alchimia che avete usato per creare il tunnel?

Pag.3
Izumi: Esattamente
Sfx: Sorride!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Se attaccherete il gruppo di Mustang o l'esercito di Briggs
Separeremo dal corpo la testa del Brigadier Generale!
---------------------------------------------------------
Soldato: Cos'ha detto!?
Non si è sentito be-...
Mostro: Gyah
---------------------------------------------------------
Soldato: Il controllo è passato nelle mani dell'esercito di Briggs!

Pag.4
Soldato: Il Brigadier Generale Clemin è stato catturato!!
---------------------------------------------------------
Radio: C'è Buccania!?
---------------------------------------------------------
Radio: Ci sono decine di fantocci con un occhio solo e la pelle bianca
Sono difficili da uccidere, e mangiano gli esseri umani!
---------------------------------------------------------
Olivier: Qualsiasi cosa succeda, non aprire i cancelli principali!!
Nessuno di questi esseri deve arrivare alla città!!
Dovrete eliminarli tutti all'interno del quartier generale!!
---------------------------------------------------------
Buccania: Ricevuto!

Pag.5
Soldato: Che-che-che...
Che cosa sta facendo Clemin!!?
---------------------------------------------------------
Soldato: Ignorate quei perdenti!!
Da adesso comandiamo noi!!
---------------------------------------------------------
Soldato: L'ufficio del comandante supremo...!!

Pag.6
Alex: Nhhh

Pag.7
Alex: Continuano a fuoriuscire
Soldato: Maggior Generale! Cosa sono queste cose!!?
---------------------------------------------------------
Olivier: Un esercito immortale
Creato con delle marionette con al loro interno anime umane...
Un esercito che non ha paura della morte
---------------------------------------------------------
Mostri: Carne...
Carne...
Voglio la carne..
Datemela...
Carne...
---------------------------------------------------------
Olivier: La stessa fine che sarebbe spettata a voi altri

Pag.8
Soldato: Si muove ancora!!
Quand'è che morirà!?
---------------------------------------------------------
Alex: Dobbiamo riprovare!!

Pag.9
Sloth: Nga...
Morire
---------------------------------------------------------
Sloth: Provoca
Dolore
---------------------------------------------------------
Alex: Senza orientamento come al solito!
Olivier ...aspetta

Pag.10
Olivier: Si sta...
---------------------------------------------------------
Olivier: Ingrandendo!!
---------------------------------------------------------
Alex: Kh...

Pag.11
Soldato: Maggior Generale!!
Generale Armstrong!!

Pag.12
Alex: Uoh..
Ci ha colpito...
Olivier: Gwah
---------------------------------------------------------
Soldato: Maggior Generate
Alex: Non ti avvicinare!!
---------------------------------------------------------
Alex: Siamo noi il suo obiettivo!!
Stà lontano!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Ehi!
---------------------------------------------------------
Sloth Che
Tenacia
Uccidere
La generale
---------------------------------------------------------
Soldato: TIrate!!!

Pag.14
Soldati: Uohhh!!!

Pag.15
Soldato: Mettetecela tutta!!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Vi prego, fuggite!!
---------------------------------------------------------
Soldato: Svelti, andate da quella parte!!
Vi apriremo una via di fuga!!

Pag.16
Alex: ...mi stai chiedendo di fuggire...?
---------------------------------------------------------
Alex: Mi stai chiedendo nuovamente di fuggire dal campo di battaglia!!!?
Non mi disinorerò un'altra volta!!!
---------------------------------------------------------
Izumi: Hai fatto bene a non fuggire!
Sei un brav'uomo

Pag.17
Izumi: Anche se mio marito è dieci milioni di volte meglio
---------------------------------------------------------
Olivier: ...chi sei?
Izumi: Cosa? Una donna generale?
...tu dovresti essere il Maggior Generale Armstrong, giusto?
---------------------------------------------------------
Izumi: I tuoi subordinati mi hanno chiesto di venirvi ad aiutare
---------------------------------------------------------
Olivier: ...hai fatto anche troppo!

Pag.18
Soldato: Uohhh!?
---------------------------------------------------------
Soldato: E' inutile...
Scappate da lì!!!

Pag.19
Izumi: Caro
E' tuo

Pag.20
Sig: Bene
---------------------------------------------------------
Alex: Tu... tu sei...

Pag.21
Alex: Mio amico!!!
[Commento: Se qui lo diceva in inglese sarebbe stato il massimo però...]
---------------------------------------------------------
Sig: Alzati!!!
Sfx: Su
---------------------------------------------------------
Alex: Oh.
---------------------------------------------------------
Alex: Coraggio!!!
A mille!!!
---------------------------------------------------------
Sloth: Ngah?

Pag.22
Alex: Mhhh

Pag.23
Alex: Nworah
---------------------------------------------------------
Sfx: Trapassa
---------------------------------------------------------
Sloth: Gooh...?

Pag.24
Sloth: Oh...
---------------------------------------------------------
Sfx: Brrh
---------------------------------------------------------
Alex: Si muove ancora...?
---------------------------------------------------------
Sloth: Ah

Pag.25
Sloth: ...ah
---------------------------------------------------------
Sloth: Io
Muoio?
---------------------------------------------------------
Sloth: Muoio?
Muoio??
Muoio???
---------------------------------------------------------
Sloth: Muoio
Perché?
---------------------------------------------------------
Sloth: Beh
Bene
Pensare
Provoca
Dolore

Pag.26
Sloth: Già
Vivere
---------------------------------------------------------
Provoca
Do-
Lo-
Re

Pag.27
Soldato: Maggiore!
---------------------------------------------------------
Olivier: Scusate, ma ho bisogno di un pò di riposo
---------------------------------------------------------
Soldato: Ah!
Lasciate fare a noi!
---------------------------------------------------------
Olivier: Non so da dove tu sia venuta fuori, ma ti ringrazio per l'aiuto
Izumi: Prego!

Pag.28
Olivier: Suppongo tu sia una rinomata combattente del corpo a corpo...
Izumi: Io?
No no no, sono solo un'alchimista casalinga!
---------------------------------------------------------
Izumi: Anche tu conosci i fratelli Elric, vero?
Erano miei studenti
---------------------------------------------------------
Olivier: Quindi tu sei Izumi Curtis!
---------------------------------------------------------
Olivier: Anche i fratelli Elric stanno combattendo, vero?
Izumi: Già
Saranno da queste parti
---------------------------------------------------------
Alex: Forza, dobbiamo aiutare a finire le marionette rimanenti
Puoi alzarti, Ane-ue?
Olivier: Ovviamente
Izumi: Ehi, ehi! Dovete riposare!
---------------------------------------------------------
Alex Fufu...
Come possiamo dormire noi adulti, quando i giovani stanno combattendo?

Pag.29
Olivier: I giovani dovranno portarsi sulle spalle il peso di un mondo che adesso stiamo portando noi adulti...
Dobbiamo fargli vedere come vivere!
---------------------------------------------------------
Izumi: Allora vi darò anch'io una mano
Alex: La ringrazio!
---------------------------------------------------------
Izumi: Beh, anche se non credo potrò poi per molto
Dopotutto dovrei essere uno di quei "Sacrifici Umani"...
---------------------------------------------------------
Izumi: Combatterò per quanto mi sarà possibile, e scapperò
Prima di farmi catturare da loro

Pag.30
Niente

Pag.31
Hohenheim: Non fare l'imbronciato, è bello rivederti
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Sei diventato noioso
In passato eri un tipo così interessante e pieno di emozioni
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Lussuria, Avidità, Accidia, Gola, Invidia, Ira, Superbia...
Ciò che gli umani chiamano i sette peccati capitali
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Gli eccessi sono sicuramente distruttivi...
Però quei desideri sono necessari per comprendere cosa significhi essere umano
Perché te ne sei liberato?

Pag.32
Padre: Io non voglio essere umano
---------------------------------------------------------
Padre: Io voglio essere perfetto
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Wah!?

Pag.33
Hohenheim: Per po-...
---------------------------------------------------------
Hohenheim: ...co, quasi!

Pag.34
Hohenheim: Ascolta quando ti parlo!!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: ...ehi, non farai sul serio!!?
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Mugyu

Pag.35
Hohenheim: E smettila
Non ho proprio la forza per combattere~
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Ops!!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Ohi
Ohi
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Non vuoi essere umano?

Pag.36
Hohenheim: Allora perchè tieni gli Homunculus così vicini e ti fai chiamare "Padre"!?
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Da dentro il fiasco potevi al massimo prenderti gioco del domestico!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Però tu in realtà

Pag.37
Hohenheim: Volevi una normale famiglia umana, vero?

Pag.38
Hohenheim: Bastardo...
Ha sciolto il terreno ed è scappato!
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Dov'è!?
Possibile che abbia intenzione di rimanere dentro il cerchio di trasmutazione nazionale...?

Pag.39
Niente

Pag.40
Padre: La pietra filosofale che possiedi...
---------------------------------------------------------
Padre: Adesso è mia!

Pag.41
Hohenheim: Finalmente cambi espressione
---------------------------------------------------------
Padre: ...cos'hai fatto?

Pag.42
Hohenheim Cosa c'è?
Ho fatto quello che tu non potevi fare
Sfx: Forza, dai
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Piccolo umano del fiasco
Hai perso qualcosa di importante abbandonando le tue emozioni
---------------------------------------------------------
Hohenheim: Non credere che un essere senza emozioni
Possa batterci tanto facilmente
---------------------------------------------------------
Testo: Uno che ha "abbandonato" ed uno che ha "ottenuto"! Cosa li separa...!?
---------------------------------------------------------
In basso: Continua nell'8° numero in vendita dal 10 luglio (venerdì)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Ichiki for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 11, 2009 96 en HisshouBuraiKen
Jun 13, 2009 96 fr rhavin
Jun 21, 2009 96 pl juUnior
Jan 21, 2011 96 it Sasori

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes