Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Minami-ke 47

E' il pensiero che conta

it
+ posted by Ichiki as translation on Sep 3, 2009 22:35 | Go to Minami-ke

-> RTS Page for Minami-ke 47

Traduzione non utilizzabile da altri. Commentate se vi è piaciuto il capitolo.

Pag.1
Capitolo 047 「E' il pensiero che conta」
---
Kana: Voglio mangare una torta con crema di limone e formaggio.
[Nota: In originale è una "Cheese lemon Custard Chiffon Pie" (チーズレモンカスタードシフォンパイ), un prodotto difficile da trovare anche sul web.]
---
Kana: Chissà se Haruka me ne può preparare una,
Anche se ha da poco preparato dei dolci, quindi è difficile...

Pag.2
Kana: Voglio mangiarla, voglio mangiarla,
Se metto insieme tutti gli ingredienti, forse potrebbe prepararla.
---
Kana: No...
Anche così non significa che la farebbe immediatamente.
---
Kana: ...giusto.
---
Kana: Senti, Chiaki,
Haruka tornerà verso cena, quindi nel frattempo facciamo un dolce!
Chiaki: Un dolce?

Pag.3
Kana: Una torta con crema di limone e formaggio!
Chiaki: Torta? Non è troppo difficile per noi?
---
Chiaki: Perché non lo chiedi ad Haruka-neesama quando sarà torna-...
Kana: Non capisci!
E' Haruka che ha detto di volerma mangiare!
---
Chiaki: Eh?
Kana: Perché non la prepariamo per ringraziarla di quanto fa sempre per noi?
---
Kana: Non deve venire ottima,
E' il pensiero che conta!
Già,
Chiaki non deve necessariamente prepararla bene,
Se Haruka vede il suo impegno, dovrebbe decidere di aiutarla a prepararla...

Pag.4
Chiaki: Ehi...
Hai detto "La prima buona idea" dell'anno...?
Kana: Non è la prima!
Ne ho dette altre...
---
Chiaki & Kana: Facciamola!!
---
Chiaki: Finita!!
---
Kana: Eh?

Pag.5
Kana: Fi-
Finita?
Chiaki: Non hai fatto niente per tutto il tempo!
---
Kana: Assaggio!
Chiaki: Non ti preoccupare,
Sono soddisfatta di com'è venuta!
---
Chiaki: Devo sistemare la cucina
---
Kana: Però sono io che voglio mangiarla...
---
Haruka: Che profumo dolce.
Chiaki: Bentornata.

Pag.6
Chiaki: Abbiamo preparato la torta con crema di formaggio Leffond che volevi mangare, Haruka-neesama!
Haruka: Eh?
Leffond...?
[Nota: Chiaki invece di dire "Remon" (レモン) usa "Refon" (レフォン), ed al posto di Chiffon (シフォン) usa Chimon (シモン), creando una "Cheese Leffond Custard Chimon Pie" (チーズレフォンカスタードシモンパイ), in cui il Leffond dovrebbe essere una specie di formaggio, ed il tutto una leggera variazione del nome originale.]
---
Haruka: Ho detto che mi sarebbe piaciuto mangiarla...?
---
Chiaki: E questa cos'è?

Pag.7
Kana: La torta con tarz leffond e dolci ched.
Chiaki: Ma non c'è!!
[Nota: Altra leggera variazione, che porta il tutto ad essere una "Tark Leffon Cas Ched Chimon Pie" (ターズレフォンカスチードシモンパイ), in cui Tark, Cas e Ched dovrebbero essere dei dolci.]
---
Kana: Era una nostra creazione,
Perciò ho dovuto assaggiarla anch'io!
Chiaki: Tu cos'hai fatto!?
---
Kana: Puoi portarla ad Haruka!
Chiaki: Cosa le porto!!
---
Haruka: Dai, dai,
Il vostro pensiero è sufficiente...

Pag.8
Kana: Haruka...
Sei davvero una persona troppo gentile
---
Kana: Però io sono ancora più pessima!
Menami fino a quando non sarai soddisfatta!
---
Chiaki: Ti è superiore, Bakayarou!
Haruka: Chiaki!
Dai, basta.
---
Haruka: Sta già piangendo.
---
Haruka: Prepariamola tutte assieme!
Kana: Sì...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes