Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210
translation-needs-proofread

Minami-ke 49

La famiglia degli altri Minami

it
+ posted by Ichiki as translation on Sep 5, 2009 00:21 | Go to Minami-ke

-> RTS Page for Minami-ke 49

Traduzione non utilizzabile da altri. Commentate se vi è piaciuto il capitolo.

Pag.1
Capitolo 049 「La famiglia degli altri Minami」
---
Fra1: Ultimamente Touma torna a casa tardi.
---
Fra2: Dov'è il problema?
Dopotutto ha i suoi compagni!
---
Fra3: Se non erro si è fatta un'amica chiamata Chiaki,
Che come cognome ha Minami, come noi.

Pag.2
Fra1: L'importante è che non sia una cattiva compagnia.
Fra3: I Minami ci chiamano sempre quando torna a casa tardi.
---
Fra2: Cattive compagnie, eh?
Per questo ultimamente ha preso ad esprimersi male.
Fra3: Proprio da maschio.
---
Fra2: Circondata dai suoi miseri fratelli maggiori, è diventata la più maschiaccio...
Fra1: In quel "Fratelli", ti sei incluso anche tu!?
---
Fra3: Un ragazzo?
...forse c'è un ragazzo che le piace!

Pag.3
Fra2: Se ci fosse non dovrebbe comportarsi più da ragazza?
Fra3: Però in questo caso la sua freddezza nei nostri confronti non sarebbe strana, non trovi?
---
Fra3: Sembra che la famiglia degli altri Minami sia composta da 3 fratelli,
Dovrebbe esserci anche un fratello maggiore attraente...
Fra2: Chiaro.
---
Fra1: Però credo che qui ci sia già un fratello maggiore attraente.
Fra3: Cosa stai dicendo, aniki?
[Nota: Aniki (兄貴), viene usato per riferirsi al fratello primogenito, ed è l'opposto di Aneki (姉貴). Il termine viene inoltre usato anche in ambienti mafiosi, per riferirsi al capo di un gruppo, visto come il maggiore dei rappresentanti.]
---
Fra1: Devi seguire Touma e controllare gli altri Minami!
Fra3: Ehh?
Io!?
---
Fra1: Dopotutto Touma ha cenato lì più volte, quindi dobbiamo fargli visita per ringraziarli.
Fra2: Un'offerta di graditudine.

Pag.4
Touma: Perciò
Oggi uno dei miei fratelli mi ha seguito e sta aspettando fuori...
---
Touma: Cosa devo fare?
---
Kana: A ben vedere sembra una strana situazione.
Touma: E' dura.
---
Kana: Oh,
Che succede, Haruka non sembra di buon umore!

Pag.5
Haruka: Questo vuol dire perciò che non hanno fiducia in noi, dico bene!?
Kana: Haruka, ci hai sentito bene?
---
Haruka: Allora cosa!?
Ci sospettano di qualcosa perché la mia voce è troppo alta al telefono!?
Kana: Haruka...
---
Kana: Stavamo parlando di quanto fosse interessante la famiglia di Touma.
Chiaki: Se facciamo entrare il fratello che sta aspettando fuori, ogni problema si risolverà.
---
Akira: Sono Akira, il fratello maggiore di Touma.
Vi ringrazio per esservi presi cura di mia sorella.

Pag.6
Akira: Un regalo noioso.
Kana: E' davvero noioso!
---
Kana: Credevi di riuscire nel tuo intento con del sapone?
Ehi, terzo genito che parla al cuore delle ragazze!
Akira: Touma, cosa sta dicendo?
Touma: La verità.
---
Kana: Il nostro capo non sarà soddisfatto da del sapone...
No, si sta calmano?
---
Kana: Se vuoi sapere cosa fa Touma qui da noi,
Dovremo trattarti come lei!
---
Kana: Ehi, capo!

Pag.7
Haruka: Puoi sederti tranquillamente.
Kana: E' un ordine!
Akira: Sì...
---
Haruka: Vuoi cenare con Touma?
Kana: Non dovrai lasciare nulla!
Akira: Sì...
---
Haruka: E' raro incontrare qualche altro Minami, cerchiamo di andare d'accordo.
Kana: Ti faremo capire chi è il più Minami!
---
Haruka: Non detto quello, giusto?

Pag.8
Fra1: Starà andando tutto bene...?
Fra2: Il telefono!
Sfx: Drrn
---
Telefono: Ci prenderemo cura di Touma-san ed Akira-kun.
---
Haruka: Potete stare tranquilli.
Kana: Haruka, la tua voce non è troppo bassa?
---
Haruka: Non è un rapimento!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Ichiki for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan