Minami-ke
49
La famiglia degli altri Minami
-> RTS Page for Minami-ke 49
Traduzione non utilizzabile da altri. Commentate se vi è piaciuto il capitolo.
Pag.1
Capitolo 049 「La famiglia degli altri Minami」
---
Fra1: Ultimamente Touma torna a casa tardi.
---
Fra2: Dov'è il problema?
Dopotutto ha i suoi compagni!
---
Fra3: Se non erro si è fatta un'amica chiamata Chiaki,
Che come cognome ha Minami, come noi.
Pag.2
Fra1: L'importante è che non sia una cattiva compagnia.
Fra3: I Minami ci chiamano sempre quando torna a casa tardi.
---
Fra2: Cattive compagnie, eh?
Per questo ultimamente ha preso ad esprimersi male.
Fra3: Proprio da maschio.
---
Fra2: Circondata dai suoi miseri fratelli maggiori, è diventata la più maschiaccio...
Fra1: In quel "Fratelli", ti sei incluso anche tu!?
---
Fra3: Un ragazzo?
...forse c'è un ragazzo che le piace!
Pag.3
Fra2: Se ci fosse non dovrebbe comportarsi più da ragazza?
Fra3: Però in questo caso la sua freddezza nei nostri confronti non sarebbe strana, non trovi?
---
Fra3: Sembra che la famiglia degli altri Minami sia composta da 3 fratelli,
Dovrebbe esserci anche un fratello maggiore attraente...
Fra2: Chiaro.
---
Fra1: Però credo che qui ci sia già un fratello maggiore attraente.
Fra3: Cosa stai dicendo, aniki?
[Nota: Aniki (兄貴), viene usato per riferirsi al fratello primogenito, ed è l'opposto di Aneki (姉貴). Il termine viene inoltre usato anche in ambienti mafiosi, per riferirsi al capo di un gruppo, visto come il maggiore dei rappresentanti.]
---
Fra1: Devi seguire Touma e controllare gli altri Minami!
Fra3: Ehh?
Io!?
---
Fra1: Dopotutto Touma ha cenato lì più volte, quindi dobbiamo fargli visita per ringraziarli.
Fra2: Un'offerta di graditudine.
Pag.4
Touma: Perciò
Oggi uno dei miei fratelli mi ha seguito e sta aspettando fuori...
---
Touma: Cosa devo fare?
---
Kana: A ben vedere sembra una strana situazione.
Touma: E' dura.
---
Kana: Oh,
Che succede, Haruka non sembra di buon umore!
Pag.5
Haruka: Questo vuol dire perciò che non hanno fiducia in noi, dico bene!?
Kana: Haruka, ci hai sentito bene?
---
Haruka: Allora cosa!?
Ci sospettano di qualcosa perché la mia voce è troppo alta al telefono!?
Kana: Haruka...
---
Kana: Stavamo parlando di quanto fosse interessante la famiglia di Touma.
Chiaki: Se facciamo entrare il fratello che sta aspettando fuori, ogni problema si risolverà.
---
Akira: Sono Akira, il fratello maggiore di Touma.
Vi ringrazio per esservi presi cura di mia sorella.
Pag.6
Akira: Un regalo noioso.
Kana: E' davvero noioso!
---
Kana: Credevi di riuscire nel tuo intento con del sapone?
Ehi, terzo genito che parla al cuore delle ragazze!
Akira: Touma, cosa sta dicendo?
Touma: La verità.
---
Kana: Il nostro capo non sarà soddisfatto da del sapone...
No, si sta calmano?
---
Kana: Se vuoi sapere cosa fa Touma qui da noi,
Dovremo trattarti come lei!
---
Kana: Ehi, capo!
Pag.7
Haruka: Puoi sederti tranquillamente.
Kana: E' un ordine!
Akira: Sì...
---
Haruka: Vuoi cenare con Touma?
Kana: Non dovrai lasciare nulla!
Akira: Sì...
---
Haruka: E' raro incontrare qualche altro Minami, cerchiamo di andare d'accordo.
Kana: Ti faremo capire chi è il più Minami!
---
Haruka: Non detto quello, giusto?
Pag.8
Fra1: Starà andando tutto bene...?
Fra2: Il telefono!
Sfx: Drrn
---
Telefono: Ci prenderemo cura di Touma-san ed Akira-kun.
---
Haruka: Potete stare tranquilli.
Kana: Haruka, la tua voce non è troppo bassa?
---
Haruka: Non è un rapimento!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Ichiki for this release
About the author:
Alias:
Ichiki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
135
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
134
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Minimum |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 12, 2012 |
Fairy Tail |
270
|
|
IgnisRoman
|
| Feb 12, 2012 |
Buyuden |
44
|
|
aegon-r...
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
66
|
|
molokidan
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
65
|
|
molokidan
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!