Fullmetal Alchemist
102
Di fronte la Porta
-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 102
Sì, scrivo anche qui che è uno schifo che escano prima scan delle raw.
Ma tanto la libertà manca solo in Italia, perché non scendiamo in piazza anche per questo? :P
Bah, comunque potete ovviamente leggere ma non usarla perché è una traduzione non libera.
Pag.1
Pride: Avrei preferito non arrivare a questo.
---
Pride: Tuttavia non ho scelta,
Non c'è più tempo.
---
Testo: Roy è stato scelto come sacrificio finale!! Cosa stanno cercando di ottenere!?
Pag.2/3
Testo: Nel loro legame la memoria dei passi passati
---
Capitolo 102. Di fronte la Porta
Pag.4
Bradley: Ti obbligheremo ad aprire la porta,
Colonnello Mustang!
---
Testo: Aprire la porta!!?
---
Roy: Non compierò un cer-...
---
Bradley: Non ci interessano le tue motivazioni,
Pride sta assimilando un alchimista che possiede la conoscenza.
---
Bradley: Conosce tutto sulle trasmutazioni umane.
Pag.5
Roy: Che...?
---
Pride: L'ho bloccato.
Spostati, Wrath...
---
Roy: Gh...
---
Bradley: Bene.
Pag.6
Bradley: Cosa prenderà da te?
Roy: Ahhhhhhhhh
---
Riza: Colonnello!!
Mei: Non farlo!! Verrai risucchiata!!
Pag.7
Scar: Mh...?
Pag.8
Niente
Pag.9
Riza: Colo-...
Non è lui!
E' quel vecchio occhialuto?
Pag.10
Bradley: Non temete,
Ora il colonnello Mustang è nella sala del Padre.
---
Bradley: Non vi garantisco però che ci sia arrivato incolume.
---
Bradley: Bene...
---
Bradley: Osservate bene la mia condizione.
Pag.11
Bradley: Chi vuole la notorietà per avermi ucciso?
---
Bradley: Le chimere?
---
Bradley: La straniera?
---
Bradley: Il cane di Mustang?
---
Bradley: Oppure...
---
Bradley: Volete raggiungerla tutti?
Pag.12
Darius: Accidenti...
Anche se è un vecchio sfinito, non sento nessuna possibilità di vittoria...
---
Jelso: Qui sotto...
---
Jelso: Sotto quel buco...
Scar: Cosa?
Jelso: Quando Mei ha detto "E' proprio qui sotto", il vecchio occhialuto è uscito di senno...
---
Jelso: Con quel "Non ostacolerai quella persona!",
Sembra non voglia farci scendere di sotto.
---
Scar: Ohh...
---
Scar: E' lì il nucleo.
Pag.13/14
Scar: E' qui
Sotto?
Pag.15
Niente
Pag.16
Niente
Pag.17
Roy: Gah!
Ed: Colonnello!?
Pag.18
Pride: Ho portato il 5°, padre.
Padre: Mhh...
---
Padre: Mi piacerebbe dire di averne 5, però Alphonse Elric non è ancora arrivato.
---
Roy: Uh...
Ed: Sta bene, colonnello!?
Pag.19
Roy: Acciaio...
Dove siamo?
Ed: Nella sala del capo.
Cosa le è successo?
---
Roy: Sono stato portato davanti ad una porta enorme in una sala completamente bianca...
Ed: Porta!?
---
Ed: Cosa ti ha preso!!?
Una gamba!? Oppure un braccio!?
Roy: Owah!
---
Roy: Cosa stai facendo!!? Sei qui, Acciaio!!?
Ed: Eh?
---
Ed: Che stai dicendo...?
Roy: Beh, non vedo niente, è tutto nero!
Dove siamo? Vedi delle luci?
Pag.20
Roy: Non vedo...
Nulla...
---
Ed: No...
---
Ed: Non ci credo...
Pag.21
Pride: Sei diventato cieco?
---
Pride: Che bello,
A dirti la verità, tra tutti gli alchimisti qui presenti, tu eri quello con i poteri più pericolosi!
---
Pride: Ora prostati dal dolore...
---
Padre: La verità è crudele.
Pag.22
Padre: Ci sono persone che hanno cercato di resuscitare la loro defunta madre per ritrovare il suo calore...
Da uno di loro ha preso la gamba che lo sostiene, lasciandolo senza una famiglia,
Dall'altro il corpo che gli permetteva di sentire il calore.
---
Padre: Una donna cercò di riportare in vita il figlio perduto, ed ottenne un corpo che non sarà più in grado di riceverne uno...
---
Padre: E poi...
---
Padre: Da un uomo ha preso la vista con cui osservava il suo paese,
Ed è ora incapace di vederne il futuro.
---
Padre: E' stata data la giusta disperazione alla vanità degli esseri umani.
Questo è l'essere che voi umani chiamate Dio...
La "Verità".
Pag.23
Bradley: Volete fermare il Padre?
Pag.24
Niente
Pag.25
Niente
Pag.26
Bradley: Bene...
Il mio avversario finale è "L'uomo della Distruzione".
---
Bradley: Dimmi,
Qual è il tuo vero nome?
---
Scar: Non ho un nome...
L'ho abbandonato.
---
Bradley: Capisco,
Che coincidenza.
---
Bradley: Anche io non conosco il mio vero nome.
Pag.27
Bradley: Uno scontro mortale tra due guerrieri senza nome.
Interessante.
Pag.28
Sfx: Tap
Tap
Pag.29
Ed: Mei!!
Mei: Eccovi!
---
Mei: Sarà anche diverso, però posso avvertirlo...
Sei il capo degli immortali, vero?
---
Padre: Sei caduta nella mia casa...
---
Padre: Quella ragazza...
---
Mei: Cos'è successo ad Alphonse-sama!?
Izumi: Non lo so,
Non ha ancora ripreso conoscenza.
---
Mei: Svegliatevi, Alphonse-sama!
Alphonse-sama!
Pag.30
Niente
Pag.31
Al: Il corpo...
---
Al: Il mio
Corpo...
Pag.32
Corpo: TI stavo aspettanto.
---
Corpo: Bentornato.
Pag.33
Al: Perché le braccia sono così esili...?
---
Al: Sembra uno scheletro...
Sembra non mi sia nemmeno mai alzato...
---
Al: Assurdo...
Pag.34
Al: Come potrei combattere con un corpo del genere!!!?
---
Al: Stanno combattendo tutti...
---
Corpo: Non vuoi riunirti a me?
Al: Certo che lo voglio!!
Pag.35
Al: Ho sempre!
Sempre, sempre, sempre
Pensato a quando sarei ritornato nel mio corpo!!!
Eppure!!
---
Al: Adesso... non posso...
Non posso con quel corpo...
---
Corpo: Vuoi tornare lì?
Vuoi ritornare con quel corpo?
Pag.36
Corpo: Non ti fermerò se vorrai tornare.
---
Al: Ah...
Pag.37
Al: Scusami!! Tornerò!!
Aspetta solo un altro po'!!
---
Al: Tornerò sicuramente!!
Assolutamente!! E' una promessa!!
---
Corpo: Per salvare i propri compagni ha lasciato il corpo che ha ricercato per anni...
Pag.38
Corpo: Mia anima sublime,
Sarei fiero di essere il tuo contenitore.
---
Corpo: Tuttavia...
---
Corpo: Il tuo ritorno qui potrebbe essere pieno di disperazione,
Alphonse.
Pag.39
Ed: Al!?
Pag.40
Al: Bwah!!
---
Ed: Al!
Al: Nii-san!?
Bene, sono tornato!
Mei: Alphonse-sama!!
---
Al: Dove siamo...?
Pag.41
Padre: E' arrivato
Il 5°!!!
---
Testo: Tutto secondo i piani!?
---
In basso: Continua nel 2° numero, in vendita dal 12/01.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 4
guests have thanked Ichiki for this release
About the author:
Alias:
Ichiki
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 10, 2009 |
102 |
|
HisshouBuraiKen
|
Dec 12, 2009 |
102 |
|
juUnior
|
Jan 21, 2011 |
102 |
|
Sasori
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!