Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 (2)
translation-needs-proofread

Sunshine Sketch 6

Capitolo 006

it
+ posted by Ichiki as translation on Apr 10, 2010 15:08 | Go to Sunshine Sketch

-> RTS Page for Sunshine Sketch 6

Se qualcuno è interessato a curare le sca di questo manga mi contatti, così ne parliamo!
Buona lettura.

Pag.1
Disegno: Miya-chan
Sae-san
Hiro-san
---
Yuno: Allora, adesso c'è matematica, e...
Riquadro: Anche se siamo una classe artistica seguiamo anche molte altre materie normali.
Sfx: Campanella
---
Ragazza: Cosa? Yoshinoya-sensei?
Yoshinoya: Bene, ragazzi,
Oggi sostituirò l'insegnante di matematica, Arai-sensei, perché influenzato.
---
Yoshinoya: Facciamo un test veloce♡
Sfx: Ehh!?
---
Yoshinoya: Le cinque persone che otterranno il risultato peggiore vedranno il loro nome scritto all'entrata della scuola♡
Ragazzi: Ehh!??

Pag.2
Titolo: Preferisco tenerlo nascosto
---
Riquadro: Prima domanda. Scrivete il nome della persona ritratta nell'immagine.
Yuno: Mh? Una società...?
D'accordo, "Francisco Xavier"...
---
Riquadro: Dodicesima domanda. Scrivete i nomi dei vostri artisti preferiti (più di una risposta).
Yuno: E' un questionario??
Vediamo, "Claude Monet, "Iwasaki Chihiro", "Hiro Yamagata", poi...
---
Riquadro: Ventunesima domanda.
Foglio: Ventunesima domanda. Quali sono i vostri punti deboli? Scrivetene 3 nello spazio sottostante. 30 punti per la risposta.
---
Yuno: Paura!!!

Titolo: E' proprio una classe artistica.
---
Riquadro: 30 minuti dall'inizio.
---
Yuno: Non è certamente il suono delle parole che vengono scritte,
Però lo sento molto...

Pag.3
Titolo: Eccitazione irresistibile
---
Riquadro: Senza dubbio però
Mi viene voglia di scarabocchiare il foglio bianco.

Titolo: Il divertimento dell'insegnante
---
Yoshinoya: Bene♡
Il tempo per il test è finito.
---
Yoshinoya: I ragazzi all'ultima fila li raccolgano e li portino qui~
Mi sono dimenticata di dire all'inizio che anche il foglio delle domande verrà raccolto~♡
---
Yoshinoya: Però non vi preoccupate ragazzi, va tutto bene.
Gli scarabocchi sul foglio delle domande non avrà alcuna connessione con i risultati♡
---
Yoshinoya: Servono solo per passatempo durante la correzione♡
Sfx: Ben fatto!
Ragazzi: Terribile!!!

Pag.4
Titolo: Interpretazione personale
---
Sae: Scusate il disturbo!
Yuno, Miyako, venite a mensa con noi?
---
Yuno: Wah, veniamo!! Non ci sono ancora stata, però ho sentito che è sempre affollato...
Sae: Tranquilla, Hiro ci sta tenendo 4 posti!
Sfx: Wai!
---
Yuno: Hiro ci sta tenendo 4 posti...?
---
Miyako: Lottatrice di Sumo...?
[Nota: Sae dice "Sekitori" (席取り) che vuol dire "Tenere i posti". Miyako però sentendo "Sekitori" fraintende gli ideogrammi (関取) e capisce "Lottatrice di Sumo", che ha stessa pronuncia ma senso profondamente diverso.]

Titolo: Sedotta dal profumo.
---
Hiro: Qui ragazze, qui!
?: Ah, è normale...
---
Hiro: Ho già comprato i biglietti per il pranzo.
Miyako: Ahh, che profumo~
---
Miyako: Uhh... troppi acidi gastrici...
Sae: Cosa!!?

Pag.5
Titolo: Non parlare.
---
Yuno: Miya-chan, resisti~
Sae: Accidenti, quanto sei difficile!
---
Sae: Sembra così carina quand'è calma.
Yuno: Ahaha, hai ragione~
Sfx: Uhh
---
Miyako: Sae... san...
Sae: Eh? Co-... cosa!?
---
Miyako: Quante centinaia di yen dovrei mangiare...?
Sae: Chi credi te li offra?

Titolo: Volontari?
---
Yuno: Riso al curry a 290 yen e cotoletta di maiale con la zuppa di riso a 250 yen~!!?
Costa pochissimo!!!
---
Yuno: Pe-perché lo vendono a così poco...?
Sae: E' cibo scolastico!
Yuno: Pe-... però...
---
Yuno: La paga delle signore che lavorano qui dev'essere bassa...
Sae: Nulla del genere!
---
Yuno: Eh...? Non vengono pagate!?
Sae: No, non è così...

Pag.6
Titolo: Gourmet Reporter
---
Yuno: Cotoletta di maiale o pollo e uova col riso~!!?
Che problema~
Miyako: Mh, indecisa su due?
---
Miyako: Fossi in te sceglierei la cotoletta di maiale. Tutto quel succo di maiale all'interno...
Uova piene e ricche, leggermente sbattute, da mangiare con il riso♡
---
Yuno: Ah~ cosa devo fare...?
Che cosa!?
Quand'è finito!!?

Titolo: Buon appetito.
---
Yuno: Uhh, la prossima volta prenderò la cotoletta!
Sfx: Pi
Miyako: Yunocchi, svelta, svelta!
---
Sae: I vassoi qui sono grandi. Ce la fai, Yuno?
Yuno: Wah, davvero?
---
Yuno: Mi scusi, potrei avere meno riso~?
Donna: Sì, certo.
---
Miyako: Allora prendi quella porzione e falla ESPLODERE in me!!!

Pag.7
Titolo: Grande bugiarda
---
Yuno: Miya-chan, lo mangi tutto?
Miya: Certo!! Questo mi basterà per tutto il giorno!!
Yuno: Eh...?
---
?: A confronto... Hiro-san non mangia molto, vero?
Mh? Dici?
---
Hiro: Mangio calcolando le calorie.
Yuno: Waah, tipico di Hiro-san~
---
Hiro: Vorrei poterlo dire, ma mentre vi aspettavo ho preso 3 pezzi di torta...
?: Le calorie sono esplose!!

Titolo: Ha precedenti penali.
---
Miyako: Mhh, buonissimo!!!
Il cibo dopo i test è favoloso!!!
---
Sae: Ahh, guarda quanto te n'è rimasto in faccia!
Hiro: Avete fatto un test?
Miyako: Mhh~
Yuno: Sì, sono stanchissima~
---
Hiro: Capisco...
Sae: Un test, eh? Al primo anno era durissima!
---
Sae: La nostra insegnante disse che chi fosse stato sotto la media avrebbe dovuto studiare in costume♡
Yuno: Già, è la stessa persona!

Pag.8
Titolo: Più in avanti, nel giorno del destino.
---
Yoshinoya: Bene~ ragazzi,
Vi restituisco i vostri test.
---
Yoshinoya: Prima sono andata ad affiggere all'entrata i nomi di chi ha preso i 5 voti più bassi♡
Però...
Sfx: Ehhh!!??
---
Yoshinoya: So-...
---
Yoshinoya: Sono stata scoperta dal direttore...
E sono stata pesantemente sgridata...
Sfx: E' ovvio!

Titolo: Crollo
---
Yuno: Wah! Ho fatto meglio di quanto pensassi~
Miyako: Bene!
Yoshinoya: Ragazzi!
---
Yoshinoya: In cambio ho affisso uno scarabocchio divertente all'entrata.
Prima di andare a casa andatelo a vedere!
---
Disegno: Che fame!
---
Yuno: Uh-... uwa~n!!!
Miyako: Era tuo, Yunocchi!!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...
Jul 23, 2014 Naruto 685 en aegon-r...
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma