Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-proofread

Gisèle Alain 1

La curiosità ha ucciso il gatto?

it
+ posted by Ichiki as translation on Apr 10, 2010 15:23 | Go to Gisèle Alain

-> RTS Page for Gisèle Alain 1

Nel caso qualcuno fosse interessato a lavorare su questa Serie, invito caldamente a leggere le Regole di Utilizzo, per una corretta funzionalità delle traduzioni.

Pag.1
Sopra: Il tanto atteso primo lavoro di Kasai Sui!
Sinistra: La storia di una dolce ed elegante signorina monella!
---
?: Ehi, Eric,
Non mi sballottare!
---
Eric: Gi-... Gisèle-san...
Sarebbe meglio lo facessi io!
---
Gisèle: E' un lavoro da proprietaria,
Se mi tieni ferma andrà tutto bene!
---
Gisèle: Fatto!

Pag.2
Gisèle: Eric,
Fammi scendere, fammi scendere!
Eric: Ahh...
---
Gisèle: Mh?
Ti piace?

Pag.3
Eric: Va bene così? Allora ti faccio scendere...
Gisèle: Sì...
---
Donna: Ohh,
---
Donna: Signora proprietaria!?
Cosa sta combinando?
Gisèle: Ah!
---
Gisèle: [Ehm...]
Lei è...
Donna: Sono Crepel.
---
Gisèle: Stavo sistemando una targa.
---
Crepel: Beh... avrebbe potuto
Far fare una cosa simile ad Eric...
Gisèle: No, è un lavoro da proprietaria!
---
Crepel: Inizia qualcosa?

Pag.4
Gisèle: Sì,
E' così.
---
Eric: Comunque, Crepel-san,
Ha bisogno di qualcosa?
Crepel: Ah, esatto.
---
Crepel: Signora proprietaria, la mia Mimi...
Ecco,
Ha visto il mio gatto? E' grigio.
---
Gisèle: Un gatto?
Crepel: Già,
Sono 3 giorni che ormai non torna a casa...
---
Crepel: Sono tanto preoccupata,
Ci sono così tante persone fuori...

Pag.5
Gisèle: Eric, tu l'hai visto?
Eric: No...
---
Crepel: Capisco...
---
Crepel: Non posso assumere un detective per cercarlo,
Quindi cercherò ancora.
Con permesso.
---
Gisèle: Crepel-san!
---
Gisèle: Cosa ne dice
Di assumere me per questo "Lavoro"?
---
Crepel: Eh?
Lei signora proprietaria? Però...
---
Gisèle: Mhh...
"Signora proprietaria",
Non dica così...

Pag.6/7
Gisèle: Sono Gisèle Alain "La Tuttofare",
Madame!
---
Sotto: Gisèle Alain Series
Capitolo #1. La curiosità ha ucciso il gatto?
L'attesa prima serie di Kasai Sui, autore di "Hana no mori no majou-san" e "Bucchouzura no bunny".
Kasai Sui
---
Al centro: Sarei onorata di accettare questo lavoro.
---
Gisèle: Verrà ricordata
Come la mia prima cliente.

Pag.8
Eric: Ahh,
---
Eric: Che dolore...
---
Eric: Ogni volta che sono con Gisèle-san...
---
Eric: Ogni volta che sono con Gisèle-san...
Gisèle: Eric!
Eric: Arrivo!
---
Gisèle: Sei qui?
Sbrigati!
Dobbiamo prepararci!
---
Erix: Prepararci per cosa?
Gisèle: Per cercare un gatto!
---
Gisèle: Sono già passati 3 giorni, quindi dobbiamo iniziare subito...
Erix: Gisèle-san, io credo che-...
---
Gisèle: Mh?

Pag.9
Eric: Senta,
Di solito i gatti... tornato indietro da soli,
Ed io ora sono occupato!
---
Gisèle: Giusto,
Scusa il disturbo!
---
Eric: Ahh, e poi...
Gisèle: Eric Leblanc-kun,
---
Gisèle: Mi aspetto che pagherai in settimana
I 3 mesi di affitto
Che ancora mi devi.
---
Eric: Lasci che le dia una mano...
---
Gisèle: Come immaginavo♡

Pag.10
Gisèle: Vediamo...
---
Gisèle: Mhh?
---
Gisèle: Cosa?
---
Gisèle: E' qui?
---
Gisèle: Mhh...
---
Gisèle: Ah!

Pag.11
Gisèle: Eccolo!
---
Sfx: Porta che si chiude
---
Gisèle: Eric!

Pag.12
Gisèle: Scusa l'attesa!
---
Gisèle: Che c'è?
Eric: Nulla... è solo che è cambiata molto!
---
Gisèle: Ahh,
Per questo?
---
Gisèle: E' perfetto per cercare i gatti, no?
Con questo è facile muoversi!
---
Eic: Beh, ha ragione...

Pag.13
Eric: Però cos'è quella specie di rete caccia insetti?
Gisèle: E' una rete caccia insetti!
---
Gisèle: andiamo!
Eric: Sì...
---
Eric: Però come faremo a trovare un gatto?
Ci sono decine di gatti grigi in giro!
---
Gisèle: Grigi sono grigi,
Però questo è un grigio raro1
---
Gisèle: Ah!
Andiamo a chiedere laggiù!

Pag.14
Gisèle: Mi scusi...
---
Gisèle: Un secondo,
Avrei delle domande da farle...
---
Uomo: Un gatto grigio?
Quello che dorme laggiù è grigio!
Gisèle: Non uno a strisce così!
---
Eric: Ehm... Gisèle-san...
Quella persona...
---
Uomo: Cosa vuoi!?
Eric: Nulla!
---
Uomo: Mhh...
Completamente grigio e con occhi verdi...?
Non ne ho idea!
---
Gisèle: Capisco,
Uomo: Mi dispiace...
Gisèle: Fa' nulla!

Pag.15
Uomo: Ehi,
Fratello...
---
Eric: Sì?
Uomo: Non crede mica
Di poter chiedere qualcosa senza prendere qualcosa, vero?
---
Uomo: Ti ringrazio!
---
Gisèle: Funziona così?
Eric: Beh... dipende dalla persona...

Pag.16
Eric: Che c'è?
Gisèle: Posso assaggiarlo?
---
Eric: Ahh, giusto...
La signorina non ha mai mangiato nulla di simile.
Gisèle: Smettila di parlare così!
---
Gisèle: Ah!
Eric: Ah...
---
Gisèle: E' difficile mangiarlo...
---
Gisèle: Però è buono...
Eric: Meno male...
---
Eric: Bene, il prossimo!
Andiamo!
Eric: D'accordo...

Pag.17
Niente

Pag.18
Uomo: Un gatto tutto grigio?
L'altro ieri era al parco!
---
Gisèle e Eric: Davvero!?
---
Uomo: Sì, all'inizio pensavo fosse un gatto bianco sporco.
Aveva anche occhi verdi.
---
Gisèle: La ringrazio, nonnino.
Uomo: Però...

Pag.19
Uomo: Ultimamente...
Sembra ci sia uno strano uomo che rapisce i gatti...
---
Uomo: Non so per cosa lo fa,
Però sono scomparsi un gran numero di gatti.
Sembra sia un uomo sulla cinquantina...
---
Gisèle: Comunque è meglio andare al parco,
Eric: Già!
Uomo: D'accordo.

Pag.20
Eric: Non ci sono gatti grigi...
Gisèle: Già...

Pag.21
Gisèle: Mimi-chan,
E' una Russian Blue
Eric: Un tipo di gatto che viene dal nord?
Gisèle: Già.
---
Gisèle: E' un tipo di gatto molto particolare,
Si affeziona solamente alla persona che riconosce come il suo padrone.
---
Eric: Ne sai molto a riguardo,
Ne avevi uno?
---
Gisèle: No,
Ho imparato tutto dai libri.
---
Gisèle: Ah!

Pag.22
Gisèle: Eric,
Cos'è quello?
Eric: Eh?
Gisèle: A sinistra della fontana.

Pag.23
Eric: E' lui...!
Gisèle: Seguiamolo, Eric!
---
Gisèle: E' lì!?
Eric: Cammina lentamente...
---
Eric: E quella?
---
Gisèle: E' erba gatta.

Pag.25
Gisèle: Permette di abbassare l'accortezza dei gatti,
E' per questo,
Che li cattura così facilmente.
---
Eric: Sai davvero cose molto particolari!
Gisèle: Tu dici?
---
Eric: Cosa facciamo?
Gisèle: Continuiamo a seguirlo...

Pag.25
Eric: Gisèle-san...
---
Gisèle: Mh?
Eric: Finiamola qui!
---
Gisèle: Perché?
Eric: Questa è una zona pericolosa, torniamo indietro!
---
Eric: Dovremmo almeno informare qualcuno,
Perché almeno non la polizia...?
Gisèle: La polizia?
---
Gisèle: Proprio ora che abbiamo una cosa così interessante davanti agli occhi?
---
Gisèle: Ah!
E' entrato!

Pag.26
Eric: Gisèle-san?
---
Eric: Gisèle-san!

Pag.27
Eric: Non ho altra scelta!
---
Eric: Merda!

Pag.28
Uomo: Che...?
---
Gisèle: Vai, Eric!
Eric: Come vuoi!
---
Uomo: Ma cosa...?
Lasciami andare!
---
Uomo: Smettila! Cosa stai facendo!?
Stai spaventando i gatti!!
Eric: E lo dici tu!?

Pag.29
Eric: Ah!
---
Eric: Bwah!?
---
Eric: Waah!
Uomo: Ahh,
Accidenti!
---
Gisèle: Eric!
---
Gisèle: Fermo!
---
Uomo: Non farlo, altrimenti-...!!

Pag.30
Gisèle: Eric, resisti!
Uomo: Per questo ti ho detto di non farlo!
---
Uomo: Do-... dovremmo soccorerlo!
Medicine, dove sono le medicine?
---
Gisèle: Cosa sta facendo...?
---
Uomo: Da bravo...
---
Uomo: E' questo piccolo, vero?

Pag.31
Gisèle: Sì...
---
Uomo: L'ho trovato ieri mattina al parco,
Dovrebbe essersi ferito durate una lite.
---
Uomo: L'ho visto gironzolare e pensavo fosse un gatto randagio,
Non pensavo avesse un proprietario...
---
Uomo: Sono veramente dispiaciuto...
Eric: No, no,
Siamo noi che ci scusiamo...
---
Gisèle: Perciò signore,
Lei ama i gatti,
---
Gisèle: E per non lasciarli da soli malati o feriti
Li porta qui per curarli.
Dico bene?
---
Uomo: Esatto...
Sfx: Che imbarazzo...

Pag.32
Gisèle: Chiedo scusa per il fraintendimento,
Mi assicurerò di riportarlo alla proprietaria.
---
Uomo: Ah,
Attenta...
---
Uomo: Che strano...
Sono una razza timida...
---
Gisèle: Prima ho presto questa...
Uomo: Ahh!

Pag.33
Gisèle: E' la prima volta
Che tocco un gatto.
---
Gisèle: Che pelo morbido!
---
Eric: Già,
Ha ragione.
Sfx: Il pelo...
---
Gisèle: Bene, andiamo!
Eric: Ci scusi per il disturbo...
---
Uomo: Ah... scusate!
---
Uomo: Posso venire con voi?
Vorrei scusarmi di persona... ed avrei anche le medicine...
---
Gisèle: Non c'è problema.
---
Sfx: E' davvero una brava persona.
La ringrazio.

Pag.34
Gisèle: Ah,
E' Cleper-san!
---
Cleper: Signora proprietaria, Eric!
E lei è...
Beh, beh.
---
Gisèle: Cleper-san, questa persona
Ha curato le sue ferite...
---
Cleper: Ah,
Ecco... in realtà,
Il mio piccolo è già tornato da solo...
---
Gisèle: Eh?

Pag.36
Claper: Mi dispiace davvero,
Ho provato a dirvelo ma non sapevo dove foste andati...
Vi pagherò il lavoro!
---
Gièle: Gh...
Fh-...
---
Gisèle: Ahahahahaha!
---
Sfx: Ahahahahaha
---
Gisèle: Allora,
Questo piccolo...

Pag.36
Gisèle: A lui,
Ci penserò io!
---
Uomo: E' un gatto randagio, sei sicura?
Gisèle: Sì, certo... non mi importa!
---
Eric: Gisèle-san, è meglio che non l'abbandoni!
Gisèle: Abbandonare? Perché?
---
Gisèle: Mi piace,
E pare che anche io le piaccio.
---
Eric: Bene,
D'accordo.
Gisèle: Ahh, è stato interessante!
---
?: Sono felice che andiate d'accordo.
Già!
---
Testo: Il primo lavoro, un successo schiacciante...!? Il lavoro della signorina monella, la Tuttofare Gisèle, è appena iniziato!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 24, 2009 1 en Laika
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic