Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
translation-is-ready

Fullmetal Alchemist 108

La fine del viaggio

it
+ posted by Ichiki as translation on Jun 13, 2010 12:55 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 108

Eccoci alle ultime 111 pagine di Fullmetal Alchemist.
Sicuramente nessuno avrà resistito alla tentazione di leggersi il capitolo, che sia in giapponese, in inglese, spagnolo o anche nella lingua di Xing: l'importante era vedere come finiva.
Bene, se mai qualcuno ha resistito alla tentazione, può leggerlo anche in italiano... almeno per l'ultima volta.
Ultima volta che lo ricordo: la traduzione non è libera, ma il commento sì.

Pag.1
Cover: Siamo giunti al capitolo finale, grazie a tutti!
Fullmetal Alchemist

Pag.2
Sopra: Fullmetal Alchemist - Ultimo capitolo
A sinistra: Cosa si starà chiedendo ora l'uomo che ha assorbito "Dio"!?
---
Al centro: Perché?
Perché sta succedendo se ho il potere di un Dio?
Perché questi attacchi mi colpiscono?
E' solo un alchimista umano...

Pag.3/4
In rosso: A mani nude!!!
A destra: Il capitolo conclusivo
Capitolo #108. "La fine del viaggio"

Pag.5
Padre: Ahh...
---
Padre: Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
Ahh
---
Ed: Ahh
Ahh
Ahh

Pag.6
Padre: Non riesco
A
Conte-...
---
Padre: Gyaaaaah

Pag.7
Padre: Oh!!
---
Ed: Gah!
---
Greed: Gh!

Pag.8
Greed: Oh...
Padre: Dammi la pietra...

Pag.9
Greed: Ca... Cazzo!!!
---
Lin: Greed!!
---
Greed: Coglione!! Assorbirà anche te!!
Lasciami!!
Lin: Mi rifiuto!!
---
Lin: Ho assolutamente bisogno di te per diventare imperatore!
---
Greed: Sì, ma vedi...
Il sottoscritto è nato dal paparino,
E la sua volontà è molto più forte di quella del corpo di Lin Yao!!

Pag.10
Lin: Non ti arrendere, Greed!!
Combatti!!
---
Lin: Gh... ohhh...
Cazzo...
Mi sta risucchiando...
---
Greed: Tch!
---
Greed: Non è certo come essere il Re del Mondo, ma anche essere l'Imperatore di Xing non è male...

Pag.11
Greed: Battiamolo insieme,
Compagno!
---
Lin: Così va meglio!
---
Lin: Ma cosa...?

Pag.12
Greed: E' un addio!
---
Greed: Non serve che anche tu venga assorbito dal paparino...
---
Lin: Che...?
---
Lin: Aspetta! Non voglio che finisca con quest'inganno, Greed!!
Abbiamo detto che dobbiamo combattere insieme, no!!?
Credevo che non mi avresti mentito!!
Greed: Gahaha!!
Te l'ho fatta, proprio come a un moccioso pisciasotto!

Pag.13
Greed: Quella
E' stata la prima ed ultima bugia del sottoscritto.
---
Greed: Ran Fan ha la Pietra Filosofale,
Portala al tuo paese, moccioso!
---
Greed: Vieni,
Ran Fan!!

Pag.14
Greed: Ci vediamo!
---
Lin: Greed!!

Pag.15
Ran Fan: Signore!!
Ed: Gre-...
---
Ed: No, sei Lin!?
Stai bene!?

Pag.16
Greed: Ahaha!!
Sono riuscito a fuggire dal quel moccioso rumoroso!!!
---
Padre: Ah...
Ah...
---
Padre: Gh... ah...
Ah...

Pag.17
Padre: Oh!!!
---
Padre: Greed!!!
Perché mi devi disubbidire!?
---
Greed: Sono in quel periodo, papino!!
---
Greed: E grazie al mio potere di carbonizzazione,
Farò diventare il tuo corpo il più fragile possibile!!!

Pag.18
Padre: Piccolo insolente!!!
Sparisci, Greed!!!
---
Greed: Ahh... cazzo...
Finisce qui...
---
Lin: Greed!!

Pag.19
Greed: Tch...
Non mi guardare così, moccioso pisciasotto...
---
Greed: Che palle, sia Lin che il nano mi hanno sempre trattato come se loro sapessero tutto...
Lin: Le anime dei compagni sono legate tra loro!!
---
Ed: Vuoi unirti a noi?
---
Greed: Ora basta.

Pag.20
Greed: Già,
Basta così!
Non voglio più altro.
---
Greed: Gahaha,
Ci vediamo,
Compagni... d'anima...

Pag.21
Ed: Lascia andare le anime della gente di Xerxes!
---
Ed: E ritorna lì dove sei nato,
Homunculus del fiasco!

Pag.22
Padre: Goh...

Pag.23
Padre: Ahhhhh!
---
Padre: Ohhhh

Pag.24
Padre: Perchè...?

Pag.25
Padre: Perché non sei diventato mio,
Dio!!?
---
Verità: Perché tu non credi.

Pag.26
Verità: Vuoi fare tuo il così detto "Dio"?
Non farmi ridere!
---
Verità: Credi forse di migliorare rubando qualcosa di valore?
Maledetto ladro insolente,
Le creature come te dovrebbero essere felici di quanto hanno, stare dentro al fiasco per te era più che sufficiente!
---
Verità: Non potrai mai evolvere se usi la forza degli altri per aggrapparti a quel così detto ”Dio".
---
Padre: Io... volevo diventare un essere perfetto!
Volevo capire tutto su Dio!
---
Padre: Volevo imparare tutto di questo mondo.
Perché ti intrometti?
Cosa sei tu!!?

Pag.27
Verità: Sono ciò che vuoi chiamate "Mondo"
Oppure "Spazio",
"Dio",
---
Verità: Oppure "Verità",
"Tutto",
O anche "Uno".
---
Verità: E poi,
Io sono "Te".
---
Verità: Hai detto che la verità
E' un'esistenza che dà la giusta disperazione alla vanità.

Pag.28
Verità: Così come hai detto tu,
Darò anche a te la giusta disperazione.
---
Padre: Fermo...
---
Padre: Non voglio tornarci...
No...
---
Padre: Non voglio tornare intrappolato...

Pag.29
Padre: Fe-...
---
Padre: FERMATIIIIII!!

Pag.30
Verità: Al vanaglorioso la sua disperazione...
---
Verità: Proprio come desideravi.

Pag.31
Niente

Pag.32
Roy: Cos'è successo?
Abbiamo vinto?
Riza: Sì,
---
Riza: Però...
---
Riza: Alphonse-kun non è ancora tornato da lì.
---
Mei: Scu... scusa...
Scusa...
---
Ed: Non è colpa tua,
E' stata una scelta di Al.
---
Lin: Ed!
Possiamo ancora "pagare"!

Pag.33
Lin: Prendi! Usa la pietra filosofale!
Con questo puoi far tornare indietro Al!
---
Ed: Non posso...
---
Ed: Ci siamo promessi che non avremmo usato la Pietra Filosofale per riottenere i nostri corpi...!!
---
Alex: Alphonse Elric...

Pag.34
Alex: Non c'è nulla che possiamo fare!?
Roy: Mh...
---
Roy: Ho sentito che in una trasmutazione umana... è necessario un pagamento per aprire la porta...
Acciaio infatti aveva sacrificato il suo braccio destro per l'anima di Alphonse.
---
Roy: Per riportare indietro il suo corpo intero...
---
Riza: Non è possibile che Edward-kun sacrifichi il suo corpo...
Roy: No.
---
Roy: Conosce troppo bene la disperazione e l'orrore di rimanere solo.

Pag.35
Roy: Non lo farebbe mai passare ad Al.
---
Ed: Al...
---
Ed: Alphonse!!
Qualcuno... mi aiuti...
Mamma...
---
Ed: Dev'esserci un modo...
Deve...
---
Ed: Pensa,
Pensa,
Pensa!
---
Ed: Non smettere di pensare!!

Pag.36
Hohen: Edward.
---
Hohen: Usa la mia vita...
Per riportare indietro Alphonse.
---
Hohen: Mi è rimasta una sola anima.

Pag.37
Ed: Sei un cretino... non potrei mai farlo!!
E' colpa nostra se abbiamo perso i nostri corpi!!
Ho già detto che io ed Al non useremo mai una vita umana per riottenere i nostri corpi!!
---
Ed: E poi perché credi sia necessario doverti sacrificare!!?
Hohen: Perché sono vostro padre.
---
Hohen: Non si tratta di doveri, e non segue alcuna ragione.
Voi siete quel che ho di più importante,
Voglio che siate felici.

Pag.38
Hohen: E' colpa mia per avervi abbandonato se siete rimasti soli
Ed avete cercato di riportare in vita Trisha perdendo così i vostri corpi.
---
Hohen: Mi dispiace.
---
Hohen: Ho vissuto abbastanza,
Lasciami fare almeno alla fine una cosa da padre.

Pag.39
Ed: Che idiozie vai dicendo, saresti un padre di merda!!
---
Ed: Non lo ripetere,
O le prenderai anche tu!!
---
Hohen: Ahaha,
Alla fine mi hai chiamato padre.

Pag.40
Ed: Mei...
Stai piangendo così tanto per Al?
---
Ed: Gori-san... Zanpano...
Voi chimere siete state coinvolte in tutti questo, ma siete rimasti con noi sino alla fine.
---
Ed: A tutti voi di Briggs,
Siete severi, ma nessuno è più affidabile di voi...
---
Ed: Maggiore, ancora stai piangendo.
---
Ed: Lin, Ran Fan...
Mi avete offerto la pietra filosofale nonostante la situazione nel vostro paese, siete troppo gentili.

Pag.41
Ed: Sensei, non hai mai mancato di sgridarci...
---
Ed: Colonnello, Tenente...
---
Riza: Ci sono moltissime persone che aspettano che riotteniate i vostri corpi.
---
Roy: Posso solo darvi delle opportunità,
la scelta spetta a voi!
---
Ed: Già.

Pag.42
Ed: Nessuno ci ha mai detto di "Arrenderci"!!!
---
Ed: Benissimo,
Posso farcela!!
---
Ed: Mei,
Non ti avvicinare.
---
Lin: Ma questo...

Pag.43/44
Lin: E' un cerchio di traasmutazione!?
---
Ed: Tornerò presto.
---
Ed: L'ultima trasmutazione dell'Alchimista d'Acciaio!!

Pag.45
Niente

Pag.46
Verità: Sei tornato per tuo fratello?
---
Verità: Però come pensi di portare via un corpo intero?
---
Verità: Come pagherai?
Mi offrirai tutto il tuo corpo?

Pag.47
Ed: Il tuo pagamento è proprio qui.
---
Ed: Un pagamento enorme.

Pag.48
Verità: La porta della Verità giace all'interno di ogni essere umano.
Ognuno ha la facoltà di utilizzare l'alchimia.
---
Verità: Sacrificherai l'alchimia e ti degraderai a semplice essere umano?
---
Ed: Non mi degraderò, sono sempre stato un semplice umano,
Un piccolo umano che non è riuscito ad evitare che una ragazzina diventasse una chimera.
---
Ed: Uno che dopo aver dato un'occhiata alla così detta verità ha iniziato a dipenderne troppo commettendo una serie di errori...
---
Ed: Quanto sono stato influenzato...

Pag.49
Verità: Sicuro di volerla perdere?
---
Ed: Non ho bisogno dell'alchimia se ho loro!
---
Verità: Risposta esatta, alchimista!

Pag.50
Verità: Mi hai battuto.
---
Verità: Vai, e prendi
Il tuo premio.

Pag.51
Niente

Pag.52
Verità: La porta sul retro
E'
Lì.
---
Ed: Sei un cretino assurdo, lo sai!!?

Pag.53/54
Ed: Sono tornato, Al!
---
Al: Sì.
---
Ed: Torniamo indietro insieme.
---
Ed: Ti stanno aspettando tutti.

Pag.55
Al!
Al!
Ehi!
---
Ed: Alphonse!
---
Al: Ah...

Pag.56
Mei: A-...
---
Mei: Alphonse-sama!!!
Al: Wah!
---
Sfx: Waaaah
Waaaah
---
Al: Già, scusa.
Ti ho fatto fare una cosa terribile.
---
Al: Papà.
Hohen: Ciao.

Pag.57
Hohen: Bentornato.
---
Al: Già,
Sono tornato.
---
Al: Wah, che forza!
Da quanto tempo non sentivo un corpo.
E' come avere una scossa per tutto il corpo che porta al cervello!
---
Al: E' caldo...

Pag.58
Sig: Izumi! Stai bene!!?
Izumi: Caro!
---
Sig: Alphonse...
---
Sig: Che bello~
Che bello~
Sfx Al: Ahiahiahi

Pag.59
Olivier: Alex!
Alex: Ane-ue!
---
Olivier: E' finita?
Alex: Sì,
Vai subito in ospedale.
---
Olivier: Io sto bene,
Ci sono persone più ferite di me.
Alex: Non vuoi fare visita al Capitano Buccania?
---
Olivier: Buccania non è l'unico morto, e ci sono anche molte altre persone vive sepolte sotto le macerie,
Dobbiamo prima aiutare loro!
---
Alex: Ti aiuterò anch'io.
Olivier: Certo che lo farai!

Pag.59
Olivier: Dobbiamo tirare fuori anche il corpo di Bradley...
---
Alex: A proposito, dov'è Scar?
Credevo fosse con te.
Olivier: E cosa ne so io!
---
Olivier: Sarà morto sepolto!
---
Radio: E' Radio Capital!

Pag.60
Radio: Oggi le truppe guidate dal Maggior Generale Armstrong e dal Colonnello Mustang hanno attaccato le alte cariche dell'esercito, che pianificavano di sacrificare un numero enorme di civili per un esperimento alchemico.
---
Radio: Entrambe le truppe sono riuscite velocemente ad occupare il quartier generale centrale.
Pride: Ma
Ma
---
Radio: I mandanti di questo crudele esperimento erano i vicari del comandante supremo, il Generale Clemmin ed il Generale Edison, entrambi arrestati.
Tutti i soldati sotto il loro controllo sono stati disarmati.
Il comandante supremo Bradley e suo figlio, Selim Bradley...

Pag.61
Radio: Hanno perso la vita durante il disordine generato.
---
Radio: Il colonnello Mustang ha giurato di proseguire il lavoro del comandante supremo per riportare pace e sicurezza nel paese.
---
Fuery: Abbiamo catturato i candidati comandanti supremi fuori l'entrata principale.
Sfx: Fiu~
Breda: Quindi è questa la sceneggiatura...
---
Ora rimane...
---
Rebecca: Riza!
Riza: Rebecca!
Infermiera: Faccia silenzio!
---
Riza: Allora?
Rebecca: Hanno appena concluso la trasmissione per i cittadini
Ce l'abbiamo fatta.

Pag.62
Rebecca: Strohi, l'assistente del comandante supremo, è stato trovato privo di conoscenza all'entrata principale.
---
Rebecca: Per l'altro assistente... dato che anche tu sei dalla nostra parte, creeremo una notizia conveniente con la quale Strohi risolverà il problema della successione al comandante supremo.
E' un vantaggio anche avere la signora Bradley dalla nostra parte.
---
Riza: Ed il maggior generale Armstrong?
Rebecca: Non c'è modo di aggirare il fatto che l'esercito di Briggs ha attaccato il comandante supremo direttamente.
---
Rebecca: Hanno ucciso moltissimi soldati dell'esercito centrale,
Sarà dura farsi alleati i loro compagni.
---
Rebecca: Il colonnello?
Sarà sicuramente indaffarato con tutte le contromisure da prendere, giusto?
---
Riza: Il capitano...

Pag.63
Riza: I suoi occhi...
---
Knox: Oh? Colonnello Mustang?
---
Roy: Knox-sensei?
Knox: Assurdo,
Sei ferito anche tu?
---
Roy: Non posso più vedere!
Knox: Cosa!?
---
Roy: La verità mi ha punito per aver sognato il futuro
O qualcosa di simile...

Pag.64
Roy: Avrei sacrificato anch'io la mia porta come Acciaio, ma poi non sarei più potuto tornare indietro.
Non posso far nulla per riprendere i miei occhi.
---
Knox: Un soldato che non può vedere è costretto al ritiro, non potrai mai arrivare in cima...
Roy: Lascerò il ruolo di comandante supremo al tenente generale Grumman.
Con lui andrà tutto bene.
---
Roy: Anche senza la vista sono sicuro che potrò fare qualcosa.
---
Knox: Prima una persona interessante mi ha trovato in città e mi ha seguito...
---
Knox: Ecco, bene,
Marcoh-san!

Pag.65
Roy: Marcoh-...
Doctor Marcoh!?
Marcoh: Ho sentito tutto.
---
Marcoh: Ho ancora una pietra filosofale.
---
Marcoh: Sei disposto ad usarla come pagamento per riottenere la tua vista?
---
Roy: Doctor!!
Marcoh: Però,
Ho una condizione!!
---
Marcoh: Il nostro piano non avrebbe mai avuto successo senza l'aiuto della gente di Ishval,
---
Marcoh: Colonnello Mustang,
Voglio che tu crei una nuova Ishval.

Pag.66
Marcoh: Fai finire l'occupazione dei territori di Ishval,
E fai in modo che possano lasciare i bassifondi e tornare nella loro terra sacra.
---
Marcoh: E...
---
Marcoh: Lasciami...
Vivere tra loro come un dottore!
---
Kimblee: Non allontanare la vista dalla morte,
Guarda avanti
E non dimenticare.
---
Roy: Giusto...
Anche tu sei testimone di Ishval...
---
Roy: Hai la mia parola,
Farò tutto ciò che è in mio potere per cambiare la politica su Ishval.

Pag.67
Roy: Maggiore!
Puoi portare un mio messaggio?
---
Roy: Dì ai miei uomini
"Ci saranno ancora altri impegni",
"Radunatevi!"
---
Knox: Basta combattere,
Sono stufo di vedere ragazzini uccidersi.

Pag.68
Ran Fan: Signore...
---
Ran Fan: Ho una richiesta da farle.

Pag.69
Ran Fan: Se un giorno diventerà Imperatore,
La prego di non scatenare altre guerre contro le famiglie avversarie.
---
Rin: Certo.
Ran Fan: ...eh!?
Così facilmente...?
---
Lin: So cosa vuoi dirmi,
Capisco bene.
---
Lin: Ehi, tu della famiglia Chang!
---
Lin: Anche tu sei pazza,
Sei rimasta coinvolta nei problemi di un paese straniero solo per una Pietra Filosofale che non hai mai trovato.
---
Lin: Il prossimo Imperatore sarà uno della famiglia Yao.

Pag.70
Lin: Però non ti preoccupare,
La tua famiglia sarà sotto la protezione della famiglia Yao.
---
Lin: Dopotutto ho accettato Greed, no?
Accetterò la famiglia Chang ed ogni altra famiglia per riunirle assieme.
---
Lin: E quell'espressione?
Non devi preoccuparti,
La gente di Xing ha a cuore le promesse.
---
Mei: Riunire tutte le famiglie è un obbiettivo troppo da avaro, Lin Yao!
Lin: Ah,
Forse mi ha contagiato...

Pag.71
Lin: Andiamo, su!
Mei: Che...?
---
Mei: Che stai facendo!? Lasciami andare!!
Lin: Le tue gambe hanno troppe ferite,
Non cercare di peggiorarle...
---
Lin: Bene, andiamo!
Torniamo nel nostro paese.
---
Ran Fan: Noi andiamo, jii-sama...
---
Ran Fan: Torniamo a Xing.
---
Ed: Andate via?
Lin: Già!
Dopotutto siamo immigrati illegali, non vogliamo creare altri problemi!

Pag.72
Ed: Ci vediamo!
Lin: Sì,
Alla prossima!
---
Ed: Ahhh, che fame!
Mangiamo qualcosa, Al!
---
Ed: Cosa? Dov'è il padre di merda?
Al: E' andato a portare dei soldi alle persone di Briggs.
Ed: Cosa vuole fare!?

Pag.73
Pinako: Hohenheim!
Sei tornato...!?

Pag.74
Pinako: Bastardo,
---
Pinako: Con quale faccia sollevata sei morto...
---
Hohen: Pensavo che vivere più a lungo sarebbe stato fastidioso.

Pag.75
Hohen: Però Trisha, quando ho incontrato te ed i nostri figli sono stato davvero felice di essere vivo.
Ho passato una vita perfetta,
Non posso chiedere di più...
---
Hohen: Ahh, cazzo...
Ora avrei preferito non dover morire...

Pag.76
Scar: Sono ancora di nuovo vivo.
---
Scar: Prima i Rockbell, adesso tu, perché la gente di Amestris non mi lascia morire?
---
Olivier: Non so chi siano i Rockbell,
Ma ti ho salvato perché mi sei utile,
Solo per quello.
---
Scar: Se scoprono che sono vivo non dovrai passare per la corte marziale?
Olivier: E' una cosa che faccio spesso.
---
Olivier: Ti ho lasciato in vita perché volevo il segreto della Rentanjutsu per l'esercito del Nord...
Però poi la situazione è cambiata...

Pag.77
Olivier: Mustang ha voluto Miles per risolvere la politica di Ishval.
Miles: Quindi
Ho pensato di prederti con me.
---
Miles: Tornerai con me ad Ishval per ricostruire la nostra religione?
Ovviamente sarà cancellato tutto il tuo passato.
---
Miles: La nostra storia e la nostra religione non possono morire.
La morte della cultura vorrebbe dire la morte della nostra gente.
---
Miles: Le tue mani salveranno la nostra gente dalla morte.
---
Scar: La mia ragione... di vita...
---
Scar: Mi stai dicendo di vivere e continuare la ricerca...
Fratello...?

Pag.78
Scar: Mi porterai ad Ishval, Miles?
---
Miles: Certo.
Olivier: Fufu... Maledetto Mustang, quando scoprirai che Scar è vivo ti si gelerà il sangue!
---
Olivier: Scar,
Qual è il tuo vero nome?
---
Scar: Sono morto due volte,
Non sono un umano di questa terra.
---
Scar: Non ho bisogno di un nome,
Chiamami come vuoi.

Pag.79
Ed: Tutto bene?
Al: Non pensavo che i muscoli fossero diventati così atrofizzati...
Sfx: Ahh,
Che stanchezza.

Pag.80
Ed: Vuoi che ti porto io?
Al: No, sto bene.
---
Al: Tornerò con le mie gambe!
---
Al: Andrò più lento,
Nii-san, tu puoi andare avanti.
Ed: No,
---
Ed: Siamo andati via insieme,
Torneremo a casa insieme.

Pag.81
Al: Den,
Sono io!

Pag.82
Sfx: Bau bau bau
---
Al: Dai...
Calmo, calmo!
Sfx: Bau bau bau

Pag.83
Ed: Ehi, Winry!
Siamo a casa!
---
Winry: Uffa!!
Quante volte devo ripetervi di chiamare prima di tornare...
---
Winry: Di tornare...

Pag.84/85
Winry: Bentornati!

Pag.86
Radio: Il generale di brigata Mustang progetta di completare la riorganizzazione della politica di Ishval
Con la creazione di una ferrovia commerciale che raggiunga Xing
E che renda Ishval un centro di scambi.
---
Radio: Ha già avuto un accordo con l'Imperatore Lin Yao.
---
Ed: Ah!
---
Ed: Non sono proprio bravo!

Pag.87
Ed: Eh già, non va...
Con l'alchimia avrei riparato il tetto in un secondo senza nemmeno doverci salire...

Pag.88
Ed: Beh...
Anche se ci vuole il suo tempo non è male.

Pag.89
Al: Nii-san, ancora non scendi?
---
Al: Winry ha preparato una torta di mele col tè.
Ed: Eccomi!
---
Al: Wow...
Che vista che c'è!
---
E' grandissimo...
Già!

Pag.90
Al: Nii-san...
C'è una cosa a cui stavo sempre pensando...
---
Ed: Forse ho pensato anch'io alla stessa cosa...

Pag.91
Grumman: Il tempo vola, eh!
Sono già due anni...
---
Signora: Come va il lavoro?
Grumman: Ci sono così tante cose da portare avanti che mi sento invecchiato di colpo.
---
Grumman: Se non ci fosse lei a sgridarmi sarei già sottoterra.
Signora: Oh, no.
Non sono così spaventosa.
---
Grumman: Ho Mustang-kun ad est, Armstrong-kun a nord, e per adesso un vecchio come me sul trono di comandante supremo.
Dovrei essergli grato.
---
Signora: Stai pensando nuovamente a lasciare il posto?
---
Grumman: Ci vorrà ancora molto prima che i giovani possano prenderlo!

Pag.92
Signora: Parli quasi come mio marito,
Una persona che era completamente devota al suo lavoro.
Grumman: No, no, sono la persona meno seria di tutte io!
Sfx: Hohohoho
Selim: Mamma!
---
Selim: Mamma!
---
Signora: Ah, Selim,
Cos'è successo?
---
Selim: L'uccellino è ferito,
Aiutalo!
Signora: Ah, accidenti,
Prendiamogli delle bende, dai!
----
Selim: Guarirà? L'uccellino guarirà?
Signora: Tranquillo,
Trattalo solo con cura...
---
Grumman: Sta diventando un bambino davvero tenero.

Pag.93
Selim: Sì...
Signora: Si sono opposti tutti quando ho detto che lo avrei cresciuto, però non è assolutamente un problema.
---
Grumman: Dobbiamo ancora tenerlo sott'occhio...
---
Grumman: Se mostrasse dei cambiamenti...
Sa cosa si dovrebbe fare, giusto?
---
Signora: Non accadrà,
Tranquillo.
---
Sfx: Bye bye
---
Grumman: Gli homunculus e gli umani...
Possono davvero vivere insieme...?

Pag.94
Grumman: Ci sono così tante possibilità che non riesco ad aspettare!
Sfx: Hohoho
---
Gracia: Accidenti! Quindi la gamba di Edward-kun è rimasta così?
---
Al: Già,
Ha deciso di tenersi l'automail come auto-avvertimento.
Non ha più neanche intenzione di riottenerla.
---
Al: Ha anche detto "Se non l'avessi, Winry sarebbe depressa"!
Gracia: Ahaha, che amore!
Sfx: Amore!
---
Gracia: Sono così felice che abbiate di nuovo i vostri corpi...

Pag.95
Gracia: Anche lui ne sarebbe felice.
---
Al: Hughes-san è stata una delle tante persone che abbiamo incontrato durante il nostro viaggio...
Ed anche se forse non lo sanno, abbiamo capito quanta felicità ci hanno dato.
---
Al: Quindi adesso è il nostro turno di restituire questa felicità.
---
Gracia: E' questo "Scambio equivalente" dell'alchimia di cui ho sentito parlare?
Al: No,
Secondo quella ricevendo 10 restituisci 10...
---
Al: Se però ricevi 10 ed aggiungi te stesso,
Puoi dare 11 a chi ti sta accanto.

Pag.96
Al: Non è molto, ma è una regola a cui siamo arrivati.
E' "La nuova legge contro lo scambio equivalente",
D'ora in avanti sarà messa alla prova!
---
Gracia: Cosa vorresti fare?
---
Al: C'è una ragazza che non siamo riusciti ad aiutare.
---
Al: Non posso dimenticarmi di lei.

Pag.97
Jelso: Te lo sto dicendo!
---
Jelso: Come con quel Padre,
Tiri fuori la mia anima ed il corpo si divide nell'umano originale e nella rana.
---
Jelso: Visto che l'anima poi ritorna verso il suo corpo come un magnete,
Dovrebbe tornare tutto normale se il corpo si è separato, no?
Zanpano: Ah~
---
Zanpano: Però è lo spirito che unisce corpo ed anima... giusto?
Se quel filo non è unito al corpo, l'anima non potrà tornare, giusto?
Jelso: Te lo sto dicendo!
---
Jelso: Per farcela... dobbiamo trovare un modo che lo faccia avvenire!

Pag.98
Al: Ah,
Eccovi!
Zanpano-san, Jelso-san!
Jelso: Ehi!
---
Jelso: Patate?
Al: Grazie!
Sfx: Ah, che fame!
---
Jelso: Quindi non sei con tuo fratello.
Al: No.
---
Al: Siamo stati aiutati da così tante persone che abbiamo deciso di separarci per incontrarle tutte.
Mi scusi, potrei avere il pranzo con del latte?
Sfx: Subito!
---
Al: E con oggi finisce il mio giro di ringraziamenti!
Jelso: Ohh!
---
Zanpano: Ed ora...
Al: Sì!

Pag.99
Al: Andrò a Xing!
---
Al: Andrò da Mei e studierò seriamente la Rentanjutsu.
E non solo a Xing,
Ci sono così tante cose da imparare dai paesi dell'est e nel resto del mondo.
---
Al: Voglio vedere il mondo
Con le mie gambe e con i miei occhi...!

Pag.100
Al: Quindi volete veramente venire anche voi?
Jelso e Zanpano: Ovviamente!!
---
Zanpano: Sei stato tu a dire "Se riuscirò a riottenere il mio corpo, non mi importa quanti anni ci vorranno ma non mi arrenderò", no?
Jelso: Non dipendere dagli altri, decidi tu stesso!
---
Jelso: E poi,
Saremo anche nuovi all'alchimia, ma possiamo sempre farti da guardie del corpo!
---
Al: Ahaha
Non posso proprio rifiutare allora!
---
Zanpano: Tuo fratello non verrà a Xing?
Al: La gamba automail del nii-san avrebbe creato troppi problemi con la sabbia ed il caldo del deserto.
---
Al: E' un mondo vastissimo,
Io andrò verso est, ed il nii-san raccoglierà informazioni ad ovest.

Pag.101
Al: E se riusciremo a riunire quanto impareremo ad est ed ovest forse...
Potremo aiutare tutte quelle persone che hanno sofferto a causa dell'alchimia.
---
Winry: Olialo ogni giorno!
Ed: Sì.
Winry: Controlla sempre che le viti siano fissate!
Ed: Sì.

Pag.102
Winry: Dopo un bagno ricordati di asciugarlo!!
Ed: Sì, sì...
Winry: Mi ascolti!?
Ed: Sì...
---
Winry: Uffa!
Ed: Oh! Ecco il tremo!
---
Ed: Ehehe... non vedo l'ora!
Non resisto a scoprire cosa ci sarà ad ovest!
---
Winry: Mi sa che con tutta quest'eccitazione finirai per tornare indietro subito perché l'avrai rotto!
Ed: Più soldi per te, no?
---
Winry: Mi sto preoccupando per te!
Ed: Sì, sì, grazie...
---
Winry: E quando hai bisogno di una manutenzione fammelo sapere prendendo un appuntamento via telefono!
Ed: Certo!

Pag.103
Ed: Appuntamento...
---
Ed: Winry!
---
Ed: Ah... ecco... cioè,
Beh,
Appuntamenti... promesse...
No?
---
Winry: Che c'è, parla chiaramente!
---
Ed: E' lo scambio equivalente,
Ti darò metà della mia vita!

Pag.104
Ed: E tu mi darai metà della tua!

Pag.105
Winry: Ahhh, uffa, ma perché gli alchimisti sono così...
Legge dello scambio equivalente? Ma sei IDIOTA!?
Ed: Cosa!!?
---
Winty: Sei davvero un idiota,
Altro che metà, ti do tutto!

Pag.106
Winry: Ah...
Aspetta, riprendo tutto!
---
Winry: 90%... no, 80%?
Allora 70%...
Oppure 85%...
---
Ed: Ah-...
---
Ed: Ahahahahahahahahahahahaha
Wahahahaha!!
---
Winry: Che c'è!!?
Ed: No, scusa, scusa!
Sei davvero favolosa!
Sfx: Dahahahaha
Hahahahahaha

Pag.107
Ed: Cambieremo completamente la legge dello scambio equivalente!
---
Winry: Ehhh, aspetta,
Ti stai prendendo gioco di me?
Ed: Tutt'altro!
---
Ed: Mi hai incoraggiato,
Grazie!
A presto!
---
Winry: Sì.

Pag.108
Winry: Buon viaggio!
---
Donna: Cosa?
---
Donna: Prima è partito Alphonse-kun, adesso anche Edward-kun?
Speravo si fossero calmati...
Winry: Così sono più felici!
---
Winry: Sono uomini che odiano stare fermi!

Pag.109/110
Testo: Non c'è nulla da imparare da una lezione senza dolore,
Perché non puoi ottenere nulla senza sacrificare qualcosa in cambio.
Una volta però che l'avrai superato e l'avrai fatta tua...
Otterrai un insostituibile cuore d'acciaio.

Pag.111
A lato: Grazie di aver seguito la serie per tutti questi anni. Continuate a seguire le prossime opere di Arakawa-sensei.
---
Sotto: Fine

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 12 guests have thanked Ichiki for this release

Callaghan

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ichiki
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 218
Forum posts: 245

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 10, 2010 108 en HisshouBuraiKen
Jun 11, 2010 108 es unok-kun
Jun 11, 2010 108 fr rhavin
Jun 12, 2010 108 br Edek
Jan 21, 2011 108 it Sasori
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 Shoujo... 5 fr Aspic
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...