Psyren
91
Riko
-> RTS Page for Psyren 91
Page 1
牙をぬいたジュナス!!
[Junas bares his fangs!!]
おおー
-OhOh!
この俺にかかわるなくずが
-Don't mess with me, trash
Page 2
ハルヒコランを捜せ
-Haruhiko, go find Ran
は?
-Huh?
血のにおいだ
-The smell of blood
今何人が死んだ
- Some people just died
Page 3
消えたか
-Dissapeared huh
一対三。。。ここで闘えばクリエイターまでで危険にさらすことになるか
-One versus three...If I fight here, I'll put the creator in danger?
うおうお
-UoUo
Page 4
ラン!!
-Ran!!
Page 5
ねー、おじさんは悪い人?
-Hey gramps, are you a bad guy?
俺はおじさんじゃない
-I'm not that old
俺はお前を迎えに来た
-I've came to get you
だいじょうぶかラン!!
-Are you okay Ran!!
ああ
-Yeah
黒ずくめの男が皆殺しにしやがった。。。!やつサイキッカーだ。。。!
-That guy in black killed everyone! He's a psyicher!
女の子を一人連れて逃げていった。。。!その子はサイに目覚めていた。。。!
-He ran away with a little girl...! That girl had her PSI awakened...!
描いた絵から実物を呼び出すような力...あの男の目的は恐らくあの子だ。。。!
-She has the power to turn her drawings into real things, that guy's target was probably that girl...!
俺の心配はいいから早く。。。!
-I'm ok, so just hurry...!
Page 6
追うぞハルヒコ!!
-Lets go, Haruhiko!!
あ、ああ!!
-O..OK!!
待って!!
-Wait!!
行くな。。。
-I know...
逃げた方向ならわかってる
-Where he ran to
Page 7
。。。お前は俺が怖くないのか
-You're not afraid of me?
。。。その頭のけがはどうした?
-What happened to your head?
これはがけから落っこちた時に
-This is from when I fell from a cliff
神様からもらったおまじない
-And God gave me this charm
書きたいことがいっぱいできて頭がギューギューになった時ー
-When I draw a lot of stuff, my head goes gyugyu and
こっからら全部考えたことがお外に出てくの
-Everything comes to life
わたしの名前ははちぼしりこ
-My name is Hachiboshi Riko
おじさんの名前は?
- Gramps name is?
。。。ジュナス
-Junas
Page 8
ジュナスはわたしからスケッチブックとりあげる悪い人?
-Is Junas a bad guy that is gonna take away my sketchbook?
私に何もするなって部屋に閉じ込める悪い人?
-A bad guy that is going to lock me on my room for doing nothing?
いや好きなだけ絵を描けばいい
-No, It's ok to draw whatever you like.
俺はお前に自由を与えるためにやってきた
-I came here to give you freedom.
俺と行くかはちぼしりこ
-Will you come with me, Hachiboshi Riko?
うん
-Yeah
それならついてく
-If that's the case I'll go.
Page 9
Page 10
いた!!見つけたぜ!!!
-There he is!! I found them!!!
いいかここに隠れてろ
-Go hide somewhere
ほーい
-O-k
Page 11
Page 12
ライズ
[Raise]
しまったやつもライズ使いか
-(Dammit he can use raise too!?)
それも予測して滞空時間は短くするべきだったのに。。。!!なにやってんだ俺は!!
-(I should have predicted that, and shortened my time in the air!! What am I doing!!)
Page 13
Page 14
天城弥勒の仲間だな?記録を隠蔽して学園の人間を殺したのもお前らだろう
-You're Amagi Miroku's pal, right? The ones who hidden the documents and killed those guys were you right?
がきを一体どうするつもりだ?
-What are you planning to do brat?
貴様らには関係ない
-Its none of your business
Page 15
Page 16
尋常じゃねえ。。。!
-(They're not normal...!)
Page 17
こいつら俺が着地するまでの数秒の間に
-(In the few seconds before I fall)
なにしてやがるんだ。。。!!
-(What the hell they are capable of doing...!!)
はやくはやくおちろ!!!
-Hurry, hurry up and fall already!!!!
ち!!
-Tch!!
Page 17
ああ!!!
-AHH!!!
残ーん念!
-Tooo bad!
Page 18
石頭なんだよ悪かったなあ
-My head is as hard as a rock, my bad
そーユー問題!!??
-(Is that really the problem!!??)
世の中広いな
-The world sure is big huh
更なる能力が。。。!?
[His other abilities are...!?]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked Ilcm26 for this release
eyesotope
About the author:
Alias:
Ilcm26
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Oct 16, 2009 |
91 |
 |
Queenofmuffins
|
| Oct 18, 2009 |
91 |
 |
hai_Priesty
|
| Dec 26, 2009 |
91 |
 |
Rufymadara69
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
46
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kurenai |
45
|
|
js06
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
135
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Kimi no iru Machi |
134
|
|
Fafa
|
| Feb 12, 2012 |
Minimum |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 12, 2012 |
Fairy Tail |
270
|
|
IgnisRoman
|
| Feb 12, 2012 |
Buyuden |
44
|
|
aegon-r...
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
66
|
|
molokidan
|
| Feb 12, 2012 |
REAL |
65
|
|
molokidan
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!