Naruto
405
[Brazilian Portuguese] Naruto 405
-> RTS Page for Naruto 405
Baseado na tradução de HisshouBuraiKen.
Página 1
Naruto 405 - O Que Ele Deixou Pra Trás
Texto:Não há mais Sol. A cidade, e o garoto, estão desenhados na memória daquela luz...
Página 2
Pa: Durante a luta, Dor quebrou o pescoço do pobre Jiraiya-chan.
Antes de cair pela última vez, ele deixou sua mensagem final.
E aqui está!
Texto:A mensagem que Jiraiya deixou pra trás!
Shizune:Um código...
Página 3
Pa:Ele fez isso para que Dor não soubesse o que ele estava dizendo.
Isso aqui é o motivo pelo qual Jiraiya-chan morreu.
Naruto:Vovó... Você mandou ele lá?
Tsunade:Sim.
Naruto:No que você estava pensando?
Você sabe o que aconteceu com o ermitão pervertido!
Porque você deixou ele ir em algo tão--
Kakashi:Chega, Naruto.
Página 4
Kakashi:Você deveria saber como o Quinto se sente.
Tsunade:Sozinho?! Isso é muito perigoso-
Jiraiya:Eu sou um Sannin legendário dos Leaf.
Você lembra o que isso significa, certo?
Até você, agora tem 50 anos.
Me entristece saber que o seu amor por aqueles que você perdeu para a morte fica dentro desse seu jarro...
Então, isso significa que ele só vai aumentar.
Mas não é tão ruim assim...
Agora o meu trabalho é ajudar a próxima geração, mostrando meu bom exemplo.
Para eles, eu simplesmente darei minha vida, sempre sorrindo. (Nota: Cara, isso foi demais! \o/)
Página 5
Naruto:Foda-se...
Sakura:Naruto, onde você está indo?
Naruto:Se ele fosse o quinto Hokage, ele nunca faria você ir nessa missão, vovó Tsunade...
Sakura:Naruto!
Tsunade:Tudo bem, Sakura...
Deixe-o por um tempo...
Página 6
Sakura:Mas...
Kakashi:Minhas desculpas, Fukasaku-sama.
Naruto precisa...
Fukasaku:Entendo.
Sobre essa história de "escolhido"
Eu sei que o garoto era aluno fiel de Jiraiya.
Eu espero que ele seja mesmo o "escolhido"...
Eu acho que não iria suportar se ele não fosse...
Página 7
(Nota: *-*)
Página 8
Iruka:Ei, Naruto!
Ouvi dizer que você só está em missões perigosas ultimamente.
Todos na vila estão falando sobre você.
Porque não saímos pra conversar, como nos velhos tempos?
Que tal irmos para o Ichikaru? Hã? Só um ramen!
Página 9
Naruto:Não, obrigado.
Página 10
Placa:Loja aberta 24 horas (Nota: Só pra gastar meu tempo...)
Página 11
Página 12
Iruka:Naruto...
Ouvi falar de Jiraiya-sama.
Naruto:Eu queria que ele me vigiasse...
E que estivesse aqui quando eu me tornasse Hokage.
E me ver fazendo algo que preste.
Heh...
Página 13
Iruka:Jiraiya-sama sempre apostou em você.
Ele sempre se gabou sobre você, por ele ser praticamente o seu avô.
Como você era o homem que herdou o seu espírito.
Ele nunca duvidou que você seria um ótimo Hokage.
Jiraiya-sama sempre vai te vigiar.
Eu aposto que agora ele está te olhando, seja lá de onde for.
Mas se você ficar aí sentado, todo mau-humorado, ele não vai mais se achar por causa de você.
Então...
Não deixe de ser a pessoa que recebeu todo esse apoio.
Seja você mesmo... E se anime!
Página 14
Iruka:Você é o aluno especial de Jiraiya-sama - O homem que ele admitiu ser o melhor.
Naruto:Obrigado...Iruka-sensei.
Página 15
Tsunade:Pegue isso e vá trabalhar.
Shikamaru:Você quer dizer AGORA?
Os criptologistas já devem estar descansando...
Tsunade: Diga pra eles que eles foram convocados para trabalhar para os Hokage.
Agora que você já sabe o que fazer, traga-o feito.
Shikamaru:Hã? O- Onde você está indo?
Eu vim aqui para falar de algo diferente--
Página 16
Sakura:Shikamaru!
Tsunade-sama trabalhou duro o dia todo!
Shikamaru:Mas...
Eu tenho coisas pra fazer também--
Sakura:Por favor,
Shikamaru.
Página 17
Jiraiya (Passado):Prazer em conhecer, eu sou Jiraiya!
Não se preocupe, você me manda uma carta de amor depois!
Tsunade:Seu estúpido!
Texto:Ela se enterrou no trabalho, mas a tristeza finalmente transbordou em seu coração... Ela só aceitou um momento como esse.
Shikamaru estuda a mensagem codificada de Jiraiya! Próximo capítulo - A Chave!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 20, 2008 |
405 |
|
cnet128
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
HisshouBuraiKen
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
DeepEyes
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
juUnior
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
kiniro
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
Sasu
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
Mashmaro
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
kai_the17th
|
Nov 14, 2008 |
405 |
|
tora-chan
|
Jun 20, 2008 |
405 |
|
Misury
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!