Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Naruto 359

Naruto 359

en
+ posted by itsumobasho as translation on Jun 24, 2007 12:05 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 359



Translator Notes: The Karura is a mythical bird-man creature of Hindu lore who was later adopted into the Buddhist pantheon as a protector deity. The gold-colored "Karura" had a human body but the wings and face/beak of an eagle. In early Hindu literature, Karuda appears as the mount (avatar) of Lord Vishnu, and is thus semi-divine. In Tibetan tradition, Karura (Khyung) is a mythical bird, similar to an eagle, but of gigantic proportions, able to block the sunlight with its size. Remember those statues that had the three-eye Tomoe Sharingan behind them during the Deidara vs. Itachi fight? That's similar to Karura, I guess. I'm guessing Karura will be a summon type of some sort.

One more note. Since I live in Japan, a lot of the time the Raws come in as I'm sleeping (between 3am and 5am), so I doubt I'll ever get my translations up before the other guys who are translating (Nihongaeri and Hisshou), so I'm going to take a little more time with my translation, as well as put more of my personality into my work as opposed to rushing and making it boring. Let's see how this experiment turns out.



Naruto 359: Those Eyes

Page 1
Sidebar: Deidara with his C2, above the mines, come crashing down...!

Deidara: Ugh...!

Page 3
Tobi: Duuuude!
Tobi: Look! You were the victim of your own bomb!
Tobi: Dude, I can't believe you were above me! How lame!

Page 4
Deidara: Tobi, stop with the "dude", sweet jumping jehovah!!
Tobi: Whoa, he lives!
Sasuke: Hm. A flying cockroach.

Page 5
Deidara: Those eyes...
Deidara: Those eyes.
Deidara: Damnit...

Page 6
Deidara: The Akatsuki?
Deidara: Never heard of you guys. And why are you guys trespassing? Your kind isn't wanted here.
Sasori: I suppose I'll have to take care of this brat.
Sasori: He looks like the type that'd get himself dead in a second, though.
Itachi: This is an order coming down from above. His abilities will help us...
Deidara: You know what I'm capable of?!
Deidara: Just who the hell are you guys?
Kisame: In the surrounding countries you've been co-operating with terrorists and engaging in bombings.
Kisame: Just what do you think you're going to accomplish by doing that...?

Page 7
Deidara: What am I going to accomplish? Hrmph, I don't have any motive...
Deidara: Someone asked me to make something go boom, and boom it went. That's what I do. I make things that make other things go boom.
Sasori: What are you talking about?
Deidara: Take a look at this!
Deidara: What do you think? This was made with polished lines and two-dimensional deformation.
Deidara: Yes, this is art! True art!
Deidara: But of course, this isn't the only thing I'm capable of!
Deidara: My artwork is refined! My sculptures cannot be surpassed!

Page 8
Deidara: You will feel the sublime beauty of my art in an instant!
Deidara: My art is a truly explosive experience!
Sasori: Christ, quit it.
Kisame: Are you finished?
Itachi: Well...
Itachi: *sigh* I suppose I'll take him on...

Page 9
Deidara: What the hell is up with his eyes?
Deidara: You'll take me on?
Itachi: If I win, you'll join the Akatsuki. No, when I win.
Deidara: My art is no joke...!
Deidara: There is nothing more supreme than my beautiful art!

the kanji reads "Katsu"

Page 10
Deidara: This is where we part ways.
Deidara: You're finished!

Page 11
Itachi: I'd take a look at yourself, if I were you.
Kisame: Wow kid, that was a close one. You almost blew yourself up there.
Sasori: Yup, he's definitely the type that's gonna get himself killed quickly.
Deidara: Genjutsu..!?
Deidara: When the hell...?
Kisame: From the very beginning, kid.
Kisame: From the moment you gazed into Itachi's Sharingan.

Page 13
Deidara: That is....
Deidara: ...true art.

Page 14
Deidara: Ergh..
Deidara: Ridiculous... how could I get caught in something like that...?
Deidara: Is that art!? Is that what it is?
Deidara: It can't be... It can't be...!
Itachi: You lost.

Page 15
Deidara: It's time to stop screwing around, I'm better than he is.
Deidara: My style is impetuous. My defense is impregnable! My art cannot lose to anyone!
Deidara: I am superior to you! I'm not going to lose!
Deidara: I'm gonna... I'm gonna...
Deidara: Grr...

Page 16
Tobi: Wowzers! He's really chomping into that explosive clay of his!
Deidara: Nnmph.
Deidara: Get ready! This next one is a killer piece!
Deidara: Tobi! Get out of here!
Tobi: Whoa! I gotta make like a banana and split!
Tobi: It's the C4 God, Karura!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Nami (Queen of The Damned)
Posted on Jun 24, 2007
Thanks itsumbasho for taking the time to explain about this deity. It makes Naruto more enriching read now :)
#2. by juUnior (Intl Translator)
Posted on Jun 24, 2007
thx for trans :D

Quote by itsumobasho:
One more note. Since I live in Japan, a lot of the time the Raws come in as I'm sleeping (between 3am and 5am), so I doubt I'll ever get my translations up before the other guys who are translating (Nihongaeri and Hisshou), so I'm going to take a little more time with my translation
No problem, as long as You will do trans of Naruto :D More translations and translators on title=better understand of whole glory of the chapter :D:D xDxD

Quote by itsumobasho:
as well as put more of my personality into my work as opposed to rushing and making it boring. Let's see how this experiment turns out.
hmm I don't know if I get it correctly, but if I get it correctly :p then I quite don't like that idea. But like You said, and how I hope ;p, it's experiment.
#3. by itsumobasho (Translator)
Posted on Jun 24, 2007
juUnior: I try not to change the meaning of the text too much, but I'd rather make the text more entertaining for me to read. I usually do translations to better my Japanese skills as well as to improve my creative writing too. I write a lot of normal, every day stuff on my two blogs, so for Naruto stuff I wanna try to make it more fun to read.

i.e. (from Hisshou's and Nihongaeri's translation)

DeidarA: Purpose? Don't have one.
People hire me to blow things up, and I fulfill their requests
with my sculptures, mmm!

Frame 1, Deidara:
Reason? Why would I need one of those? I merely take on contracts to blow things up... with my art, that is, h'm!

My translation:
Deidara: What am I going to accomplish? Hrmph, I don't have any motive...
Deidara: Someone asked me to make something go boom, and boom it went. That's what I do. I make things that make other things go boom.

of course I'm not saying that their translation sucks or anything, but we all have different ways of approaching things, so I wanna try to deviate from the usual and try to have some fun with my creative writing ^^
#4. by bax (MH Senpai)
Posted on Jun 24, 2007
It's good to see you are trying different approach :)

Good luck with your experiment :kkthumbs
#5. by emuload (Registered User)
Posted on Jun 29, 2007
lol I like your style, keep it up

About the author:

Alias: itsumobasho
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 76

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 22, 2007 359 en HisshouBuraiKen
Jun 22, 2007 359 en Nihongaeri
Jun 22, 2007 359 pt Agrias
Jun 22, 2007 359 es damnz
Jun 23, 2007 359 es DeepEyes
Jun 22, 2007 359 es Fires
Jun 22, 2007 359 id ginousuke
Jun 24, 2007 359 pl juUnior
Jun 22, 2007 359 it Shunran
Jun 22, 2007 359 de VincentV
Jun 22, 2007 359 vi newmember
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210