Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

One Piece 524

Niemand kann es mehr Aufhalten

de
+ posted by Jameo as translation on Nov 28, 2008 22:10 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 524

Hier ist nach langer zeit mal wieder eine Translation von mir^^

Based on Cnets engl. Trans (THX)

1
One Piece
Kapitel 524: Niemand kann es mehr Aufhalten
Missionsbericht der CP9, Teil 30: "Hier ist Ihr früherer Untergebener, Rob Lucci"

2
[box: Wie eine einzelne Blume, die im Ozean blüht… ist diese Insel...]
Lysop: Aaagh! Hilfe!
[box: ...ein Boin Archipel, auf der Grand Line.]
Heraclesun: Nimm das!!!
Lysop: Aaaaghhhhhh!!!
Heraclesun: Willst du es essenun?
Lysop: BESTIMMT!!! // ...aber trotzdem, danke, das du mich gerettet hast! Wer bist du überhaupt...

3
Heraclesun: Ich heiße Heraclesun!!
Lysop: Wo~~~~w, Das ist ja mal ein cooler Name!
Heraclesun: Hmm......? Wirklichun?
Lysop: Ich bin Lysop. Freut mich, dich kennenzulernen. // Hey... kann man das wirklich essen? Ich habe noch nie, zuvor, solch eine Frucht gesehen ...
Heraclesun: Mach dir keine sorgenun, Lysopun. Und ich heiße... // ... Heraclesun!!
Lysop: Ja, Ich weiß... Er ist cool, okay? // Naja... / Ich glaub ich versuch mal diesen hier...
Heraclesun: Lysopun!!
Lysop: !! // Wa? Wa?? Was war das?! Hat... dieses Ding etwa versucht mich zu essen?!
Heraclesun: Klar doch... es ist eine "Fleisch fressende Planzeun"...
Lysop: Fleisch fressende~~~~?!!
Heraclesun: Dies ist der betrügerischer Wald, "Greenstone". / Wenn du weder deinen Besitz noch dein Leben verlieren willst, solltest du in dieser Gegend sehr vorsichtig seinun...
Lysop: U - Und was genau hast du da gerade gemacht?!!

4
[box: Grand Line, Namakura Insel]
Leute: Es......
[box: Das Land der Armut, Harahettania]
[TN: "Hara hetta" bedeutet "Ich bin Hungrig" =p]
Leute: ...ist ein Dämon......!!! // Es ist wahr... die schwarze Magie hat einen echten Dämon beschworen... / Was für ein furcherregender Anblick...!!! // Es ist auf jeden Fall keine Kreatur aus dieser Welt... // Unser Wunsch... wurde uns vielleicht erfüllt! Wir werden unsere Rache nehmen!!! // Der Tenaga Stamm wird für seine Taten büßen!!! // Demon King, Satan-sama!! Wenn Ihr uns diesen Wunsch erfüllt... //
Ist jeder von uns bereit euch seine Seele zu opfern!!!
Brooke: ..................
Leute: Wir haben sonst nichts... was wir Euch geben könnten...!!! Wir flehen Sie an, sie mit Ihrem „Hammer des Blutes“ nieder zu strecken!!!

5
Brooke: Wie weit... // ...muss ich genau geflogen sein............? // Ich muss zurück... Ich muss die Anderen finden.........
Leute: Nein, Satan-sama! Bitte, kehre nicht in euren Dämonenreich zurück!! // Ist euch unser Opfer nicht genug?! // Wollt Ihr eine Opfergabe...?!! Blut...?!!
Brooke: ! // Verzeihung… könnte ich, bei Gelegenheit, deinen Schlüpfer sehen?
Leute: Er will Schlüpfer!!! // Schnell, zeig ihn wonach es ihm langt!!!

6
[box: East Blue - Das Land auf der Brücke, "Tequila Wolf"]
Typ: ...Wir sind ein Arbeiterstaat...
Robin: .........
Aufseher: Zieht weiter~~~~~~~~~~~!!
Arbeiter: HYAAAAAAAAAAHHHHH...!!!
Jemand: All die Menschen hier... // ...sind entweder Kriminelle, die von diversen Ländern geschickt wurden,... / ...oder Bürger von Ländern die es abgelehnt haben der Weltregierung beizutreten...
Arbeiter: Unghh...!!
Aufseher: Du Nichtsnutz!!!
Typ: Na ja... Ich glaub man nennt sie Sklaven.........
Robin: !!!

7
Robin: Und was genau baut ihr hier?
Typ: Eine Brücke. Eine gigantische Brücke die verschiedene Inseln verbindet. / Es ist noch längst nicht fertig.........!!! // Arbeiter kollabieren hier tagtäglich... aber wir bekommen laufend Neulinge die sie ersetzen. // an dieser Brücke wird schon seit siebenhundert Jahren gebaut.........!!!
Robin: ?! / Siebenhundert......?! // Mit welcher Absicht.........?!
Typ: ...Ich sehe keinen Grund, dir davon zu erzählen.........!!! / Ich weiß nicht wie du hier gelandet bist...... // Das einzige was du, als Arbeiter, wissen solltest ist, das du auch an der Brücke arbeiten wirst!!!
Robin: ...............!!!

8
[box: South Blue...]
Chopper: Ah... // Ahh... / Aaaaaahhhhhhhhhhhhhhhh~~~~~!!! // EIN - EIN - EIN Monster-Vogel...!!! // Ich muss hier schnell weh...!!! *keuch*... Aber mein Körper bewegt sich kein Zentimeter...!!! // Aaahhhhh....! Hör au~~~~! Stopp au~~~~~~~~~~f!!!

9
Chopper: Hör - // AAAAAGHHHHHH~~~~~~~~~~~~!! // Ungh!!! // Ich... Ich bin gerettet...
Einwohner: ...... // ein Tanuki ist gerade aus einem Nest gefallen... // Ooh... lasst uns ein Tanuki-Eintopf.
Chopper: Halt...!! Ich bin ein Rentier!!
Einwohner: ...Dann lasst uns ein Rentier-Eintopf machen! ...Huh? Hab ich gerade gesprochen?
[box: Manche nennen sie "die Schatzinsel"... Dies ist die Insel, auf welche die Vögel über den Menschen herrschen, das "Torino Königreich".]

10
[box: Grand Line...... Kuraigana Insel]
Perona: Nun, Ich weiß ich sagte,...... // ...dass wenn ich vereisen könnte,.........
[box: Ruinen des Shikkearu Königreichs]
Perona: ...ich gerne an einen dunklen, feuchten... an einem alten Schloss gelegenen, von Bosheit umgebenen Ort reisen würde... // ...und meine Tage damit verbringen würde, verfluchte Lieder zu singen...... // Aber rs war nie die Rede davon, dass ich KEINE DIENER dabei haben wollte!! / Ich wollte nicht, dass es mir morgens nicht mehr möglich ist, in einem warmen, kuscheligen Bett aufzuwachen und ein Bagelsandwich mit warmem Kakao gereicht zu bekommen!! / Ich wollte nicht an einen Ort, wo es KEINE süßen Kuscheltiere gibt~~~!! // Waaaahhhhhh~~~! Wo bin ich hier überhaupt~? Moria-sama~~~~!!! Ich will zurück auf Thriller Bark...... // ?!!

11
Perona: ? // Ich wusste es...!! Ich wurde nicht als einziges hierher geschickt!! // Agh...! // ......Die... Dieser Typ ist.........!!! // Einer von der Strohhutbande!!!

12
Perona: Sieht so aus, dass Kuma ihn ganz schön verdroschen hat - er ist Halbtot! // Hah - nimm das!! Horohorohoro!!
Zorro: ......... // ............Ich Lebe......... // Wo... bin ich hier...?
Flashback!Kuma: Wenn du vereisen könntest, wo würdest du dann gerne hinwollen......?
Zorro: .........!!! // GUAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!!!
Perona: AAAAAAAAHHHHHHHHHHH~~~~~~!!!
Zorro: Hm? Du bist... Was machst du denn hier...?
Perona: Geht’s noch?!! Fang nicht so urplötzlich an zu schreien!!!
Zorro: .........Wo sind meine Schwerter?
Perona: Hah! Als ob ich dir deine Waffen geben würde !!

13
[box: Zurück in die gegenwärtige Zeit... saust ihr Kapitän, Ruffy...]
[Aufschrift: Mariejoa // Marine HQ // Impel Down // Enies Lobby // Amazon Lily]
[box: ...mit dem bestreben Ace, seinen Bruder, zu retten,... // ...über die Wellen in Richtung Impel Down.]
Marinesoldat: Aaaghhhh!!!
Hancock: Lass dir das eine Lehre sein... Schwachkopf. // Meine Mahlzeiten sollten mindestens hundert Kilo wiegen!! / Weniger ist für mich keinesfalls zufrieden stellend!!! // Möchtest ihr wieder versteinert werden?!!!
Marinesoldaten: Nein, nein, nein, nein!! Wir Entschuldigen uns zutiefst!! Es wird nie wieder passieren!!

14
Marinesoldaten: Wa...... Was ist das?!! // Ein Exempel...!! Was passiert, wenn es jemand wagen sollte... / ...in Hancocks Zimmer hineinzuschauen......! beängstigend...
Fantasie!Hancock: Ruffy...... Bitte schön! Iss es jetzt auf~!?
Fantasie!Luffy: Mensch, das ist aber lecker! Und von dir gefüttert zu werden... / ...macht das Ganze noch viel schmackhafter!!
Fantasie!Hancock: Oh, red doch kein Unsinn~!?
Hancock: (W... Wäre das nicht großartig...?!?)
Ruffy: Hey - was machst du denn da in der Ecke?!! / Willst du etwa nichts essen? Dieser Seekönigsschinken ist verdammt gutes Zeug!!
Hancock: Mir...... mir...... mir geht es gut, wirklich! Irgendwie bin ich schon satt...


15
ruffy: Hu~~~~h! Ich bin pappsatt!!! // Das tat so gut!!!
Hancock: R... Ruffy, vergiss bitte nicht das du ein blinder Passagier bist!
[blasenSFX: klopf klopf klopf!!]
Hancock: !
Marinesoldaten: Hancock, ist da noch jemand bei Ihnen?!
Momonga: Oberleutnant Stalker!! Sind Sie sich sicher, dass Hancock das gesagt hat?!
Marinesoldaten: Ja... "Hu~~~~h! Ich bin Pappsatt" klingt nicht wirklich nach etwas, was eine "Kaiserin" von sich geben würde...! // Ja, auf keinen Fall! Wenn sie das wirklich gesagt haben sollte, können sie mir eine Iro schneiden! // Hahahah!
Hancock: Hu...... Hu~~~~h! Ich bin pappsatt!!
Marinesoldaten: SIE HATS GESAGT~~~!!!
Hancock: Hier - nimmt diese Teller von der Mahlzeit mit, die ich gerade aufgegessen habe. Und vergesst bloß nicht, dass ich, fünf mal am Tag, solch eine Mahlzeit zu mir nehme!
Marinesoldaten: SOVIEL~~~~~~~~~~~~~~~~~~?!! // Aber unser Vorrat wird da nicht reichen...!!!
Hancock: Dann sterbt doch; mir egal.
Marinesoldaten: SIE IST DIE SCHLIMMSTE!! Aber... / .........so wunderschön...!?

16
[box: Es verbleiben noch sechs Tage... // ...bis zur öffentlichen Hinrichtung von Portgas D. Ace. // Dank der Vernichtung der Marineschiffe, die Whitebeard observieren sollten, durch die Whitbeardbande, // ist das Marinehauptquartier noch angespannter... // ...während am Hafen von Marinford... // ...mächtige Soldaten, die sich überall auf der Welt einen Namen gemacht haben, einer nach dem anderen ankommen...

17
[box: Jeder letzte Fetzen militärischer Streitmacht… // …die unter dem Namen der "Gerechtigkeit" dient... // ...versammelt sich am Marinehauptquartier. // Währenddessen... auf dem Heiligen Land Mary Joa...]


18-19
[box: Die Shichibukai die sich bisher eingefunden haben sind mitten in ihrer Gefechtsplanung...... // Wahrlich ein Treffen von Gaunern und Schuften... // ...Aber zumindest eines ganz klar... // Dass diese Männer zusammen in den Gefecht ziehen ... // ...ist für sie vollkommen undenkbar...]
Garp: "Töte mich", sagst du...? Mach mal halblang, Idiot...!! Das nützt auch nichts mehr ändern... / ...Selbst wenn du genau hier uns jetzt sterben würdest, würde das Whitebeard nicht aufhalten... Nichts wird ihn jetzt noch aufhalten.........!!
Ace: *keuch* // *keuch* // .................................!!! // ...Wir haben ihn erzürnt...... // ...den "Herrscher der Meere".
[innerer Text: der Krieg ist nahe...]

Schreibt Comments

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Jameo for this release

Raffulus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Raffulus (Registered User)
Posted on Nov 28, 2008
Hey! Dich gibs auch noch?^^ Was haste denn die ganze Zeit gemacht?

About the author:

Alias: Jameo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 55

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 28, 2008 524 en cnet128
Nov 28, 2008 524 de Akainu
Nov 28, 2008 524 br siracfon
Nov 30, 2008 524 my ZeroChrome
Feb 8, 2009 524 hu Svg
Jun 2, 2009 524 es sergi_89
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210