Beelzebub
84
Confrontación.
-> RTS Page for Beelzebub 84
Uso exclusivo de Utopia
Traductor japonés-inglés: shadow-skill
page 1
Babu 84: Confrontación.
panel) ¡¡Sonríe, // somos hermanos!!
page 2
right of panel) ¡¡El pilar del escuadrón de Behemoth ha venido!! ¡¡Una situación muy mala!!
b1) Este sentimiento... // ya están aquí.
b2) Ahora todo está en tus manos, Saotome-kun.
page 3
b1) Qué...
b2) Hagámoslo,
b3) Toujou-kun.
b4) ¿¡Qué...
b5) demonios es esto!?
b6) Izuma-kun...
b7) ¡¡¡Este soy yo...
page 4
b1) al máximo poder!!!
page 5
b1) Hey punk,
b2) ¿sabes lo que hace falta para que un demonio...
b3) haga un contrato con un humano?
b4) ¿Huh?
page 6
panel1) ¿Quién es este? // ¿Es ese del que estaba hablando En? ¿Uno de esos tíos que intentaría matarme?
panel2) "Qué hace falta para hacer un contrato con un demonio?" // ¡¡Estoy acabado si cree que soy tonto!!
b1) Venga, he estado llevando un príncipe demonio unos 6 meses,
b2) claro que sé lo que hace falta.
b3) ¿Oh?
b4) ¡Una sonrisa!
panel3) Sí.
b5) Sangre.
page 7
b1) Un pacto de sangre...
b2) desde eras pasadas, hemos subyugado humanos metiendo su sangre en nuestro cuerpos.
b3) ¡¡Ya lo sabía!! ¡¡A eso me refería cuando dije sonrisa, significa sangre!! // ¡¡Yo no soy tonto!!
b4) Tú y el joven maestro ya habéis hecho este pacto...
panel1) ¿Hm? ¿Alguna vez...? // Bueno, ha habido muchas veces que ha acabado cubierto de sangre por las peleas...
b5) Oga...
b6) Si hace el contrato, estamos acabados. // Haz todo lo que puedas para distraerlre.
b7) Mientras esté distraído, salvaré a Kunieda.
page 8
b1) ¿Qué se supone que significa esto, comadrona?
b2) ¿En serio crees que tienes posibilidades de pelear conmigo aunque no tenga el contrato?
b3) Me encantaría ver como lo intentas.
b4) Te enseñaré lo falsa que es esa declaración.
b5) ¡¡Esta es nuestra oportunidad!!
b6) ¡¡Aun nos infravalora!!
b7) Vamos allá.
b8) ah...
b9) Demonios, no.
b0) ¿Qué?
b1) Yo no quiero solo distraerlo.
b2) Después de todo, se ha tomado la molestia de venir hasta aquí.
page 9
b1) Enviémosle a casa con la cola entre las piernas.
b2) ¿No, bebé Beel?
b3) DAH.
b4) ¡¡Idiota!!
b5) ¡¡No es alguien al que puedas enfrentarte con tu nivel!!
b6) ¡Ah! No... ¡no se lo decía a usted, maestro!
b7) ¿Ya habéis acabado de hacer vuestro plan de batalla?
panel) Si no hacéis algo, haré el contrato.
page 10
b1) ¡Ya basta de bromas!
b2) ¡No te acerques a él más de lo necesario!
b3) Y distráelo como he dicho.
b4) Tú no me importas lo más mínimo, pero el maestro no puede morir aquí, ¿¡lo entiendes!?
b5) tsk... vale, lo entiendo.
b6) Seré tu pequeña distracción.
b7) Pero cuando lo haga,
b8) será mejor que te apresures a rescatarla.
b9) hmph,
b0) También te daré ánimos,
b1) no te mueras.
b2) ¿No me habías dicho que me muriera?
page 12
b1) Ya sabes,
b2) esta será la primera vez que luche a tu lado.
b3) Sí, ¿y qué pasa con eso?
b4) SI me molestas, te mataré a ti primero.
b5) Fyi,
b6) Ya sé lo que estáis intentando hacer.
b7) Sí, seguro que lo sabes.
b8) Hagámoslo, bebé Beel.
page 13
b1) ¡DAH!
panel1) ¡¡¡¡¡¡Zebul
panel2) BLAST!!!!!!
page 14
b1) Oh.
b2) Vaya sorpresa.
b3) No sabía que podías usar así los poderes del maestro.
b4) ¡¡HA!! ¡¡Nunca antes los había usado!!
b5) ¡Wiiii!
b6) hmph, pero al final parece que no ha sido nada especial!!
b7) ¡¡Ahora muere!!
page 15
b1) ¡¡¡KATSU!!!
b2) Da igual, es demasiado débil.
b3) A ese nivel no podrías matar ni a una mosca.
panel) ¿Lo dices en serio?
b4) No...
page 16
b1) Ha funcionado bien.
b2) ¡Demasiado lento!
page 17
b1) ¡OGA!
b2) ¡Cógela!
page 18
b1) ¡De acuerdo! Bien hecho Hilda.
b2) estoy empezando a pensar mejor de...
b3) Así que esto...
b4) es lo que estabais intentando...
page 19
b1) Puedes quedarte a la chica si quieres.
b2) Tú eres el mayor obstáculo que hay aquí.
b3) ¡¡¡HILDA!!!
b4) Esto es todo...
b5) para nuestro señor En.
box) Hablando del demonio...
b6) ¡¡¡¡NOOOOOOOOOOO!!!!
b7) ¡He vuelto a perder!
b8) ¡Sachura, dinero!
b9) No nos queda nada.
panel) ¡Fíjate en la realidad!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked januxa for this release
About the author:
Alias:
januxa
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Nov 9, 2010 |
84 |
|
shadow-skill
|
Dec 3, 2010 |
84 |
|
PaseR
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!