Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/25/14 - 8/31/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 757 by cnet128 , Bleach 593 by cnet128 , Gintama 507 by kewl0210
translation-needs-checked translation-needs-proofread

To Heart 2 - Colorful Note 10

Let’s Go!

en
+ posted by Jel as translation on Dec 28, 2012 05:12 | Go to To Heart 2 - Colorful Note

-> RTS Page for To Heart 2 - Colorful Note 10

“To Heart 2 –Colorful Note- chapter 10” by KITAUMI Tsuna.
Translations by Jel (contact me at jelz@live.com via email if you have any questions!)

Linked bubbles look like:
Speaker: Bubble 1
Bubble 2
“Voices” mean it’s not very obvious who is speaking or it’s an unnamed character.

Pg01-02
レッツゴー!
Let’s Go!

Pg03
(No dialogue)

Pg04
Frame 1
ふ~ん
Voice: Hmph.

ミステ
Sign: Myster 「TN sign is covered」

Frame 2
部員が3人以上集まらないと海産ねえ…
Konomi: If the club doesn’t get at least 3 members, it’ll have to disband, huh...

それにしても すごいわね ここ…
Konomi: Moreover, this place is awesome...

Frame 3
そーなんですぅ このままだとミステリ研は 始まる前に終わっちゃうんです
Karin: That’s right! But at this rate the mystery club is going to end before it even starts.

最低でも3人
Karin: It’s horrible, getting 3 people.

Frame 4
どーですか お姉様がた! 一緒に不思議体験してみませんか!?
Karin: How is it, young lady! Would you like to personally experience mysteries?!

え…遠慮させて もらうわ
Tamaki: Uh... Let me refrain from doing those things.

Pg05
Frame 1
そうですか……
Karin: Oh, really...

Frame 2
何がきっかけ なのかな…
Karin: I wonder if there’s any chance...

Frame 3
今まで夢中 なっていたものが
急に子供いっぽいからって棄てられちゃうの
Karin: The things I’ve been dazed about
have been thrown away because they’re considered childish.

Frame 4
不思議なものに 目を輝かせてた時期って 誰にでもあったはず なのに…
Karin: I expect that everyone has had their eyes brighten over mysterious things...

Pg06
Frame 1
―――って 高校生になって
Karin: -Then I became a high school student.

UFOとかそんなのに夢中になってる私が 変なだけか
Karin: The me that was dazed about UFOs and such was just weird.

あはは…
「Small text」 Ahaha...

Frame 2
そんなことないよ
Takaaki: That’s not true.

Frame 3
…たかちゃん
Karin: ...Taka-chan.

例えば――
Takaaki: For example-

Frame 4
雄二は アイドルオタクだし
Takaaki: Yuuji is an idol otaku.

アイドルオタク 違うっ!
俺は 緒方理奈命 なだけ!
Yuuji: I’m different from an idol otaku!
I live only for Ogata Rina!

他のアイドルと同列で語るな!!
Yuuji: Don’t file her with the others!

Frame 5
このみは 占いマニアだし
Takaaki: Konomi is a divination maniac.

うん
Konomi: Yeah.

Frame 6
タマ姉は…
Takaaki: Tama-nee is...

えっ
Tamaki: Huh?!

私は
Tamaki: I...

Pg07
Frame 1
時代劇は… かなり好きかな
Tamaki: I guess you could say I quite like... historical plays.

こらまた ババくさい趣味が 来ましたよ
Yuuji: Once again, reeking of hobbies of an old lady.

Frame 2
ウソです ウソですっ
Yuuji: KIDDING, KIDDING-

立派なご趣味をお持ちで~
Yuuji: What an elegant hobby you have!

笹森さん
Takaaki: Sasamori-san.

Frame 3
自分が本当に好きなものなら
Takaaki: If you truly like it

他人にどう思われたってかまわないし
Takaaki: It doesn’t matter what other people think.

Frame 4
捜せば同じ趣味の人だってきっと見つかるんじゃないかな?
Takaaki: I’m sure if we look, we can find someone who has the same hobbies.

Frame 5
俺も捜すの手伝うし
Takaaki: I’ll also help look.

わたしもー
Konomi: Me too!

Frame 6
たかちゃん!
Karin: Taka-chan!

Pg08
Frame 1
は―――っ やれやれ 貴章のお人好しも マニアの領域だな
Tamaki: Phew, Takaaki’s soft heart is in the maniac territory.

Frame 2
でもタカ坊 会員を集めるって 言っても
Tamaki: But Taka-nee, I told her I’d gather members.

それなりに勧誘して 無理だったとなると生半可な方法じゃ 捕まえられないわよ?
Tamaki: If it’s impossible in itself to persuade or encourage anybody, I can’t think of a way to catch a half-hearted person.

Frame 3
う~ん…
Takaaki: Yeah...

やっぱり面白そう だと思わせることが 一番なんだろうけど…
それもミステリ研 らしいことで…
Takaaki: I still wonder what the most interesting thing is about it...
That is also something mystery club-like...

Frame 4
じゃあ
Konomi: Then

UFOを呼ぶとか!
Konomi: Let’s try to signal for a UFO!

Frame 5
…このみ~ さすがにそれは…
Takaaki: ...Konomi~ That is what one would expect but...

ダメで ありますか?
Konomi: Is there something wrong with that?

Frame 6
それよ!
Karin: That’s it!

Pg09
Frame 1
ミステリ研 主催
UFO
観測会
Poster:Sponsered by the Mystery Club
UFO
Observation Gathering

みんなの参加待ってるんよ
「Small text」Waiting for everyone’s participation!

・日時
本日(4/x)17:00~
・場所
本_屋上
Bullet Points: ・Date and Time
Today (April X) 5 PM ~
・Place
The roof

Pg10
Frame 1
ビラ配りと 告知よろしく!
Karin: I’m counting on you guys to hand these out!

Frame 2
…マジ?
Tamaki: ...Seriously?

どうやって 呼ぶんだよ…
つか 来るのか?
Yuuji: How do you even signal them...
Wait, will they even come?

Frame 3
…笹森さん ホントに大丈夫?
Takaaki: ...Sasamori-san, is this really ok?

Frame 4
たかちゃんは
Karin: Taka-chan,

“UFO”って聞いて どんなものを想像する
Karin: what do you think of when you hear “UFO”?

Frame 5
えっ
Takaaki: Huh?

Frame 6
そりゃ…
Takaaki: Well...

こういうの
Takaaki: Something like this.

空飛ぶ
円盤
Background: A flying saucer

Pg11
Frame 1
UFOって別に空飛ぶ円盤のことだけじゃないんよ
Karin: UFOs aren’t only flying saucers, you know.

日本じゃ UFO=宇宙人の乗り物 みたいなイメージが強いけど
実際は飛行機やバルーン・人工衛星とか誤認が殆どだし
Karin: Japan has a strong image of UFO = a vehicle for aliens,
But really, planes, balloons, and satellites are usually mistaken for them.

Frame 2
あっ!
UFOだ!
おりゃ。
Background: Ah!
A UFO!
Yell。

ヒュンッ
Bubble: whoosh

…もしかして
Takaaki: ...Are you

騙すの?
Takaaki: messing with me?

Frame 3
ちがうちがう
Karin: No, not at all.

そういった「なんだかわからない物」の中に
Karin: Like those “things you don’t know”

本物があるかもしれないって考えるのが楽しいんよ
Karin: It’s fun to think about if the real thing exists.

Frame 4
実は小学校の時やったことがあるんよ
Karin: In fact, I have done it in elementary school.

夜の学校に忍びこんでUFOを呼び出そうって
Karin: I sneaked into the school at night to signal a UFO.

Frame 5
結局それらしい物さえ見つけられなかったんだけど
Karin: In the end, we didn’t find anything like that,

それでも楽しかったなあ
Karin: But it was still fun.

Pg12
Frame 1
そういうのはなんかわかるな
Takaaki: I get what you mean.

うんうん
Konomi: Yeah.

Frame 2
大したことじゃなくても妙に盛り上がるんだよね
Yuuji: I’m strangely excited even if it isn’t a big deal.

誰にでもあるわよね そういう気持ちって
Tamaki: Everyone understands that feeling.

Frame 3
それじゃあ 張り切っていってみよ―――!!
Voices: Now let’s give it our all and go!

Frame 4
はい はい はいっ
Voices: Here Here Here

Frame 5
は―――い
Voices: Here

Frame 6
UFO観測会だよ~!
Konomi: It’s the UFO Observation Gathering!

すいません
Voice: Excuse me.

少しお時間いただけますか?
Voice: Could I ask for a little bit of your time?

Pg13
Frame 1
ねーねー カーノジョ~ 春の夜空を一緒に眺めて
Yuuji: Hey, hey girl~ let’s look at the spring season’s night sky together!

UFOはこの_ _いといて
「Small text」

その後ついでに 俺と夜明けのコー
ヒィ―― ア――
Yuuji: After that, at dawn with me-
AHHHHHHH

Frame 2
―ダダダダ
Yuuji: OW OW OW OW

Frame 3
真面目にやる!
Yuuji: I’ll take it seriously now!

耳が~
「Small text」 My ear will-

取れる 取れる 取れる
Yuuji: RIP RIP RIP

Frame 4
よろしければお友達も誘っていらしてね
Tamaki: If you like, you can invite your friends too.

人数は多い方が楽しいから

Tamaki: It’s more fun with more people
Right?

Frame 5
姉キの マジメおそるべし
「Small text」This is Aneki when she’s serious.

Frame 6
よーし
Takaaki: Alright.

俺も!
Takaaki: Me too!

Pg14
Frame 1
うげっ
ミステリ研ってアレだろ?
Voices: Gah!
The mystery club, is THAT right?

入部させるためには 詐欺まがいのド汚い手 でも使う――
Voices: For the sake of joining I’ll have to do scam-like things and get my hands dirty, but use-

Frame 2
部室に監禁された 奴もいるらしいじゃん
Voices: I’ve heard some guy was confined in the clubroom.

や やだなあ ウワサですよ ウワサ
Takaaki: T- There’s now way. That’s just a rumor.

当の本人だが
「Thoughts」I’m the person in question.

アーアー
テス テス
Announcer: Ah,
Test, test.

Frame 3
本日17時より ミステリ研主催UFO観測会を開催しマース☆
Karin: Today after 5 PM, the mystery club is holding a meeting to sponsor a UFO observation gathering ☆

大宇宙に夢をはせる一大スペクタクル!! 誰でも参加オッケー だからみんなそろって屋上へレッツゴー!
Karin: The number one spectacle in the big dreams of space! Anyone is allowed to participate, so everyone gather up and let’s go to the roof!

Frame 4
参加したら最後 「是非入部させてください」「私も私も」と哀願することになっちゃうかも!?
Announcer: After you participate, could you possibly petition by saying things like “please certainly join this club” and “me too me too”?!

さっ 笹森さん…
Takaaki: S- Sasamori-san...

Frame 5
あっ
ちょっと
Takaaki: Ah,
Wait a sec!

他あたってくれ―――
Voices: Find someone else!

Pg15
Frame 1
結局…
Takaaki: In the end...

一人も集まらなかったね…
Konomi: Not one person came...

Frame 2
…っていうか 声かけた奴全員 ミステリ研の名前 出した途端に にげられたんだが
Yuuji: ...I mean, all the guys I tried to call out to ran away the moment I said the name of the mystery club.

相当無茶苦茶 してたみたいね…
Tamaki: It seems it was equally unreasonable, huh...

Pg16
Frame 1
それじゃあ 始めよっか
Karin: Anyway, shall we start?

えっ
Takaaki: Huh?

Frame 2
UFO召還の儀式
Karin: The summoning ritual for the UFO.

Frame 3
これで最後だから
Karin: Because this is the last time.

Frame 4
みんな手を繋いで輪になって――
Karin: Everyone hold hands in a circle-

準備いい? いくよ――
Karin: Ready? Let’s go.

Pg17
Frame 1
ベントラー
Karin: Bentora.

Frame 2
ベントラー
Konomi: Bentora.

ベントラー
Takaaki: Bentora.

Frame 3
ベントラー
Tamaki: Bentora.

ベントラ~
Yuuji:Bentora...

Frame 4
ちょっと雄二 しっかり声出しなさい
なに恥ずかしがってんのよ
Tamaki: Hey Yuuji, say it properly.
What are you so embarrassed about?

いや… 恥ずかしいだろ フツー
Yuuji: I mean... this is normally embarrassing, isn’t it?

Frame 5
んだよ いつもは 「雄二はもう少し 羞恥心を知りなさい」とか
Yuuji: Jeez, it’s always “Yuuji be more aware of your shyness”or,

身だしなみが どーとか
「Small text」how do I look, or

小言ばっかり言うくせに
Yuuji: Despite the fact that it’s nothing but scolding.

Frame 6
屁理屈言わない!
Tamaki: Stop arguing!

ベベベ ベントラ――
Yuuji: B-b-b BENTORA――

ベントラ――――!!
Yuuji: BENTORA!

Pg18
(No dialogue)

Pg19
Frame 1
ありがと
Voice: Thanks.

ベント…
Konomi: Bento...

Frame 2
みんな…
Karin: Everyone...

笹森さん…
Takaaki: Sasamori-san...

Frame 3
もう随分 暗くなっちゃったし
Karin: It’s already gotten really dark

だから…
Karin: So...

Frame 4
おしまい
Karin: We’ll call it a day.

Frame 5
おしまい…
Karin: Done...

ミステリ研も…
「Thoughts」Even the mystery club...

Pg20
Frame 1
たかちゃん…
Karin: Taka-chan...

Frame 2
詐欺
Takaaki: Fraud.

えっ
Karin: Huh?

Frame 3
これで終わったら しんみりしちゃって 全然楽しくないし…
Takaaki: If we end it now, it’ll be too serious and no fun at all...

何もなくても楽しいから 良かったんでしょ?
UFO探し
Takaaki: You’re happy if nothing happens because it’s fun, right?
Finding UFOs.

Frame 4
そうそう
Voice: That’s right.

乗りかかった船だしね
Voice: We’ve already come this far.

だな
Voice: Yeah.

Pg21
Frame 1
みんな…
Karin: Everyone...


どうするの?
Takaaki: So
What are you going to do?

Frame 2
笹森会長
Takaaki: President Sasmori。


会長…
Karin: P-
President...

初めて 他人から そう呼ばれた…
「Small text」 That was the first time anyone’s called me that...

Frame 3
よっ よーし! みんながそこまで 涙を流して頼むなら
Karin: A- alright! Since you guys are asking me in tears.

流してない 流してない
Voice: We’re not in tears.

とことん やろうじゃないか!
Karin: How about we do it thoroughly!

Frame 4
でもたかちゃん! 最初から何もないって 思ってちゃダメだよ
Karin: But Taka-chan! It’s not ok to think that nothing will happen from the start.

信じてなくちゃ来るもんも来ないんだから!
Karin: If you believe it won’t come, then it really won’t come!

Frame 5
半端な想いじゃ スペースピープルまで届かないよ!
Karin: Space doesn’t reach people that have mixed feelings!

火つけちゃったか…
[Thoughts] She’s fired up...

Frame 6
でも
「Thoughts」But

確かに一理あるかも
「Thoughts」she may have a point.

Pg22
Frame 1
信じなきゃ始まらない
「Thoughts」It won’t start if we don’t believe.

Frame 2
ベントラー
Konomi: Bentora.

ベントラー
Yuuji: Bentora.

Frame 3
るーるる
Lucy: Ru-ruru

るーるる
るーるーる
Lucy: Ru-ruru
Ru-ru-ru

Frame 4
ベントラー
Tamaki: Bentora.

ベントラー
Takaaki: Bentora.

Frame 5
ベントラー
Karin: Bentora.

Pg23
Frame 1
ベントラ――!!!
Voices:Bentora!

Pg24
(No Dialogue)

Pg25
Frame 1
いっ
Yuuji: J-

今の
Yuuji: Just now...

Frame 2
UFO...
Tamaki: A UFO...

よね?
Tamaki: Right?

Frame 3
ほえ~
Konomi: Wow~

Frame 4
笹森さん
Yuuji: Sasamori-san.

Frame 5
ささもりさんっ では!
Yuuji: Sasamori-san!

Frame 6
あ―――っ!!!
Karin: AHHHHHH!

Pg26
Frame 1
写真取るの忘れた―――!!!
Karin: I forgot to take a picture!

Frame 2
遅かったな
Lucy: You’re late.

Frame 3
場所をまちがえた?
Lucy: Did you mix up the place?

…… おっちょこちょい だな
Lucy: ...you’re silly.

Frame 4
―――そうだ 大熊座37番盛 大3惑星だ
Lucy: ---That’s right, it’s Ursa Major No.37 Planet 3.

Pg27
Frame 1
よろしく頼む
Lucy: I’m counting on you.

宇宙の友よ
Lucy: My space friend.

Frame 2
UFO襲来
予兆は以前から?
過去のUFO事件ファイル
Newspaper: UFO Invasion
Signs of it before?
Past UFO case files

Pg28
Frame 1
号外―――っ
Karin: Extra!

号外―――っ
Karin: Extra!

Frame 2
どうやら昨日の UFOを目撃した 人は俺たちだけではなかったらしく
「Thoughts」Seems like we’re not the only ones that witnessed the UFO yesterday.

写真とったよ
「Small text」I took a picture!

マヂで!?
「Small text」Really?!

Frame 3
学校ではちょっとしたUFOブームが巻き起こっていた
「Thoughts」There was a small UFO boom at our school.

おうよ!
「Small text」That’s right!

目と_の先くらい近くで見たぜ
「Small text」I saw it before me with my own eyes, closely。

Frame 4
その影響で早速 ミステリ研にも 仮入部の会員が 何人か入ったらしい
「Thoughts」Thanks to the UFO incident, the mystery club immediately seemed to have gotten numerous new members joining.

へ―――
Takaaki: Wow-

よかったね 笹森さん
Takaaki: That’s great, Sasamori-san.

Pg29
Frame 1
これも たかちゃんたちの お陰だよ
Karin: This was also thanks to you guys.

Frame 2
いや別に俺は――
Takaaki: No, we didn’t do much-

でも
Karin: But

Frame 3
正会員は たかちゃんだけだよ♪
Karin: The only regular member is Taka-chan ♪

あ!!
Takaaki: Ah!

Frame 4
笹森さん!!
Takaaki: Sasamori-san!

Frame 5
それはもう 無効だろ!
Takaaki: That should be invalid now!

会員_まったんだから―――!!
「Small text」

ダメ――
Karin: It’s useless to try to stop me!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Jel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 3, 2014 Kiriwo Terrible 12 en Bomber...
Sep 3, 2014 Kiriwo Terrible 11 en Bomber...
Sep 2, 2014 Kiriwo Terrible 10 en Bomber...
Sep 2, 2014 Kiriwo Terrible 9 en Bomber...
Sep 2, 2014 One Piece 757 en cnet128
Sep 2, 2014 Bleach 593 en cnet128
Sep 2, 2014 Galaxy Express 999 21 en Hunk
Sep 2, 2014 3-gatsu no Lion 39 en kewl0210
Sep 1, 2014 Union! 1 en Eru13
Aug 31, 2014 Toriko 290 fr Erinyes