Beelzebub
3
Maldito fuerte demoníaco bastardo
-> RTS Page for Beelzebub 3
Based on squirrellord's translation, with minor additions.
Basado en la traducción de squirrellord, con pequeños añadidos.
Pg 1
Texto lateral: Belzebub
- En los capítulos anteriores
Oga Tatsumi fue elegido para ser el padre del Rey de los Demonios
¿?: Oook, de acuerdo, de acuerdo
Oga: Maldita sea, te has vuelto demasiado pesado...
Bell: DA
DA
Oga: ¿Eh? ¿Qué pasa? ¿Tienes hambre?
Supongo que no me queda más remedio
Hostelero 1: Lo siento señor
Los transportistas de demonios son un poco...
Oga: Eh
¿En serio?
Hostelero 2: Aquí también
estamos mejor sin el Rey de los Demonios
Oga: Oi Oi
Hostelero 3: ¡¡Aaah, no puede, no puede pasar!!
Perderíamos al resto de la clientela
Oga: Queeee
Texto lateral: ¡¡El pequeño Bell... también terminará creciendo!!
SFX
1- Zuuun Zuuun (movimiento de Bell convertido en gigantesco demonio)
2- Zuuun Zuuun
Pg 2
Bell: Guuuuu
¿?: BIEEEEEEEEEEE
Oga: Aaah, el Día del Juicio
Ahf
Ahf
TS: Un sueño...
No... ¡¡Esto es peligroso!!
Oga: (Si no hago algo...)
Bell: Bupi...
SFX
1- Gagyurururu
2- KA... (explosión)
3- Bahp Ga (asustado)
4- Zzzzz zzz zzz
Pg 3
- ¿¡No te olvidarás de
la cartera, el pañuelo,
o el pequeño Bell antes de ir al trabajo!?
TS: Capítulo 3 Maldito fuerte demoníaco bastardo
Pg 4
Hilda: ....Eh
¿Me estás escuchando?
Oga: Te estoy escuchando. Darle de comer 5 veces al día, ¿correcto?
Hilda: Correcto.
Aquí hay suficiente para al menos 3 comidas, no lo olvides.
Oga: ¿Eh? ¿Has sacado leche de tus tetas o algo así?
Hilda: Vas al colegio otra vez ¿no?
Si vas a estar fuera durante la mitad del día, tendrás que hacer esto.
Es leche en polvo exclusivo para la realeza
SFX
4- Gusari... (miedo)
Pg 5
Hilda: ...Es más, ¿no debería ir contigo?
Oga: Idiota, déjamelo a mi.
¿Huh?
Bell: Uuuu
¿?: ¡¡¡BIEEEEEEEEEEE!!!
¡¡TOBAAAAAA!!
....Así que....
SFX
1- Zupo
2- Sap... tsutsu... (apartarse)
3- Pariii... (cargando energía)
4- BARIBARIBARI (electricidad)
Pg 6
Furuichi: ...Quizás no sea lo más adecuado pero
¿estás bien?
Oga: ¿Acaso lo parece?
Esta es la 6ª vez que pasa hoy
Furuichi: (Al menos)
(Si no fuese Oga, ya estaría muerto...)
Oga: ... esto es una mierda Furuichi
A este ritmo, ese sueño terminará por hacerse realidad
Moriré...
Realmente moriré...
Tengo que hacer algo
Furuichi: ¿Sueño?
Oga: Sí... una horrible pesadilla...
SFX
2- Shauuuu (dolor)
Pg 7
Furuichi: ...Umph...
Eso otra vez...
Hay algo que me gustaría saber si va a ocurrir...
Oga: ¿Sí?
Furuichi: Yo también moriré, ¿no?
Oga: Sí, acabarás con el culo chamuscado
TS: ...Es verdad, este niño
es el Rey de los Demonios que vino a destruir a los humanos
Bell: ¿Da?
Furuichi: (Visto así, solo parece un bebe normal y corriente)
TS: Donde, cuando y qué ocurrirá cuando crezca
Furuichi: ¿Que ha dicho Hilda?
Oga: Me dijo que diese lo mejor de mi y que hiciese mis sueño realidad...
TS: Todavía no lo sabemos
Furuichi: ....bueno, intentemos pensar en otra cosa
Texto lateral: Oga Tatsumi
Con un peligroso demonio de 1 año. Un hombre considerado un auténtico tirano. ¿¡El pequeño Bell lo eligió para ser el padre del Rey de los Demonios!?
Bell
El hijo del Diablo, que carga con la misión de destruir a la humanidad. Cuando llora electrocuta a Oga.
SFX
2- Gii... (apoyarse en la valla)
Pg 8
Furuichi: ¿Podría ser que el destino de la humanidad...
descanse sobre tus hombros?
Ju...
No es posible
Oga: Jaja...
Furuichi: Jujujuju
Oga: Jajajajaja
SFX
5- JAJAJAJA (risas) / Pan pan (palmadas en la espalda)
Pg 9
¿?: ¡¡¡¡.....QUIÉN DEMONIOS....!!!!
Desconocido: Jajajajaja
Jajajajaja
Soy yo, yo
Furuichi: ¡¡No, no te conozco!! ¡¡No se nada!!
Oga: Aah...
No serás...
Furuichi: ¿Lo conoces?
Oga: En ese momento
Venias flotando en el río...
Desconocido: Así es
Demonio de Transferencia Dimensional
Alan Dolon
¿?: No, no se pero...
SFX
2- Zuza... (susto)
Pg 10
Oga: ...Viejo...
Furuichi: ¿¡Este es el que se partió en dos!?
¡¡Qué alto!!
Alan: Ju...
Ya capté tu atención... vine a ver como iban las cosas...
Oga: ¿Transferencia Dimensional? Bastardo, no hagas como que no va contigo...
Por tu culpa, yo
Alan: Vale vale, esta bien, esta bien.
Oga: Así que, ¿estabas vivo? (bocadillo pequeño de Oga)
Alan: Pero ¿no vas a escucharme?
¿?: ¿...y bien?
No podía entregar el paquete al azar
Texto lateral: Hilda
La segunda hija del Diablo, cuida de Bell.
Furuichi
Amigo de Oga. ¿¡Tan normal como el resto de la gente!?
Alan Dolon
Oga se lo encontró flotando en el río, y Bell apareció de dentro suyo.
SFX
3- Ga... (tapar boca)
4- Girigirigiri (cabrearse)
Pg 11
Oga: ¿Huh?
¿Qué quieres decir?
Alan: En cualquier caso, el Joven Maestro es el Rey de los Demonios
Primero, él solo se sentirá atraído por una persona fuerte
Oga: ...Naw
Bueno... está bien
Furuichi: (Ah... se ha relajado)
Alan: ... Y, además que sea
Pura maldad y crueldad
Arrogante, que no piense en los demás, ese tipo de cabrones de mierda son los mejores
Furuichi: Ese eres tú
Alan: ....Sí
Flotando río abajo, mientras me quedaba inconsciente
Te vi forzando a un buen número de personas arrodillarse mientras te reías fuertemente
Entonces lo supe
Pg 12
Alan: Aaah, si fuese este hombre, podría dejar al Joven Maestro con él, pensé
Active mi poder, y me fui a dormir
Oga: ¡¡.................eee!!
(Ese fue el origen de todo esto...)
Furuichi: ...así que fue eso...
Oga: Un segundo
¿...eso significa, podría ser, eso?
Si hubiese alguien que fuese más fuerte, malvado y cabrón que yo
¿Ese tío sería elegido como su padre?
Alan: ¿Acaso es tan malo? Ser el padre del Joven Maestro...
Es un honor, ¿no?
Oga: Todo lo contrario, idiota
SFX
1- Guooo (lamento)
6- Eee...
Pg 13
Oga: ¿...bien?
¿Qué pasaría?
Alan: ...Eso
Realmente, si existiese ese tipo de humano...
Podría ser...
Furuichi: No
Ese tipo de persona no existe
Mírate en un espejo
Oga: Juju...
Estúpido Furuichi, ¿lo has olvidado?
Furuichi: ¿Huh?
Pg 14
Oga: Este es el Instituto de los Delincuentes
El Instituto Ishiyama, ¿no?
SFX
3- Gogogogo
Pg 15
¿?: Hey, ¿lo has oído?
¿Qué?
Oga, Oga
Parece que ayer eliminó a los todos líderes de 2º Año a la vez
¿En serio?
Lo llaman la muerte instantánea
¿A los 4? No es posible
Alumno X: Entonces... eso significa que Oga ya tomó el control de todo el colegio...
Alumno 1: No..., al parecer solo se ha encargado de los de 2º
Alumno 2: Pero con esto, los de 3º se verán forzados a intervenir
Alumno 3: E... eh tíos
SFX
5- Zorozorozoro (pisadas)
Pg 16
SFX
Gogogogogo
Pg 17
Alumno 4: ¡¡Ka.... Kanzaki de 3º...!!
Alumno X: ¡¡Ahora mismo es considerado el tío más cercano a la cima de todo Ishiyama...!!
Alumno 1: ¿¡Por qué está en el edificio de 1º y 2º!?
Alumno 2: ¿No es obvio? Ha venido para bajarle los humos a Oga
Alumno 3: Shh... ¡¡Te van a oír!!
Chico 3º 1: ¿Está bien Kanzaki?
Dejarlo así
Kanzaki: ¿Huh?
No vengo a ayudarles
Solo tienen Yougurcchi en este edificio.
A veces me gusta beber cosas sanas
Chico 3º 1: No, no me refiero a eso
Pg 18
Chico 3º 1: ... Ahora, parece que esa basura llamada Oga se está volviendo realmente fuerte
Últimamente
“¿¡Quién es el más fuerte del colegio!?”
Es lo que está comentándose en estos momentos
Chico 3º 2: Es cierto, yo también lo he oído
Dejó a un enemigo KO sin siquiera tocarle
Chico 3º 3: Como
Chico 3º 2: Imbécil, con su propia voluntad, con su voluntad
Chico 3º 1: ... Pienso, que deberíamos aplastarle cuanto antes...
Kanzaki: ...Shiroyama...
Tetrabrick: Daarii
Yougurcchi
Yoghurt
Pg 19
Shiroyama (Chico 3º 1): ¿¡.......ee!?
¿?: Shiroyama
Kanzaki: ...Imbécil
¿Acaso piensas qué puedo perder ante uno de 1º?
SFX
1- Gopaan (patada)
Pg 20
TS: El gigante Shiroyama...
Ha caído...
Chico 3º 4: ¿Estás bien Shiro...?
Estás todo empapado
No hay forma de que Kanzaki pueda perder
Shiroyama: Natsume
Natsume (Chico 3º 4): Ahora mismo, es el mejor, no hay nadie que pueda ganarle
¿?: ¡¡A.... así es, Shiroyama!!
No hay un solo idiota de este colegio al que no le de terror el poder de Kanzaki
Sí Sí
Solo era un novato con una racha de suerte...
Kanzaki: Vosotros también
queréis pelea
Salid de mi camino
SFX
5- Biku... (miedo)
Pg 21
Chicos 3º 2 y 3: Uwaaaaaaaaa
Kanzaki: Vamos
Chicos 3º: S... sí
Chicos 2º: Que no vuelva Kanzaki
Natsume: Aaah, lo hizo de nuevo
Hacerse enemigos de Kanzaki
Es hacerse enemigos de todos los de 3º
A no ser que sea el señor de los idiotas, no hará nada
Será mejor que vayas a comprarle otro Yougurcchi
SFX
1- Gastuan (cristales rotos)
2- Guaaa
7- Gara...
Pg 22-23
Oga: ¿Está Kanzaki aquí?
TS: ¡¡Está aquí!! ¡¡Ha llegado!! ¡¡”El Señor de los Idiotas”!!
Chicos 3º: ...Oga
¿¡Ese es!?
¿¡En serio!?
Realmente es él
Kanzaki: ...tú
¿Qué haces...?
Beelzebub Capítulo 3 / Concluido
Avance: ¡¡Muchos golpes!! ¿¡... alguien pensó en un extraño giro!? Siguiente capítulo ¡¡”Batalla”!!
SFX
4- Gogogogo
NOTAS DEL TRADUCTOR
Based on squirrellord's translation, with minor additions.
Basado en la traducción de squirrellord, con pequeños añadidos.
Cada personaje o secuencia de textos del mismo tipo comienzan con el nombre del personaje.
Cada bocadillo es una linea nueva.
Abreviaturas:
SFX --> Sonidos de fondo (onomatopeyas)
TS--> Texto superpuesto
- --> Texto dentro de un recuadro
¿? --> Bocadillo de origen desconocido
Las onomatopeyas están explicadas al final de cada página, señalando la viñeta donde se encuentra cada una, numeradas en sistema de lectura japonesa.
EDITADO (14-Marzo-2009)
Cambiado Kanzasa por Kanzaki. Confusión con los caracteres hiragana de Sa y Ki en el nombre del más fuerte de 3º.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!