Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Katekyo Hitman Reborn! 234

Target 234 Monstruo

es
+ posted by jester_agr as translation on Mar 21, 2009 00:41 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 234

Pg 1
Target 234 Monstruo

TS: Atravesando el futuro, rápida y velozmente.


Pg 2
TS: ¡¡Se ha liberado... con la intención de matar a Tsuna!!

Ryouhei: ¡¡Qué es eso!!
¿¡Qué son todas esas llamas!?

Basil: ¡¡A los pies de Don Sawada!!

SFX
1,2- Gyoooo
3,4- Grrrrr (rugido de bestia)


Pg 3
Gokudera: ¡¡La Caja Vongola!!
¡¡Entonces eso es la Arma-Caja del 10°!!

Yamamoto: ¿¡Esa cosa es una Arma-Caja!?
¡¡No importa como lo mire, no deja de ser un monstruo!!

Tsuna: Es peligros estar aquí
¡¡No os metáis!!

SFX
5- Bap (esquivar) / Grrrrrrr (rugido de bestia)


Pg 4
SFX
1- Grrrrr (rugido) / Sss.... (esquivar)
2- ZUM (choque)
3- Do
4- Boo (llamas)


Pg 5
SFX
1- BAM (patada)
2- RRRRRRR (rugido)
3- BUK


Pg 6
Tsuna: ¿Qué pasa con este poder? ¡¡No puedo escapar de él!!
Gah

SFX
1- Ga Ga (llamas)
2- Grrrrrrrr
3- BOM (choque)


Pg 7
Gokudera: ¡¡10°!!

Yamamoto: ¡Tsuna!

Tsuna: Guwah...

Gokudera: ¡¡Maldito seas!!

Basil: Por favor, mantente atrás

SFX
1- POM (empotrar contra la pared)
4- Boo (activar llama)


Pg 8
Basil: La característica de la Caja de la Tormenta de Don Gokudera es la “degeneración”. Temo que si no lo usas adecuadamente, puedes terminar hiriendo a la Arma-Caja de Don Sawada.

Gokudera: ¡¡Entonces, qué se supone que debo hacer!!
¡¡No quiero ver al 10° sufriendo así!!

Basil: Yo lo tranquilizaré
Quedaos todos atrás.

Gokudera: ¡¡Oi!! ¡¡Basil!!

Basil: Adelante, Alphin
¡¡Abierto!!

SFX
4- Boo (activar llama)
5- Da
7- Grrrrr


Pg 9
Basil: ¡¡¡Delfino di Pioggia (Delfín de la Lluvia)!!!

Gokudera: ¡¡Un delfín!!

Basil: Alphin, vamos a hacer eso

SFX
1,2- FFFSSSSSHHH (sonido agua)


Pg 10
Basil: ¡¡¡Canto del Delfín!!!

Arma-Caja de Tsuna: ¡¡¡Gyaa!!!

Gokudera: Parece que el monstruo siente dolor...

Basil: El Canto del Delfín es una espada tranquilizante de la Llama de la Lluvia que ataca a los órganos internos.
En otras palabras, actúa como una anestesia para Armas-Caja

SFX
1,2- Piann (activación)
3- Dophdophdoph (disparos con sonido de agua)
4- Tatatatatatata (disparos al chocar)


Pg 11
Basil: ¿¡No funciona!?

SFX
1- Grr
2- GRRRRAAAA (rugido atacante)
3,4- Doaaaaaa


Pg 12
Basil: ¡¡No!!
¡¡Su poder es mucho mayor de lo que esperaba!!

SFX
1- Gyuoo
4- Grrrrrrr
5- Zaaaa


Pg 13-14
Gokudera: Eso...

Yamamoto: ¡¡Rondine di Pioggia (Golondrina de Lluvia)!!
¡¡No eres el único con el atributo de Lluvia aquí!!

Basil: ¡¡Don Yamamoto!!

Arma-Caja de Tsuna: GYAAA

SFX
1,6,8- Zaaaa


Pg 15
Basil:¡¡Eres de gran ayuda!!

Yamamoto: ¡Bueno, esto es juego en equipo!

Gokudera:¡¡10°!!

Ryouhei: ¿¡Estás bien, Sawada!?

Tsuna: Os pido perdón...
a todos...

Basil: Así que realmente eso era el Arma-Caja de Don Sawada...

Tsuna: Ah... sí
Pensé que bastaría con poner la llama con normalidad...
Pero esa cosa salió de repente...

SFX
1- Dophhhhh (absorción)
2- Pan (cierre)
3- Plas (andar por el agua)


Pg 16
Basil: ¡Pero es realmente extraño!
¡Todas las cajas solo deberían tomar formas de animales que existen en la Tierra!

Gokudera: ¡¡...!!
¿¡Quieres decir que Irie le dió una defectuosa!?

Tsuna: ¿¡Pero por qué!?

Dino: No, la culpa es solo tuya, Tsuna
Especialmente cuando las cajas del Cielo son las más delicadas
Se convertirá en algo inservible si vuelves a abrirlo de esa forma

TS: ¡¡Dino que tiene el saber del “Cielo”!! ¡¡Hace su elegante entrada!!

SFX
3- Booo (llama)


Target 234 / Concluido





NOTAS DEL TRADUCTOR

Cada personaje o secuencia de textos del mismo tipo comienzan con el nombre del personaje.
Cada bocadillo es una linea nueva.

Abreviaturas:
SFX --> Sonidos de fondo (onomatopeyas)
TS--> Texto superpuesto
TC --> Texto dentro de un recuadro
¿? --> Bocadillo de origen desconocido

Las onomatopeyas están explicadas al final de cada página, señalando la viñeta donde se encuentra cada una, numeradas en sistema de lectura japonesa.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked jester_agr for this release

VivaBasura

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by zasentoalaboca (Registered User)
Posted on Mar 21, 2009
olaaaaaaa
una pregunta
¿tus traducciones estan reservadas para algun fansub?
o son de uso libre
claro siempre pidiendo permiso
#2. by jester_agr (Registered User)
Posted on Mar 21, 2009
Las de Reborn son de uso libre. Pero si publicas una scanlation avisame para poder verla.

About the author:

Alias: jester_agr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 20, 2009 234 en Ju-da-su
Mar 20, 2009 234 pl Acalia
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...