Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by BadKarma

Katekyo Hitman Reborn! 238

Target 238: Metamorfosis

es
+ posted by jester_agr as translation on Apr 20, 2009 10:37 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 238

Pg 1
Target 238: Metamorfosis

TS: ¡Los hermosos trajes que cubren a la bella familia!


Pg 2
TS: ¿¡Dónde se dirige...!?

Tsuna: Haru

Haru: Siií

Tsuna: Tengo algo...
que contarte...

TC (Tsuna): Todo lo que le conté a Kyoko sobre la situación actual, los Millefiore, los Vongola, yo mismo, y todas las batallas en que he estado implicado...
...también se lo conté a Haru...

Tsuna: ...y eso es lo que pasa...


Pg 3
Tsuna: ¿Haru?
Erm... Haru, ¿estás bien?

Haru: Sí... ¡Sí! Estoy bien
Gracias por contarmelo

TC (Tsuna): En ese momento pude ver que Haru estaba mintiendo

Haru: ¡¡Es increíble!!
¡¡Me ha sorprendido!!
Ah
Tsuna, ahora es tu tiempo de entrenamiento ¿verdad?
Viniste especialmente para contarselo a Haru, es muy embarazoso, ahora puedes irte

Tsuna: ¿Eh?

Haru: No puedes perder tu tiempo de entrenamiento

Tsuna: Pero tú... no parece que estés bien

Haru: ¿Eh?
¿¡Qué estás diciendo!?
Haru pudo oír lo que ella quería
y ahora está satisfecha y feliz
¡Rápido, rápido, vete!


Pg 4
Tsuna: Vale, entonces me voy
Ah

Haru: ¿Eh?

Tsuna: Gracias por cocinar para nosotros todo este tiempo

Haru: Es muy vergonzoso que digas eso así
¡¡Tsuna tiene que trabajar duro!!

Tsuna: Bien

Haru: Vete tranquilo...
.........
ah.....

Bianchi: Te lo has tomado bien, porque no quieres hacerle las cosas más difíciles a Tusna

Haru: En realidad...
Ha sido un shock...
Aunque creo que ya sabía lo que estaban haciendo Tsuna y los demás... no sabía que la situación era tan seria
No sabía nada y solo pensaba en mí...
Soy una idiota
Es muy frustrante...

Bianchi: ¡Haru tiene que trabajar duro! Oh

Haru: ........aahh........


Pg 5
Haru: GUUUUAAAAAAA (llorar)

Tsuna: Debería decirles que le he contado todo a Kyoko y Haru
Seguro que el “hermano mayor” se enfadará conmigo [NT: Con “hermano mayor” se refiere a Ryohei, es una expresión difícil de traducir así que desde ahora la pondré entre comillas para que se sepa que se refiere a Ryohei]

Dino: Oh
¡Hola Tsuna!
Vine a ver como iba el entrenamiento
Espero que no esteis gastando demasiado tiempo con las tareas de la casa

Tsuna: Hmmm...
Gracias a una pista de Kyoko creo que podré abrir la caja
No creo que vuelva a salir tan salvaje...


Pg 6
Dino: Oh...

Ryohei: ¡Al fin!

Yamamoto: ¡Genial!

Gokudera: ¡Ese es nuestro Décimo!

Tsuna: Pero no lo he intentado aún así que no estoy seguro todavía...

¿?: La♪
La♪
La♫
La♪

Ryohei: ¿Qué están emitiendo...?

¿?: La♪
La♫

Tsuna: Giannini, ¿qué es esto?

Giannini: ¡No lo se...!
Alguien se ha infiltrado en nuestra red

¿?: La♪ ♪ ♪
Lala♫
Lalalalalaaaannnn


Pg 7
Byakuran: Byakuran ♪

Todos: ¿¡Qué!?

Byakuran: ¡Ja ja ja!
¿Qué tal?
¿Estáis haciendo algo interesante?

Tsuna: ¡Byakuran!

Byakuran: ¡Estaba muy aburrido, así que vine a jugar!
¿Queréis algo?


Pg 8
Gokudera: ¡Maldito!
¿Te estás burlando de nosotros?

Byakuran: Es una broma
Esta es una llamada de negocios, estoy aquí para explicaros acerca de nuestro juego de “elección”
Quiero decir, ya he dicho el día y la hora...
...pero nunca os dije el lugar, ¿cierto?
En cualquier caso, vamos a reunirnos dentro de 6 días, al mediodía...
... en el Templo Namimori.

Tsuna: ¿¡Vamos a luchar en Namimori...!?

Byakuran: Sí, ¿qué te pensabas?
De cualquier forma, por favor preparad todo lo que necesitéis y presentaros todos allí
al menos, todos los que venís del pasado


Pg 9
Gokudera: ¿¡Qué!?

Yamamoto: ¿¡Todos!?

Tsuna: ¿Kyoko y Haru también?

Ryohei: ¿De qué hablas?

Byakuran: Eso es lo que significa
Si alguno no está presente entonces estaréis descalificados

Todos: ¿¡Qué...!?
¡¡Espera un segundo!!

Byakuran: Bueno, entonces... buena suerte con el entrenamiento

Todos: ¡Hey!

Tsuna: ¿Como puede ser... que incluso Kyoko y las chicas tengan que ir al campo de batalla?

Yamamoto: A este paso, no podremos mantener el secreto

Reborn: Parece que la decisión de Tsuna de contárselo todo no fue mala idea


Pg 10
Tsuna: Lo... siento, yo se lo conté
Pienso que Kyoko y las chicas deberían saber la verdad

Ryohei: ¡¡Sawada!!
Kyoko... como pudiste...

Tsuna: “Hermano mayor”... eso...

Gokudera: ¿¡¡Tienes que ponerte a golpearlo todo!!?

Yamamoto: Cálmate compañero

Ryohei: ¿¡Qué hizo Kyoko!?

Tsuna: Ella... ella estaba tranquila cuando lo escuchó

Dino: Creo que el juicio de Tsuna no estuvo equivocado, Ryohei

Ryohei: ngh....

Tsuna: “Hermano mayor”...

Reborn: Lo que yo quiero saber es como ha podido Byakuran entrar en nuestro sistema...

Squalo: Así que la seguridad de aquí es una mierda, ¿no...?


Pg 11
Squalo: Jodidos aficionados

Tsuna: ¡Ahh...!

Gokudera: ¡Tú eres...!
Squ...

Yamamoto: ¡¡Squalo!!

Squalo: Un recuerdo

Dino: ¿Un atún?


Pg 12
Dino: Eres muy lento Squalo
Tu alumno no podía esperar más

Tsuna: ¿Eh? Alumno...

Yamamoto: No me digas...
...que mi tutor personal va a ser...


Pg 13
Yamamoto: ¡Unghhh!
¡Nguahh!

Tsuna: ¡¡Yamamoto!!


Pg 14
Tsuna: ¡¡Yamamoto!!

Gokudera: ¿¡Es que intentas matarle!?

Squalo: En realidad quiero matarle
Estaré a cargo de esta basura

Tsuna: ¿Eh eh?
¿Por qué es así?

Dino: Dejaselo a Squalo

Tsuna: Pero...

Dino: Es entiende a Yamamoto mejor que nosotros

Tsuna: Como puede ser...

TC: Y así, Yamamoto y Squalo desaparecieron

Tsuna: Esto no está bien... usar la violencia para hacer las cosas...

Ryohei: Sawada


Pg 15
Tsuna: Uuwaah

Dino: Hey Ryohei

Gokudera: Pero yo también soy un hombre
Ahf ahf
Con este puño, vamos a avanzar hasta el siguiente nivel

Gokudera: Bastardo, ¿Cómo se te ocurre hacerle eso al décimo?
¡¡Te voy a matar!!

Dino: Calmate Gokudera

TC: Hoy fue un día de mala suerte... como si todas las preocupaciones y dudas que tuviésemos apareciesen de repente frente a nosotros, todas a la vez... ¡Pero desde ese día todos empezaron a cambiar...!


Pg 16
TC (Tsuna): Hicimos lo que teníamos que hacer
Trabajamos juntos en la misma dirección y moviéndonos hacia delante
Entonces, al mismo tiempo que la batalla se iba acercando
Nuestro entrenamiento
por fin se completaba

TS: Nos hemos vuelto uno. Nos hemos hecho fuertes. ¡¡¡Y ahora, la puerta de la batalla está apunto de abrirse...!!!

Target 238 / Concluido

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked jester_agr for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: jester_agr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 17, 2009 238 en Ju-da-su
Apr 17, 2009 238 en cnet128
Apr 18, 2009 238 fr rhavin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...