Katekyo Hitman Reborn!
239
Target 239: El Día del Encuentro
-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 239
Pg 1
Torikabuto: La hora del despertar...
La hora del destino...
La hora prometida
TS: ¡¡¡Las verdaderas Seis Coronas Fúnebres están aquí!!!
Target 239: El Día del Encuentro
Pg 2
Daisy: ¡Aaahhh!
Torikabuto acaba...
¡¡Torikabuto acaba de anunciar la hora!!
¡¡Zakuro!! ¡¡Kikyou!!
¡¡Ya es la hora....!!
¡¡Ya es la hora de la masacre!!
Pg 3
Daisy: ¿Qué debería hacer...? Me estoy emocionando mucho...
¿Mataré diez mil hoy...? ¿Cien mil...?
Kikyou: Jajaja... Tranquilízate Daisy
Nuestros adversarios del campo de batalla de hoy son pocos en número.
Byakuran me ha dicho que será una especie de ceremonia.
Bueno, ¿iremos y nos uniremos a Byakuran?
Ha esperado mucho por este magnífico día.
Bluebell: ¡¡Está bien!! ¡¡Realmente lo haré!!
¡¡Mirad todos!! ¡¡Mirad!!
¡¡Los tengo marcados y marcados!!
Pg 4
Bluebell: ¡...los músculos!
Zakuro: Eso no son músculos. Solo es tu pecho plano.
[en pequeño] tonta
Bluebell: ¿¡¡Qué has dicho, Zakuro!!?
¡¡Son músculos!!
¡¡He estado entrenando!!
Zakuro: ...sabes que, no hay muchas formas de comenzar con los raros como tú que solo son capaces de ver dentro de sus propios párpados.
Tontaina
Pg 5
Bluebell: ¿¡¡A quién llamas tontaina, idiota!!?
¡¡Dilo otra vez y te partiré la cabeza!!
¡¡Kikyou, vuelve aquí!!
¡¡Me ha roto el corazón!! ¿¡¡Sábes!!?
Kikyou: Jajaja... Está claro que Zakuro te ha cabreado porque tiene envídia de lo bonita que eres.
Zakuro: No es nada de eso.
[en pequeño] tonta
Kikyou: Bluebell, ya eres toda una señorita, así que deja de mostrar tus piernas de una forma tan poco elegante, ¿no crees?
Bluebell: Hmphhhhh......
Estúpido idiota Zakuro...
¡¡Te voy a enseñar lo que es el respeto, ya verás!! [hay insertada una cara de un oso enfadado]
Byakuran: Jajaja... parece que estáis tan divertidos como de costumbre.
Hey♪
Pg 6
Kikyou: Jajaja... y pensar que te hace gracia nuestra sola presencia.
Byakuran
Byakuran: Bueno ¿no es lo normal? En estos momentos, solo os tengo a vosotros...
Soy uno de los jugadores.
¿Ves?
¡Me he puesto el traje de batalla y todo!♪
Bluebell: ¡Te ves muy guay, Byakuran!
Zakuro: ¡No le apuntes con eso!
¡Estúpido!
Kikyou: Nosotros, las verdaderas Seis Coronas Fúnebres...
...estamos honrados de poder pisar el campo de batalla a tu lado, Byakuran.
Sin embargo, seguro que no es necesario que se manche las manos.
Sin duda, puede que seamos uno menos en número, pero los guerreros que elegiste, son los más fuertes de toda la humanidad...
...portando los anillos Mare, los mejores de su tipo...
...y sus propias Cajas de Armas
Pg 7
Kikyou: ...iremos a la batalla en tú demoníaco nombre.
Pg 8
Lal: ¿Quién está ahí?
Tsuna: Ah...
Soy yo
Lal: Creo que te dije que no me visitases.
Tsuna: Ya es casi la hora...
Nuestra batalla final contra Byakuran y las auténticas Seis Coronas Fúnebres va a comenzar
Lal: Lo se
Tenía la intención de tomar parte por mi misma aunque tuviese que arrastrarme sobre mis extremidades, pero Reborn de paró, asegurándome que solo sería una carga
Tsuna: Lal Mirch...
Lal: He oído que has completado tu entrenamiento.
Espero que puedas lograrlo.
Pg 9
Tsuna: Irie dice que si derrotamos a Byakuran, la radiación del Non-Trinisette que está hiriéndoos a ti y a Reborn se detendrá también.
Así que solo espera un poco más.
Lal: ...te gusta hablar demasiado
Tsuna: También me gustaría poder enseñarte los resultados de mi entrenamiento, pero...
Lal: ¡Me voy a dormir! Déjame.
Tsuna: Yo... quería hablar un poco más...
Lal: Estoy tremendamente dormida.
Tsuna: ...de acuerdo.
¡Bueno, entonces me voy!
Ya te veré...
Pg 10
Coronelo: Ja, eres una instructora muy fría.
Al menos podrías decirme “buena suerte” antes de enviarme a la batalla
Harías que tu estudiante se pusiese muy contento, ¿sabes?
Lal: No puedo
Gokudera: ¿Estás aquí?
¡¡Heeeey!!
¿Dónde demonios te has metido en un momento como este?
Estúpida bestia...
Bianchi: ¿No estarás buscando a este pequeño, verdad?
Gokudera: ¡¡Uri!!
Pg 11
Bianchi: Le encontré echándose la siesta en la secadora
Gokudera: ....gracias
Bianchi: Dime, Hayato... ¿lo recuerdas?
Cuando volviste de la Base Melone, te dije que tenía lago que contarte, ¿no?
Gokudera: Ah...
Mierda...
¡....Espera!
¡Vamos, Uri....!
Bianchi: Qué cobarde.
Pg 12
Tsuna: ¡¡Bianchi!!
Me había parecido oír... que estabas preparando algo de ropa para que nos pusiésemos hoy
Bianchi: Es cierto. La encontraréis en el vestuario.
Son equipos especiales de batalla que hice con el hilo resistente a llamas de Leon. Kyoko y Haru también me ayudaron.
Tsuna: ¡¡Ya... ya veo!! ¡Gracias!
Bianchi: ¿Hay algo que quieras decir?
Tsuna: ¿Huh?
Bueno... sí...
Me estaba preguntado por Kyoko y Haru... quiero saber si están bien...
¿Están asustadas?
Bianchi: Oh, no... ellas tienen un gran espíritu luchador
... de momento, en cualquier caso.
Tsuna: Ya veo...
Es bueno oírlo, supongo...
Pg 13
Kyoko: ¿Cómo es, Haru?
Haru: Está en una posición...
Ha caído profundamente dormido cuando se quitaba la ropa.
Kyoko: ¡Ahh!
¿¡Cómo puede hacerlo...!?
Haru: Es todo lo contrario a Spanner, que duerme en su cama como un bebe... incluso se puso un gorro de dormir...
Kyoko: Esto demuestra que están muy cansados...
Al parecer, hasta que vino aquí ayer, apenas a pegado ojo toda la semana...
¡Pero en este momento tenemos que ser crueles!
Pg 14
Kyoko y Haru: ¡¡¡DESPIERTAAAA!!!
Irie: ¡Ahh!
¿¡Qué es eso!? ¿¡¡Fuego!!? ¿¡¡Un terremoto!!?
Ahhhh...
Estas chicas son realmente... crueles...
Mis oídos siguen pitando...
¡¡No... Yo debo despertarme de forma adecuada!! ¡Este es el día del encuentro!
¡¡Tienes que dar buen ejemplo a los jóvenes, Shouichi!!
Ejem.
Buenos días a todos.
¡¡Aahh!!
Tsuna: ¡Irie!
Gokudera: Llegas tarde, cuatro ojos.
Pg 15
Irie: ¡¡Esos... esos trajes...!!
¡¡Por qué son tan elegantes!!
Tsuna: Para ser sincero, creo que es algo embarazoso...
Reborn: Los he hecho especialmente para esta batalla.
La Mafia Vongola se originó como un grupo de vigilantes que protegían a la gente.
Durante generaciones, cuando la Familia Vongola tiene que cumplir con ese deber, siempre han ido a la batalla arriesgando sus vidas con el uniforme completo.
La lucha del Kokuyo fue una prueba del Noveno, y la batalla contra los Varia era un asunto interno. Pero en esta ocasión las cosas están a un nivel completamente diferente.
Tsuna: Siempre haces que todo parezca más grandioso cuando hablas de la Mafia y esas cosas...
Irie: ¡¡No es así!!
¡¡Aunque muy pocos puedan ver esta batalla...
...el destino del mundo depende de su resultado!!
Incluso dentro de toda la larga historia de la Familia Vongola...
...esta será seguramente la mayor de todas las batallas.
Pg 16-17
Tsuna: Vamos.
Todos: ¡SÍ!
TS: ¡¡Sobre sus cuerpos llevan los trajes que portan la voluntad de sus antepasados... en aras del mañana... van a la batalla...!!
Target 239 / Concluido
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 1
guests have thanked jester_agr for this release
Oni_James
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Apr 24, 2009 |
239 |
 |
cnet128
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
113
|
|
Icaroi
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
112
|
|
Icaroi
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
111
|
|
Icaroi
|
| May 22, 2013 |
Naruto |
631
|
|
KujaEx
|
| May 22, 2013 |
Bloody Monday... |
27
|
|
Sohma Riku
|
| May 22, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 12
|
|
PROzess
|
| May 22, 2013 |
Love Fourteen |
13
|
|
PROzess
|
| May 22, 2013 |
Black Lagoon |
83
|
|
Dowolf
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
110
|
|
Icaroi
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
109
|
|
Icaroi
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!