Katekyo Hitman Reborn
Amano Akira
Capítulo 285
Basado en la traducción de
niiica al inglés.
Based on the translation of
niiica into english.
Si usas esta traducción para scanlation incluye los créditos, y avísame.
Pg.1Tsuna: ¡Me voy!
[Texto superpuesto]: Han llegado 7 estudiantes de intercambio. ¡Hoy es otro tranquilo día en Namimori!
Mama: ¡Cuídate!
Target 285: Encuentro
Tsuna: Al final, Reborn no vino a casa anoche.
¡Ah!
¡Enma, buenos días!
Enma: Buenos días.
Gracias por ayudarme ayer con los pantalones.
Tsuna: ¡No es nada! De todas formas a mi madre le gusta hacer esas cosas.
Pg.2Tsuna (pensamiento): Y yo que pensaba que habíamos empezado a ser amigos...
Hemos vuelto al punto en que empezamos...
No hay... nada de lo que hablar.
Tsuna: Es verdad, Enma
¿Puedo ver tu mano?
Tsuna (pensamiento): Ayer, cuando le toque su mano mientras recogía su cuaderno...
Sentí como si algo me estuviese golpeando.
Enma: No me importa.
Tsuna: ¡Hay algo que me tiene preocupado, y tengo miedo de que vuelva a pasar!
Enma: ...ten.
Tsuna: Sí
Pg.3Tsuna: ¡¡Como pensaba solo eran imaginaciones mías!!
Tsuna (pensamiento): ¡Qué bien! En esa ocasión me pareció que mi anillo Vongola había brillado.
Sería horrible si algo así me ocurriese en mi vida normal.
Gokudera: ¡¡Décimo!! ¡¡Buenos días!!
Tsuna: Ah.
¡Gokudera, buenos días!
Pg.4Gokudera:¿Hm?
¡Es el chico de intercambio!
Tsuna: Ah
¡¡Enma!!
¡No tienes porque asustarte!
Gokudera: ¿¡Qué pasa con él!?
¡¡Por qué escapa así!!
Tsuna (pensamiento): ¡¡Es porque das miedo, Gokudera!!
Gokudera: ¿Está bien, Décimo?
Tsuna: Sí, sí
¡Estoy bien!
Gokudera: Cómo ordenaste, he investigado acerca de Shitt. P, el A.M.N.I.
Tsuna: ¡¡Yo no te pedí nada de eso!!
Gokudera: Mi intuición de antes y de ahora me dice que ella es un alienígena.
Tsuna: ¿¡Un alienígena!?
¡¡Estará 100% seguro!!
SP:
Bafuun~ Bafuun~
Pg.5SP:
Bafuun~
Bafuun!!!
Bafuun~
Bafuun!!!
Tsuna: Qué es eso...
Gokudera: ¿Está desfilando?
¡¡Debe de estar enviando un mensaje a su planeta!! ¡Voy a seguirla un rato, Décimo!
Tsuna: ¿Eh? Ah…
Eres demasiado temerario... pero parece que te diviertes, Gokudera
¡¡Está flotando!!!
¿Qué pasará...?
¿¡Eh!?
Pg.6Tsuna: ¿¡Hurgar?!
Enma: “Purgar.”
Nota del traductor: Los kanjis del cartel dicen “shukusei” pero Tsuna se equivoca y pronuncia "korekiyo" y Enma le corrige. El kanji significa "purgar", en referencia a un cambio de gobierno. Ya que la confusión de lectura de kanjis es un chiste japonés lo he adaptado al castellano usando "purgar" y "hurgar" que se parece bastante en escritura pero que no guardan relación en cuanto a significado.Tsuna: Enma…
Enma: Es el Comité de Liquidación de Adelheid.
Tsuna: ¿Adel…heid?
Enma: Igual que yo, ella también ha sido transferida.
Está en tercero.
Controla al comité disciplinario de nuestra escuela. La presidenta del Comité de Liquidación.
Tsuna: ¿¡Qué!?
¡¡Es igual que Hibari!!
Chico: ¡¡Mirad, en la azotea!!
¡Hay alguien allí!
Tsuna: ¡¡Ah!!
Pg.7Enma: Adelheid…
Tsuna: ¡¡Hibari!!
¡Ah! ¡Y esa tal Adelheid también!
Qué alta es…
Enma: Adelheid va…
ha destrozar a ese chico.
Tsuna: ¿¡Eh!?
Pg.8Tsuna: Si ese es el caso, entonces el jefe más fuerte del Comité Disciplinario, Hibari...
¡¡Será derrotado!!
¡¡Esto es malo!!
¡¡Tenemos que hacer algo!!
¡Vamos, Enma!
Enma: ¿Eh?
Tsuna: ¡Por aquí!
La conoces, ¿¡verdad!?
Adelheid: Parece que estás preparado para luchar.
Hibari: Así es.
Tus acciones son intolerables.
Pg.9Hibari: Terminemos esto...
Aquí.
Tsuna: ¡¡Hibari!!
Yamamoto: ¡¡Has venido, Tsuna!!
Gokudera: ¡¡DécimoTenth!!
Tsuna: ¡¡Yamamoto, Gokudera!!
¡Eek!
¡¡Un de-delincuente!!
Yamamoto: Sabes, él...
es el chico transferido que va a unirse al club de baseball. Es Mizuno Kaoru.
Tsuna: ¿¡Es un estudiante de secundaria!?
Ryohei: ¿¡Qué estás haciendo, Hibari!?
Tsuna: ¡El hermano de Kyoko también está!
Koyo: ¡Muestrales quien manda!
Large: Parece que te has metido en problemas, Adelheid.
Pg.10Tsuna: ¿¡Los otros alumnos transferidos!?
Koyo: ¿Tú también has venido, Enma-inútil?
Large: Hey.
Enma: Koyo, Rauji…
Tsuna: ¡Shitt P también está aquí!
¿¡Por qué están aquí todos los alumnos transferidos!?
Yamamoto: ¡Van a empezar!
Tsuna: ¡Eh!
Adelheid: ¡Serás purificado!
Pg.11Yamamoto: ¿¡Un abanico metálico!?
Enma: Está esquivándola…
Hibari: Esa es otra violación.
Yo soy el único que puede llevar armas en el colegio.
Koyo: Ese tipo no flaquea ni cuando Adelheid muestra su preciosa ropa interior.
¡¡Qué tío!!
Tsuna: ¡¡Hibari es realmente fuerte!!
¡¡Será mejor que ella le pida disculpas!!
Adelheid: ¡Ingenuo!
Pg.12Pg.13Adelheid: ¡Tch!
Koyo: ¿¡Qué ha pasado!?
Large: ¡Adelheid!
Hibari (pensamiento): Eso de ahora...
¿¡Eran llamas!?
Adelheid: Así que finalmente te pones serio.
Hibari: Sí.
Voy a morderte hasta la muerte.
Tsuna: ¡Eek!
¡¡Esto es malo!!
¡¡Ella va ha ser mordida hasta la muerte!!
Reborn: Es por eso que tienes que pararles.
Detener las peleas de la familia es tu trabajo como jefe.
Pg.14Tsuna: ¡Geh!
¡¡Reborn!!
Reborn: ¡Hya!
Tsuna: ¡Ugh!
a...g
ge…
Pg.15Hibari: ¿Qué estás haciendo?
Tú.
Tsuna: ¡Eeek!
¡¡Eek!!
Adelheid: ¿¡Acaso quieres morir!?
Tsuna: ¡¡R- Reborn!!
¿¡Qué vas ha hacer!?
Reborn: Es tu trabajo como jefe parar las peleas sin sentido.
Rauji: ¿Hmm?
Enma: Un bebé…
Koyo: ¡¡Habla muy bien!!
Tsuna: ¿¡De qué hablas!? ¡¡Es una pelea escolar!!
¿¡Qué tiene que ver con que yo sea jefe!?
Reborn: Todo tiene que ver contigo.
Son nuestros invitados.
Tsuna: ¿Invitados?
Reborn: Sí.
Pg.16Reborn: Ellos son la Familia Simon.
Pg.17Reborn: Son una familia de la mafia invitada a la ceremonia de sucesión de los Vongola.
[Texto]: Sucesión de los Vongola.
Faltan 7 días.
Target 285 / Fin
En el próximo número, ¿¡Reborn hablará sobre la sucesión...!?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!