Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Kami Sen 3

A Great Victory and Defeat Due to the God of Poverty!

en
+ posted by js06 as translation on Aug 14, 2009 05:06 | Go to Kami Sen

-> RTS Page for Kami Sen 3

Chapter 03

01

Text on the left: Why are they eating in their swimsuits? Don't worry about that kind of thing!
Title: Night 3 "A Great Victory and Defeat Due to the God of Poverty!"

02

Makoto: Hello!
Makoto: Welcome to Izumi Hot Spring!
Sign: Izumi Hot Spring
Text: The famous hot spring, Izumi Hot Spring, is back in business!

Makoto: Right now, we're having a special because the spring came back.

Makoto: Please go ahead and stay at the tradition-filled Izumi Hot Spring!

03

Koutarou: Sorry for having you do this on a Sunday.
Koutarou: But you're being a huge help.
Makoto: Oh, don't worry about it.

Makoto: You'll have gotten some employees before long, right?
Makoto: And I'm already used to this job.

Woman: Koutarou-chan!
Woman: Isn't it great that your hot spring came back?
Koutarou: Oh, the old lady from the Ebisu Shop.
Koutarou: Thank you very much.

Woman: And it's a relief to see you here, Mako-chan.

Woman: Because, y'know...
Woman: After you get out of school, you'll be a permanent employee, right?

Makoto: A...
Makoto: permanent employee!?

04

Makoto: No, I won't!
Text right of Woman: Ga ha ha
Woman: Kidding, kidding.
Woman: How passionate!
Woman: It's so hot I think I'll go take a dip right away...

Makoto: Geez!
Makoto: She's always making fun of people!

Koutarou: But...if you came here, it'd be a big help, Makoto...
Makoto: What!?

Makoto: What are you saying!
Koutarou: Ohh, so that's it. You don't want to.

Makoto: I-it's not that...I don't want to...
Makoto: I guess I would just have to think about it...

Koutarou: Well it would be a huge help if you came and worked here!
Makoto: ...What? You're talking about an actual job...?

05

Koutarou: Eh!? You weren't?
Makoto: Enough of this, you idiot!!

Makoto: Oh, where's the god of poverty?
Makoto: Is she behaving?

Koutarou: Well...
Koutarou: Konoha-sama is trying to help us out in a lot of ways to prove she isn't a god of poverty...

Koutarou: But as you would expect of a god of poverty...
Text right of Konoha: Woah!?
Koutarou: everything she touches breaks.

Koutarou: We had no choice, so we told her she should stay in the bath.
Koutarou: There's nothing she break while in the water.

Konoha: Mhhh...

06

Konoha: It's hot! It's too hot!
Konoha: I've had enough of this!!

Konoha: Hey! Old man!!

Gramps: A god loses her majesty if she runs around naked.
Konoha: Shut up! I was naked to begin with!

Konoha: Staying in the bath like this is going to make my beautiful skin swell up!
Konoha: Will this really prove that I'm not a god of poverty!?

Gramps: Of course it will!
Gramps: Since you're not a god of poverty...

07

Gramps: you will actually call customers to us!
Gramps: And besides that...!

Gramps: If someone as beautiful as you is in our bath...
Gramps: our inn's fame will skyrocket!

Gramps: And then we'll flourish! You're such a wonderful god, Konoha-sama!!
Konoha: Oh!

Gramps: And with that, you need to get back into the bath.
Konoha: Hmm...I get the feeling I'm being tricked...

Woman: Waaaah!

08

Woman: I-I'm thiiin!!

Woman: Look, Jun-san!
Woman: Is this a new effect of your hot spring!?

Gramps: Um...
Gramps: Who might you be?

Woman: What are you talking about? It's me!
Woman: The hostess of the Ebisu Shop!

Gramps: At the Ebisu Shop...
Text below woman's old face: Gu ha ha ha
Gramps: Eh!?

09

Gramps: Ehhhh!?

Text above woman: Gu ha ha ha

Koutarou: That's the old lady from the Ebisu Shop?
Makoto: What happened!?
Gramps: Hmm...

Koutarou: Oh! I know!

Koutarou: This is probably...
Koutarou: due to Konoha-sama's powers!

10

Koutarou: Konoha-sama's power absorbs fortune gotten with bad deeds, right?
Text right of arrow: God Power
Koutarou: The fat collected on one's body is like the fortune gained from the evil of gluttony.
Koutarou: So when one enters the same bath as Konoha-sama, it gets taken from them!

Makoto: Yes...
Makoto: If you think about it like that, it makes sense.
Makoto: Which means that the merit of calories has changes since the old days...

Gramps: We can use this...

Gramps: We can use this!!

Makoto: Use this...?
Koutarou: You couldn't mean...

11

Gramps: That's right! Any power can be made useful!
Gramps: When the times change, the merit of things does as well!

Gramps: A disaster can be turned into good fortune!
Gramps: We can do this.

Gramps: We can make a killing off of the God of Poverty Diet!
Gramps: We can do this!

Text right of Konoha: Achoo

12

Text at top of panel: We got this thin!
Text at bottom of panel: Get thin! Miraculous Effect! The Diet Hot Spring! Izumi Hot Spring

Makoto: That old man...

Makoto: When did you take that picture!?
Makoto: And don't use me for your advertisement without permission!!
Gramps: What? It's not a big deal!

Konoha: Hey.
Konoha: What is a diet?

Gramps: A diet is...
Gramps: a magic word that gets you tons of money!

13

Gramps: All you have to do is stay in the bath like you have been doing.
Konoha: Oh, so I have to stay in the bath after all...

Konoha: Well, fine. If it'll make the inn successful, I'll do it.
Konoha: But never treat me like a god of poverty again!

Koutarou: Isn't this actually proof that she actually is a god of poverty...?
Koutarou: You're gonna get punished again.
Gramps: Heh.
Gramps: If you're afraid of punishment, you'll never make it in the business world!

Gramps: You all need to prepare yourselves!
Gramps: This is a crucial time!

Woman: Jun-san!

14

Woman: I brought some customers for you!

Koutarou: Wow...that's somehow amazing.
Makoto: Yeah...

Woman: Hey...will this really make me thin...?
Gramps: Yes! Of course it will!
Gramps: But the bathing fee...

Gramps: is now ten thousand yen.

Koutarou & Makoto: Huh!?

15

Crowd: Hey! What's going on!
Gramps: Oh, there was a sudden rise in the price for fuel.
Crowd: It was only 600 yen yesterday!

Gramps: I'll give you a full refund if you don't get results!
Gramps: Are you fine with that!?

Woman: Well, in that case...
Woman: Here's your ten thousand yen.

Koutarou: Gramps! You're way overcharging them!

Gramps: I'm prepared for punishment!
Gramps: And where else can you find a diet with a 100% chance of getting you thin!?

Koutarou: Well, that's true. I guess...
Makoto: But what about him.
Makoto: If he gets too caught up in this, who knows what'll happen.

16

Woman: It wooorked!!

Woman: What an amazing effect! That's miracle water!
Gramps: Ha ha ha. True enough!

Woman: Like this, even a hundred thousand would be cheap!
Woman: When you compare how much it costs compared to a beauty salon, this is practically free!

Gramps: I see...
Gramps: A hundred thousand, you say...?

Koutarou: Waah...
Makoto: See, he's getting carried away.

17

Box: Because of the hostess of the Ebisu Shop's "fat network"...
Box: Talk of the diet hot spring spread and customers started coming even from distant places.

Sign: The bathing fee has gone up.

Box: The bathing fee passed a million yen, but the customers kept coming.

Box: Gramps had the idea to start selling new products.

18

Box: And a week later...

Makoto: Waah!?

Makoto: Amazing! You got all this in a single week!?

Koutarou: Even in a recession, there's money out there.
Koutarou: But for a diet to get us this much...

19

Makoto: That reminds me. Where's your grandfather at?
Makoto: I haven't seen him.

Koutarou: Gramps's body is...well...
Makoto: What? Is he not feeling well?
Koutarou: No, it's not that...

Koutarou: I'm more worried about Konoha-sama.
Koutarou: She says she's fine...
Koutarou: but she's been in the bath whenever she isn't sleeping all week.

Koutarou: We've already made plenty of money, so we need to quit doing this before long. Or else...

Gramps: No!
Gramps: No!!

20

Gramps: We need to make even more money off of Konoha-sama!
Sign: Do not enter! Keep out!
Gramps: You mustn't let her out of the bath!!

Makoto: He sounds energetic enough to me.
Koutarou: Well, he is energetic, but...

Yuujirou: Bro, emergency!

Yuujirou: Konoha-sama passed out in the bath!
Koutarou: Eh!?

Koutarou: I knew this was too much!
Koutarou: Makoto! Get the customers out!
Makoto: Okay!

21

Koutarou: Konoha-sama.

Konoha: Ugh...
Konoha: It's so hot...

Koutarou: Are you okay!?
Koutarou: We'll cool you off right away!

22

Makoto: How is she?
Koutarou: She's calmed down quite a bit.

Makoto: Even gods get dizzy from staying in the bath too long...
Makoto: They have some very human-like aspects.

23

Makoto: I'll look after those staying in the inn.
Makoto: If something happens, call me.
Koutarou: Okay, thanks.

Konoha: Ugh...

Koutarou: Ah, you've come to, Konoha-sama.

Konoha: Oh, Koutarou...
Konoha: So? Is the inn doing well?

Koutarou: Yes.
Koutarou: It's doing very well indeed thanks to you.

Konoha: I see...
Konoha: Now you won't suspect that I'm a god of poverty.

24

Koutarou: Whether you're a god of poverty or not...
Koutarou: you're still the guardian deity that saved my family.
Koutarou: Don't push yourself or you'll worry me.

Konoha: Quit joking around.
Konoha: Don't be so conceited as to worry about a god.

Konoha: I...
Konoha: have to prove it to you even if I do have to push myself.

25

Konoha: What I want is for you all to be blessed.
Konoha: That's what being a guardian deity means.

Konoha: And...
Konoha: I can't give you that if I'm a god of poverty.

26

Koutarou: ...I see...She doesn't want to prove she isn't a god of poverty for her own sake...
Koutarou: It's for our sakes...

Konoha: But now I'm at peace.
Konoha: I just have to wait until my memories come back.

Koutarou: ...No...
Koutarou: I can't keep lying to such a kind god...

Koutarou: I can't!

Koutarou: U-umm! Konoha-sama!
Koutarou: The truth is...

27

Konoha: Whaaaaaaat!?

Konoha: Grrrr. I thought something seemed odd.
Konoha: And I helped that old man carry out his evil deed!

Konoha: His last punishment was too light!
Konoha: I won't hold back this time.

Konoha: Hm?

28

Konoha: What's with this!?
Sign: Do not enter! Keep out!

Koutarou: Gramps has been holed up in there for 3 days...
Konoha: ? Why?

Gramps: Konoha-sama, you mustn't open this door...
Gramps: If you do, something horrible will happen...

Konoha: What ridiculous things are you saying!?
Konoha: I'm opening it!!

Konoha: Wha...!?

29

Konoha: Wh...
Konoha: What is this!?

30

Koutarou: The truth is, the fat that was being taken from people...
Koutarou: all gathered in gramps for some reason...

Gramps: This is fine.
Gramps: I'm fine with things like this.
Gramps: If I can get money, this is fine.

Konoha: ...Seriously now.
Konoha: You're one stupid old man.

Konoha: You're just...

31

Konoha: obsessed with money!!
Gramps: Gyaaaah!

32

Koutarou: In the end, paying for the repairs to the inn used up all the money we made.
Koutarou: And now we've got a bad reputation right after reopening.

Headline on newspaper: Hot Spring Gas Explosion!?

Koutarou: I'm worried about what's to come...

Makoto: Well, I think all this was less due to the effect of the god of poverty...
Makoto: and more to do with reaping what you sow.

Makoto: And what about your grandfather's punishment?
Koutarou: Yeah, well, gramps is...

33

Koutarou: Over there.
Makoto: What!? He was turned into a goat again!?

Koutarou: No.
Koutarou: Not the goat. Look further down...

Makoto: The goat's hairball!?

Makoto: Yeah...that's pretty bad.

Koutarou: Well, Konoha-sama...
Koutarou: can give some pretty scary punishments...
Koutarou: but she's actually a really kind god.

Koutarou: So...
Koutarou: If she really is a god of poverty...
Koutarou: she might put herself back in the stone when she gets her memories back...

34

Makoto: And then you think you'll be lonely?

Koutarou: I...
Koutarou: I didn't...say that...

Konoha: What!?
Konoha: So you're flirting while I'm not looking!
Konoha: So you really do have feelings for each other!
Makoto: N-no, we don't!!
Text: Next Chapter: The exciting school edition! (That's the plan, at least.)

Yuujirou: I glued gramps to it!
Koutarou: Don't do that!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked js06 for this release

dragonis37, shamanchrno, antlac

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 669
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin