Zettai Karen Children
188
The Lake's Secret
-> RTS Page for Zettai Karen Children 188
Chapter 188
01
Momiji: The major was caught...!?
Momiji: Again!?
Box: Kanou Momiji (Age 11 at the time)
Magi: This time it looks like it's gonna last a little longer.
Magi: He said he doesn't want them to know about some of his hidden powers until 10 years from now.
Momiji: He's just going to neglect us for that long!?
Magi: The problem is how to explain it to Yo...
Magi: Ah.
SFX right of Yo: *lick*
Box: Fujiura Yo (Age 7 at the time)
Yo: Wahhhhhhh!!!
Momiji: As soon as you said it...!!
Magi: This kid's a real pain when he cries!!
Fujiko: Is Hyoubu behaving himself?
Text above Fujiko: *yawn*
Chief: Yes.
Chief: The ECM appears to be working.
Fujiko: I don't like how he seems so relaxed.
Fujiko: I think I'm headed to bed...
Fujiko: If something happens, wake me up right away.
Yo: Yaay!! A holiday house!! A holiday house!!
Kyousuke: Shh! Be quiet!!
Kyousuke: You can't be loud until Fujiko-san's asleep!!
Narrator: Hyoubu was actually desperate, too.
Text at bottom: Yo, in this situation, "holiday house" has a compleeeetely different meaning, okay?
02
Text on the right: An ephemeral view of someone's back. It's a midsummer night's phantom...
Text at the top left: Hyoubu & P.A.N.D.R.A are on the cover!! The latest volume, Volume 18, goes on sale September 17!!
Title: 188th sense. The Lake's Secret
03
Lyrics: (2nd Verse) I've never told anyone, but am I okay even though I'm weak?
Lyrics: If it's a little painful and tears start falling...
Lyrics: Hum a song beside me.
Box: Previously: The Children managed to stop the predicted flooding caused by the sudden downpour and Kaoru's birthday party has begun. They are in high spirits performing as a band.
04
Lyrics: Chorus (Those circumstances that I don't want to know.)
Lyrics: That fence that seems to extend farther than I thought.
Lyrics: Chorus (That unchanged pure heart.)
Lyrics: The once dark earth...
Lyrics: is lit up by the sunshine.
05
Mio: ...Hmph.
Mio: They suck!
Lyrics: This is my gift song to you. I want my feelings to reach you.
Kyousuke: ...Happy birthday, Kaoru.
Lyrics: "Thanks" for always giving me courage.
Mio: Let's go, major.
Kyousuke: But I want to listen a little longer...
Kyousuke: And I thought it would be fun to take the chance to pop in for a visit.
Kazura: Those thoughts always end in trouble...
Kazura: We don't need to do that, right!?
06
Mio: Once summer break ends...
Mio: we'll be seeing quite a bit of them, right?
Mio: And we're busy right now!
Momotarou: Heh heh...But you said you wanted to come...
Lyrics: I'll give a smile for a smile and sing about my undiscourageable love.
Lyrics: Welcome to the world alignment!
07
Kashiwagi: That was lovely...!
Text above Kashiwagi: Kyaah
Sakaki: They really worked hard at that...!
Chief: Encore! Encore!!
Yuuri: Eh...
Aoi: Eh heh heh...!
Kaoru: Okay. For our encore...
Kaoru: We'll do "Over The Future"!
Aoi: Like I can play that, you idiot!!
Aoi: Do you know how hard I worked for that one song...!?
Text left of Shiho: Calm down...
08
Shiho: I'll play the bass.
Shiho: Aoi-chan, you can do the vocals.
Aoi: Eh?
Chisato: We can just have the keyboard do the percussion.
Kaoru: I'll sing backup then!!
Aoi: Well then, we'll do the "Lightspeed Mix" version!!
Shiho: She seems onboard with this!
Kaoru: You're stickin' out your pinky!
Yuuri: Ah ha ha ha...!!
Yuuri: Then, shall we play?
Yuuri: ...I have friends.
09
Yuuri: I'm here...
Yuuri: for there sakes...!
Yuuri: It's okay for me to be here.
Yuuri: Kaoru-chan...!!
Father: It's gone...!?
Father: The raremetal is...?
Mirage: ...Yes,
Mirage: father.
10
Mirage: I have searched quite thoroughly...
Mirage: but I can not find it anywhere.
Mirage: Could you send a new one as soon as possible?
Father: ...I don't mind.
Father: I'll arrange it.
Father: But don't forget that it is worth more than gold.
Father: It's the proof of my love for you.
Mirage: Thank you very much,
Mirage: father.
Father: Is there anything else you need to report?
Mirage: About...
Mirage: "Yuuri"...
11
Father: What about your "doll"?
Father: She hasn't disobeyed us has she...?
Mirage: N-no.
Mirage: It's just that...
Mirage: she has had some odd behavior.
Father: I see.
Father: Well, I'm sure you can deal with it just fine.
Father: Do not disappoint me any further, Yuuri.
Father: I need you.
Mirage: Yes,
Mirage: father.
Theodore: Is this okay,
Theodore: Black Phantom-sama?
Father: Yes.
Father: Just do as I say.
12
Father: Before you cut open a goose...
Father: you have to check whether it truly can't lay any more eggs...
13
Kaoru: Ah.
Kaoru: His summer just ended.
Text above cicada: I have no regrets from my life.
Text right of Kaoru: Amen
Aoi: That always seems to happen without you noticing it.
Minamoto: I'll take you on a trip within the country!
Kaoru: C'mon, Minamoto...
Kaoru: At this rate, our summer's gonna be over, too!
Shiho: He's been holed up in the lab analyzing something...
Shiho: He's busy because of something from that incident the other day.
Kaoru: He forgot!! He definitely forgot about his promise!!
14
Aoi: Isn't it because you've been so persistently teasing him?
Kaoru: I have?
Kaoru: When?
Aoi: Well...
Minamoto: Naomi-chan shared some of her watermelon with us.
Minamoto: It's been hot this year, so it will have more sugar and taste better.
Aoi: You're right.
Aoi: It's so sweet!!
Kaoru: I wonder if...
Kaoru: a kiss is as sweet as this?
15
Minamoto: Ah...That's right...!!
Minamoto: I-I'm going to be a little late tonight...
Shiho: Eh? Again!?
Aoi: You're not cheating on us, are you!?
Minamoto: You idiot. I'm doing my job!
Kaoru: But you kiss the enemy while doing your job.
Minamoto: U-umm...
Minamoto: I'll be at a good point to take a break before long...
Minamoto: So after that, I'll take you somewhere to have fun.
Kaoru: Will that be with the government's money?
Text right of Minamoto: Ee!!
16
Kaoru: With how the chief is, you could get us in a resort somewhere...
Kaoru: Or granny's holiday house.
Kaoru: Just...
Kaoru: Something different, I guess...
Kaoru: There's something I'm not...
Kaoru: satisfied with.
Kaoru: I...said those things...?
Shiho: You didn't realize it!!
Aoi: That's scary...!
Aoi: Is she better at women's techniques than Shiho!?
Kaoru: No, I'm not!!
Aoi: Then picture Minamoto-han's kiss scene in your head.
17
Kaoru: No way. Really?
Aoi: See?
Shiho: You've really been scaring Minamoto-san.
Minamoto: So what I ended up doing...
Minamoto: was letting the director take over the analysis and investigation.
Minamoto: So now we can go on a trip just like I promised!
Minamoto: And I'm paying of course!
SFX: *glance*
18
Shiho: Yaay.
Aoi: I'm so happy.
Kaoru: The fact that we're not going on the trip alone is the best part.
Naomi: The...
Naomi: The scenery is really nice...
Naomi: Right, everyone...!?
Barrett: For some reason...
Barrett: I think coming along was a bad idea...
Tim: Minamoto-saaaaan!!
Sakaki: The more people come along, the happier The Children will be, you said...
Sakaki: That's Minamoto for you...!
Text right of Sakaki's bubble: Ah ha ha ha ha
Minamoto: H...
Minamoto: Huuuuhhh?
Box: This is where the true hell begins...! -Minamoto
Box: To be continued.
Text He really is clueless!! The tension is already at its max! (lol)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
6 members and 7
guests have thanked js06 for this release
Bomber D Rufi, magicbulletgirl, shamanchrno, drakkonm, Spikey2713, boohoo
About the author:
Alias:
js06
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!