Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Zettai Karen Children 190

The Lake's Secret (3)

en
+ posted by js06 as translation on Oct 10, 2009 23:28 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 190

I'm back from vacation and getting back to translating starting with ZKC.

Chapter 190

01

Nai: Um...
Nai: Am I supposed to keep eating as a cat?
Mirage: Ah, that's right.
Mirage: I'll instruct Yuuri to give you human food, too.

Yuuri: Nai, would you rather have...
Yuuri: canned cat food or tuna made for humans?
On can: Canned Tuna

Nai: Nyah!
Narrator: She wasn't really complaining about it.

Kyousuke: A maaaan's life of 50 yeeears...
Kyousuke: undeeeer the skyyyy...

Kyousuke: is buuuut a fleeting dreeeeam...
Magi: Stop humming that strange song, major!
Magi: Isn't that Oda Nobunaga's favorite song!?

Magi: Are you planning on dying just before you unify the country!?
Kyousuke: Eh? Oh.
Kyousuke: I heard someone singing it earlier...
Kyousuke: and it got stuck in my head.

Patty: A maaaan's....
Patty: life of 50 yeeears...
Mio: "The warring leaders are the new hot thing"?
Mio: Um...Patty? Where are you going?

Text in left margin: Patty is finally a history fan girl!? Is there no way to fix this violent, delusional girl!?

Text at the bottom: Enjoy reading them!! Enjoy watching them!! Volumes 1-18 and all 14 anime DVDs are super popular!!

02

Text: Is what I see shining the glimmer of the lake? No, it's the smiles of these girls!!
Title: 190th sense. The Lake's Secret (3)

03

Top of poster: Follow bath etiquette and have fun in the bath.
Right of poster: Towels and bathing suits not allowed.
Bottom of Poster: A Certain Lake Hot Spring Partnership
Text in right margin: Real
Box: Previously: The Children and the others have come to a lake to have fun. After dinner, they decided to go to the bath and it turned out to be an outdoor bath and a mixed gender bath...

Girls: Our escape path...
Girls: has been cut off...!!
Text left of Shiho: Is this really okay?

Naomi: And what's this!?
Naomi: Isn't this changing room too open!?
Text on changing room: Women
Kaoru: It's very Japanese-y!! Isn't this the heart of harmony!?
Aoi & Shiho: I wonder about that...

04

Naomi: And are we supposed to...
Naomi: walk all the way down to the bath naked...?
Naomi: That's a bit...

Sakaki: The water's real nice.
Sakaki: Hurry on in.

Sakaki: There's no one else here right now.
Girls: You all are there!!

05

Hatsune: Let's hurry up and go.
Kaoru: That's right!!
Kaoru: Japanese people can't be embarrassed about a mixed bath!

Kaoru: Have courage, everyone!!
Kaoru: Think about this in reverse!!

Kaoru: We just have to stare at the guys, right!?
Kaoru: Let them cut your flesh but break their bones...
Aoi: Just let them cut your flesh!!

Shiho: Oh? So Minamoto-san came?
Shiho: It looks like he's feeling better and came to take a bath.
Kaoru: Eh?

06

Kaoru: No way, where!?
Kaoru: He's there now!?
Shiho: Just kidding.
Shiho: I was. Just. Testing. You.

Hatsune: Kaoru, why are you embarrassed if it's Minamoto?
Kaoru: Eh, no!!
Kaoru: That's not what it is...

Naomi: Sorry, but we're gonna pass on this.
Kaoru: Ehhhh?
Kaoru: Please!! Don't leave!!

Kaoru: Because...
Kaoru: It's my fault Minamoto collapsed and it's my fault that everyone got wrapped up in this and it got all awkward.
Kaoru: I wanted to let everyone have fun just by baring my body a little...

Shiho: Kaoru-chan...
Aoi: Kaoru...

All: Then why are you trying to make the rest of us bare our bodies?
Kaoru: Huh?

07

Shiho: I guess we have no choice...
Shiho: We can do this:

Shiho: I prepared swimsuits for everyone.
Shiho: They're in the right sizes.
Naomi: You...know our sizes?

Kaoru: No, that's a breach of bath etiquette!
Kaoru: If espers don't follow the rules, what will the world think!?
Shiho: We never...

Shiho: saw this.
Shiho: It was blown away by the wind and wasn't here.
Kaoru: Waaah, I'm sorry!!

Sakaki: Oh.

08-09

Sakaki: Oh, here they are!!

Kaoru: Sorry for keeping you waiting!

Boys: Swimsuits...

Boys: Well, this is good in it's own way...

10

Hatsune: Akiraaaaa!
Hatsune: We've taken baths together since we were kids!!
Akira: No...um!!
Akira: Nooooooo!?

Keiko: H-Hatsune-chan!?
Keiko: You can't do that while dressed like that.
Sakaki: Calm down, calm down.

Sakaki: Let's take a break from the whole protector thing for today.
Sakaki: They're not on a mission, so they're all just men and women.

Keiko: Men and women...?
Keiko: Those kids are minors...
Keiko: And with Hatsune-chan's wildness, they could make a mistake...

11

Sakaki: Making mistakes is a privilege of youth.
Sakaki: And we're still young ourselves.
Sakaki: Right?
Keiko: Eh?

Keiko: Wait...no...
Keiko: Doctor...
Text in bottom right of panel: Kyaaah!
Keiko: I prefer older men...

Sakaki: Then it wouldn't be a mistake, would it?
Sakaki: If it was with me!!
Text left of Sakaki: Eh heh heh...
Naomi: If you touch me, I can't guarantee your safety.
Naomi: I might make a mistake and you'd die.

Kaoru: What are you two doing over in this corner!?
Shiho: We'll join you.

12

Kaoru: This water is so nice.
Kaoru: And so is the view...!

Tim & Barrett: That's the wrong view!!

Tim: This is...
Tim: a different feeling making my heart race than I expected...!
Barrett: What's going on!?

Barrett: The enemy is equipped with swimsuits but we're unarmed!!
Barrett: We're at too much of a disadvantage!!
Barrett: We can't even attempt any kind of strategy like this!

Tim: I'm sorry. Please don't look at me!!
Tim: I'll never look at the figurines I buy from below again.
Tim: And I'll never pause on the panchira scenes again!!

13

Aoi: Ah.
Aoi: I know...!

Aoi: Let's take a picture together!
Aoi: I'll go get the digital camera from the bungalow!!

Tim: Camera!!
Barrett: Is this okay!? Will they take our picture!?
Barrett: Will they leak those photos out!?

Kaoru: Oh, nice idea!!
Shiho: Aoi-chan, you're so dirty-minded.

Tim: Then I'll go get the camera.
Tim: And put on a swimsuit on the way!!
Barrett: That strategy's no good!!

Barrett: Even if you put on a towel, the path to the changing room is too dangerous!!
Barrett: Your important bits could end up in the enemy's view!!
Tim: Ah, you're right!

14

Aoi: I don't mind getting it!
Aoi: I can be right back if I teleport.
Kaoru: Hurry back...!

Shiho: Well, whatever.

Shiho: We can deepen our friendship while she's gone.
Tim & Barrett: Huuh!?
Kaoru: Now that I think about it, we've never just sat and talked like this.

15

Shiho: Thanks for being our support all the time.
Tim: Huuuuh!? Is this an eroge!?

Barrett: The enemy's strength should have lessened!!
Barret: But we're at even more of a disadvantage one on one!?

Tim: Why are these beautiful girls getting so close to me!?
Tim: I've just now realized!! Gal games and moe animes are unnatural!!
Tim: But even though I know they're unnatural, I don't have the ability to think right noooooow!!!

Barrett: Calm down, Tim!!
Barrett: If you panic on the battlefield, it's over!!
Barrett: We have to calmly figure out the enemy's intentions!!

Shiho: Hey, Tim.
Shiho: I have a favor to ask you.
Shiho: Listen to me so that the others don't catch on.

Tim: Eh?

16

Tim: She had an ulterior motive...!!
Tim: I feel sad, but relieved. So many different feelings are rushing through me!!
Shiho: Um...
Shiho: Are you listening?

Kaoru: Hey, Barrett.
Kaoru: Umm...Y'know...
Barrett: Y-yes!?
Barret: What is it, Kaoru-dono!?

Kaoru: Aren't we lucky!!
Kaoru: There aren't many workplaces as awesome as this one!!
Kaoru: Kojika-chan's been hiding some huge breasts.
Kaoru: And have you seen Naomi-chan lately? Wow!!

Barrett: I've figured it out!!

Barrett: We're nothing to them...!!
Barrett: We're just air!!
Barrett: The battle never even started!!
Text above Kaoru: Zoom in!!
Text left of Barrett: Ahhhh!!

17

Barrett: Yes...umm...
Barrett: We are very lucky.
Barret: Thank you very much for taking us along.
Kaoru: Monotone!?
Kaoru: Do you know how amazing the scene before you really is?

Kaoru: And you don't have to speak so politely!
Barrett: But, well...
Kaoru: No buts!

Kaoru: We may not have been in the past...
Kaoru: but now we're comrades who fight and play alongside each other.
Kaoru: We're like family!

Barrett: Kaoru-dono...no...
Barrett: Kaoru-chan.

Kaoru: So I'll just speak to you like I'm your little sister!!
Kaoru: Onii-chan, what kind of tits turn you on!?
Text above Kaoru: Deh heh heh
Barrett: That's not a little sister!!
Barrett: That would be horrible for even a little brother to say!!
Sakaki: Well, at least they're opening up to each other.

18

Keiko: Fog...?
Keiko: This suddenly...?

Hatsune: There's something in the lake!?
Akira: Wh...
Akira: What's that!?

Monster: Ohhhhhh...
Text: All of a sudden, a giant appears!!
Kaoru: A-a monsteeeer!!?
Monster: Uohhhhn
Kaoru: What's with this crazy development!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 8 guests have thanked js06 for this release

magicbulletgirl, FinalFan, trips, Kioras, mangafool, Spikey2713, lightl, Evilsqueakheads, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Spikey2713 (上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member)
Posted on Oct 11, 2009
Welcome Back~ Thank You~
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 669
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin