Kami Sen
6
Matchmaking! Cat God Power
-> RTS Page for Kami Sen 6
I finally got around to translating this.
Chapter 06
01
Text: Nyahn nyan nyan. Nyago nyah nyai. (Just speak Japanese)
Title: Night 6 "Matchmaking! Cat God Power"
02
Box: The deity enshrined at Himenomiya Shrine is a cat.
Text: Kami-sen. History Story 1. This will be on the test.
Box: The reason for this is related to the origin of Izumi Hot Spring.
Box: Long ago, there was a war with a neighboring state and many people were injured.
Box: The soldiers' morale dropped and much of the army fled. The feudal lord prepared for death.
Box: At that time, the feudal lord's pet cat "Shirohime" dug a hole from which healing water came forth.
Box: This led to the soldier's regaining their morale and they managed to drive away the enemy.
Box: That water became Izumi Hot Spring.
03
Box: Shirohime continued to act as a matchmaker for the people and brought them good luck, and was enshrined.
Box: That's how the Cat God Shirohime became the guardian deity of Izumi Hot Spring.
Box: But...
Box: The hot spring now has a god of poverty living at it.
Box: And also...
Makoto: *sigh*
Makoto: What is Koutarou thinking!?
04
Makoto: Not only is he letting a god of poverty live in his house...
Makoto: but now there's a god of pestilence, too!
Above Konoha: Fu ha ha ha
Makoto: Konoha must have possessed him so he can't make proper judgments.
Makoto: Are you not only a god of poverty, but an evil spirit as well!?
Makoto: Speaking of gods...
Makoto: What is our god doing!?
Makoto: This is a crisis of the whole town, not to mention the hot spring!
Makoto: *sigh*
Makoto: I guess it's useless to expect anything of a cat god...
05
Hime: Those words...
Hime: are inexcusable!!
06
Makoto: Um...
Makoto: Are you...
Makoto: the cat...
Makoto: god?
07
On can: Super High Quality Cat Food
Hime: It's so good!
Hime: What is this food called!?
Makoto: It's cat food that visitors to the shrine gave in offering.
Hime: Hmm, I don't really get it, but this is so good!
Makoto: Um...cat god...
Makoto: Are you here to take care of the god of poverty?
Hime: My name is Shirohime.
Hime: You can call me Hime.
08
Hime: And of course the reason for my manifestation was to do something about Konoha!
Hime: It's because you, a shrine maiden, complained about me!
Hime: It's not like I've been slacking off up until now.
Hime: I don't do annoying things like deciding to stay with people for fun on a whim!
Hime: That's not what cat gods do!
Makoto: ...How does that mean you weren't slacking off?
Hime: By the way...
Text right of Hime: Nyah
Hime: Do you have any more cans of cat food?
Makoto: No.
Makoto: We haven't been getting as many offerings because of the recession.
Hime: Hmm...That might be because of Konoha...
Hime: Konoha is a god who the ancestors of the Izumis ended up summoning.
Hime: At that time she was sealed by chance...
Hime: but that's not an easy task with a god of her power.
09
Hime: It seems the gods of good fortune tried to seal her for some reason...
Hime: But well...
Hime: Even though it went well, it looks like they ultimately failed.
Makoto: So you're saying we can't seal Konoha?
Hime: At the moment...
Hime: it's not worth talking about unless we can weaken her.
Hime: Konoha and her sister aren't staying there because of the hot spring; it's because of Koutarou.
Hime: In other words, Konoha's power grows the more Koutarou feels for her.
Hime: Conversely, if Koutarou's interest turns elsewhere, she'll get weaker.
Hime: You've been flirting with him with him to get in the way, right?
Hime: That's because you instinctually understand this.
Makoto: I haven't really been flirting with him...
10
Hime: My matchmaking powers will come in handy there!
Hime: I'll help you out.
Hime: I'll make Koutarou yours before he can be completely taken in!
Makoto: Y-you'll...
Makoto: make him mine!?
Makoto: Hahhh.
Makoto: Wh-why do I have to do dirty things like that with Koutarou!?
Hime: What dirty things?
Hime: At any rate, I don't have anyone else for the role.
11
Hime: It's fine if you just fake it.
Hime: It's for the sake of the town. Bear with it.
Makoto: Uuh...
Makoto: Well, okay...
Hime: This is a sword of the gods made from a sacred tree that was hit by lightning.
Hime: The Sacred Tree Sword "Nekonekomaru"!
Hime: Would you shake it making something useful for defeating evil come out from the fourth dimension?
Makoto: Why are you asking me?
Hime: You should be thankful!
Hime: I'm awarding you with this.
Hime: Now use it!
12
Makoto: A sword made from a sacred tree that can defeat evil, huh...?
Makoto: That cat god doesn't seem too reliable, but if I can stop Konoha with this...
Makoto: Eah!
Hime: Wah!
Hime: Something really came out!
Makoto: You didn't think it would work!?
Makoto: What is this?
Makoto: It looks like a book, but...
13
Makoto: Wha-!?
14
Makoto: What the hell!!
Hime: Oh! I get it.
Hime: You have to show this to Koutarou!
Makoto: Huh!?
Hime: Seeing his childhood friend in a different light like this'll get him excited!
Hime: And then Koutarou's heart will be yours!
Text left of Hime: Nyaah!
Text right of Koutarou: Geh heh heh heh
Hime: Way to go, sacred tree sword! What an amazing plan!
Makoto: This is too different a light!
15
Makoto: If I showed him that, his opinion of me would plummet not rise!
Makoto: Is this sword really made from a sacred tree!?
Makoto: Ah, this feeling...
Makoto: It isn't doing this for the sake of the world!
Makoto: It reminds me of that old man!
Makoto: I'm burning it.
Hime: Ah! Wait, wait!
Hime: You have nice breasts, so I think it would be better if you showed them off...
Hime: But if you don't like that plan...
Hime: give it another swing.
Makoto: Okay, but if something else like that comes out...
Makoto: Hm?
Makoto: This is...
16
Hime: Oh!
Hime: It looks great on you!
Hime: You're supposed to seduce him with those clothes!
Makoto: But this is...
Makoto: a bit too cute for me...
17
Makoto: If Koutarou says it doesn't look good on me...
Makoto: what'll I do...?
Hime: What are you having doubts for!
Hime: Don't worry. Believe in the sword of the gods!
Makoto: Eh! We're going now!?
Makoto: Wait...Um...
Hime: Okay, I'll hide here.
Hime: You go on!
18
Hime: C'mon! How long are you going to stand there!
Hime: You don't have to worry. It looks fine on you!
Hime: Koutarou will be blown away!
Makoto: ...Really?
Makoto: ...Then, I'll go.
Konoha: Oh, it's Makoto.
19
Makoto: Wha-!?
Makoto: Th-those clothes!?
Konoha: Oh, these?
Konoha: Gramps gave them to us to attract customers with!
Kyouko: Hello...
Makoto: Uuh...
Koutarou: Huh?
Koutarou: Gramps asked you, too, Makoto?
Makoto: K-Koutarou!
Text left of Makoto: Ah wah wah
20
Makoto: Uuh...
Makoto: Now I don't stand out at all!
Koutarou: Those outfits are really popular with the customers.
Text left of Koutarou: They really are cute.
Koutarou: Kyouko-san likes them too and has cheered up!
Text left of Kyouko: *nod* *nod*
Makoto: Why is Koutarou looking at them like that...
Makoto: I'm wearing the same thing!
21
Makoto: ...Koutarou!
Makoto: What do you think...
Makoto: of my outfit?
Koutarou: What do I think...?
Makoto: Yes, that's what I asked you!
Koutarou: Eh? What's wrong, Makoto?
Konoha: Woah!
SFX: *fall*
Konoha: Ow ow...
Konoha: What's with these shoes! They're hard to walk in!
22
Koutarou: Konoha-sama! You're wearing that underwear again!?
Text above Koutarou: Geez...
Konoha: Don't talk to me; talk to gramps!
Text above Konoha: No flirting for you. Heh heh heh
Koutarou: Huh, what's she talking about?
Makoto: That's enough!
Makoto: Koutarou, you idiot!!
Makoto: I'll beat that god of poverty!
Makoto: Give me the ultimate clothes!!
Hime: Oh! Now you're motivated!
Hime: Okay! Swing the sword as hard as you can!
23
Hime: Th-those clothes are...!!
24
Hime: Those clothes are the ultimate holy item of matchmaking!
Hime: The black cat outfit!!
Hime: If you stand before the one in your heart while wearing that...
Hime: he will, then and there, become your soulmate and lover who you can hide nothing from!
Makoto: Um...
Makoto: But these clothes are a bit...
Hime: Go! Make Koutarou fall for you!
Hime: Weaken the god of poverty and feed me cans of cat food.
Makoto: Eah!
Makoto: I'm onboard!
Text above Hime: Go!
Konoha: Heh heh...I knew you'd be back.
25
Konoha: I felt a bad divinity coming from those clothes you had on before!
Konoha: You're plotting something!
Konoha: I won't forgive anyone who would do anything to Koutarou!
Konoha: Take of those clothes!
Makoto: Ah wah wah.
Makoto: Kh.
26
Konoha: Mh!
Konoha: What is this sacred wood!?
Makoto: Your interference is proof that it's having an effect!
Makoto: Now I need to get to Koutarou!
Konoha: Hey! Wait, Makoto!
Makoto: Why would I do that!?
Makoto: Ah!
Makoto: Koutarou!
27
Koutarou: Eh?
Konoha: Oh, no!
Makoto: I did it!
Makoto: Now I can finally make Koutarou come to his senses!
Koutarou: Wha-!?
28
Makoto: Kyaaaah!?
Makoto: That damn cat god...So being able to hide nothing from him...
Makoto: meant I'd be completely naked like this!?
Koutarou: I don't know what's going on, but take this...
Makoto: Did you see...
Makoto: my...you know...?
Koutarou: Eh?
Koutarou: Well...a little, but...
29
Koutarou: But...I used to see you naked all the time.
Koutarou: It's not something that's gonna get me all embarrassed anymore.
Koutarou: Makoto!?
Makoto: Koutarou, you huge idiot!
SFX: *smack*
Koutarou: Hgh
Hime: Hmm.
Hime: For some reason, that didn't go too well...
Hime: I'll go home first...
Hime: and look for some more cans of cat food!
30
Makoto: *sigh*
Makoto: Koutarou...
Makoto: How could he make it sound like he was tired of seeing me naked!?
Makoto: Who does he think I was going through that for!?
Makoto: Does Koutarou think that...
Makoto: I'm not as attractive as that god of poverty?
Koutarou: Makoto.
Koutarou: Have you calmed down?
31
Koutarou: You've been acting weird today...
Koutarou: Did something happen?
Makoto: ...Hmph.
Makoto: I guess I'm just a girl who isn't attractive no matter what she wears!
Koutarou: Eh? What makes you say that?
Koutarou: You're beautiful, so you look good in whatever you wear.
Koutarou: Ah.
Koutarou: But...
Koutarou: I've seen you in the shrine maiden outfit since we were kids...
Koutarou: so I like that best.
Text in last panel: Hee hee...
32
Makoto: You idiot...
Makoto: Don't get so carried away!
Makoto: I know! How about I fix dinner for the first time in a while?
Koutarou: Really? I'd like curry.
Text left of Makoto: Ha ha ha
Makoto: Then I'll make it so spicy that god of poverty runs away!
Text: I'd give 500 cans of cat food for that book.
Hime: I'll give you this book for 5 cans of cat food.
Brother: Deal!
Makoto: Waaah!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
6 members and 1
guests have thanked js06 for this release
dragonis37, shamanchrno, WarriorZ, antlac, Ryogo, rutle
About the author:
Alias:
js06
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!