Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Zettai Karen Children 217

My Wings (1)

en
+ posted by js06 as translation on May 20, 2010 02:27 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 217

Chapter 217

01

Kagari: Touno...
Kagari: really is amazing.
Kazura: What now?

Touno: Ah...!?
Touno: This guy's strong!
SFX: Pow pow pow pow

Touno: Ahh, I lost!!
Right of Touno: Ah ha ha ha
Kagari: He's acting like it's nothing!?
Kagari: He lost in a fight and he's acting like it's nothing!!

Kagari: I'm only this laid back because I always roast my enemies to death.
Kagari: And yet he....
Kazura: Leaving aside the fact that you're an idiot...
Kazura: people who don't hate losing aren't fit to be fighters.

Mio: What's that?
Chisato: It's a Lillian Crochet.
Chisato: It's a toy used to knit.

Chisato: I was making a cell phone strap.
Mio: Ohh.
Mio: That looks fun!

SFX: Splash...
Box: PANDRA HQ

Hyoubu: What the hell is going on?
SFX: Knit knit knit
Magi: This got really popular all of a sudden for some reason...

Margin: Yeah, there are things that get really popular really fast. Like Volume 21 with the OVA preview!!!! And don't worry if you haven't bought it yet!! A second edition is appearing in the stores that sold out!! Hurry to your book store!!

Bottom: The Middle School OVA is coming out on July 16th!! It's a completely original story that's sure to get you excited!!

02

Text: More important than the future or the past...is the present!!
Title: 217th sense. My Wings (1)

03

SFX: Raining

Box: Previously: The Children have let Feather reside in the liquid mixture of raremetal particles and a certain polymer left by Kugutsu, but it seems it will take some time before she can transform it...

Suetsumu: That's quite the typhoon...
Man: Urination... Urination...
Man: Lah lah lalah lah lahhh

04

Suetsumu: Y-young lad-
Suetsumu: Director!!
Man: Ohh, Fujiko-chan!!

Text above Fujiko: Ah
Fujiko: Oh, sorry about coming in uninvited.

05

Fujiko: ...Thanks.
Suetsumu: Why are you here in this weather and at this time...?
Fujiko: I had something to do in the area.
Fujiko: I came here to get a break from the weather.

Fujiko: Old man, you haven't moved on yet?
Man: How can you say that? You're older than me!
Man: I plan on sticking around here for a bit longer!
Right of man: Hyo hyo hyo

Man: And Tim and Bullet...
Bullet: We'll be coming for a visit on our next day off...
Tim: so don't die before then!
Man: told me that.

Fujiko: ...I see.

06

Fujiko: Come to think of it, you were in Hilipen during the war, weren't you?
Man: Yes.
Man: It was tough...but I guess I was lucky.

Fujiko: That's right.
Fujiko: There were a lot of units that were completely wiped out.
Fujiko: If I could go back in time and prevent it from happening...

Man: I don't know what happened...
Man: but don't spend too much time brooding over the past.
Man: And even if you could go back in time, 1 person can only do so much.

Man: I live every day to its fullest.
Man: Yesterday was yesterday and tomorrow will be tomorrow. I don't need to worry about them.

Fujiko: That's great!
Fujiko: Here's your reward for saying something so profound.
Man: Uhyo.
Fujiko: I'll try telling him that.

Suetsumu: Him?

07

Fujiko: A man who is trapped in the past and the future.
Fujiko: So much so that he's stopped living in the present.

Fujiko: He keeps that thing as his treasure even now...

08

Fujiko: But, well...
Fujiko: It's true you can't just leave it alone once you've seen it...

Momotarou: Let's go home already.

SFX: Hyuh pah

Aoi: Okay, this is the last one!!
Aoi: It's got stuff in it, so be careful!

Tim: Just leave it to me!
Tim: Transform!
SFX: Vyuh

SFX: Kachunk kachunk

09

Minamoto: You've been a huge help.
Minamoto: Put it in that corner.
Tim: Roger that!!
Tim: Go, "Bookshelf God Alpha"!!

SFX: Tip
SFX: Fall out

Tim: A-ahhhh...!
Bullet: Commit harakiri!! Do it now, Tim!!
Minamoto: N-no, it's all right. That's enough. Thanks.

Shiho: ...So you're completely moved out now.
Shiho: It makes me feel kind of lonely.
Minamoto: I'm just next door.
Minamoto: But...you're right.

10

Aoi: What is it, Minamoto-han?

Minamoto: Oh...
Minamoto: it's just that you were so small when I first met you.

Minamoto: It just seems you grew up so fast.

11

Kaoru: Did you know, Minamoto...?
Kaoru: I loved you.
Kaoru: And I still do.

SFX: Bang
Minamoto: Stop!! Kaoruuuu!!

13

Bullet: Where is Kaoru-dono...I mean, Kaoru-chan?
Minamoto: Now that you mention it...
Right of Minamoto: Ah
Minamoto: where did she get off to in the middle of all this?
Shiho: Wh-who knows.
Shiho: I know I don't.

SFX: Bam!! Bam!!
SFX: Wham wham wham wham!!

Minamoto: Wh-what's that noise!?
Aoi: Huh?
Aoi: What noise...?

Kaoru: Psychiiiic...
SFX: Fssss...

14

Kaoru: "Oops, I tripped"!!
SFX: Wham

SFX: Bam
SFX: Slam
SFX: Creak
SFX: Creak

Kaoru: Kyaah!!
SFX: Crash
SFX: Crumble crumble
Kaoru: It brooooke!!

15

Minamoto: Wh-what are you doing?
Kaoru: Ah.

Kaoru: Teheh.
Kaoru: I'm such a clumsy girl.
Minamoto: What do you mean "Teheh"!?
Minamoto: This was clearly intentional!
Minamoto: Why are the edges broken off in such a straight line!?

Shiho: Oh, Kaoru-chan is just hopeless.
Left of Shiho: Tee hee hee
Aoi: She sure is clumsy.
Left of Aoi: Ah ha ha
Minamoto: Are you just ignoring the evidence!?
Minamoto: Are you just going to insist she's just clumsy!?

Aoi: Well, for now...
Aoi: let's close up the hole with something!
SFX: Hyuh pah

Shiho: Oh, hello?
Shiho: A-team?
SFX: Bam
SFX: Crowding in
A-Team: A-Team has arrived!!

16

Shiho: Okay, we'll leave this to you.
Minamoto: Wh-what!?
Minamoto: What's going on!?
A-Team: Sir, yes, sir!!

Minamoto: Wait...
SFX: Bam bam
SFX: Hammering
SFX: Footsteps
SFX: Griiiind

Kaoru: Wow, there's a door here now.
Aoi: It sure is lucky the size matched up so perfectly.
SFX: Tah-dah
Shiho: It's almost like someone custom-ordered it.
Minamoto: I'ts not "almost like" that. You were clearly planning on doing this the whole time!!
Minamoto: I see...That's why you agreed to this so readily.
Minamoto: You tricked me!? How could you trick me like thiiiiis!?

17

Minamoto: I thought we had come to a reasonable agreement about this!!
Kaoru: Well, we did understand back then...
Shiho: but I guess you could say we changed our minds or that this way makes more sense.

Kaoru: It would be a pain having to put on our shoes and go outside every time we come over.
Aoi: Or I'd have to teleport us over every time...
Shiho: Either way, having a door is just faster, right?

Shiho: Tim, Bullet...
Aoi: You think so too, right?
SFX: Glare

Bullet: We agree with you!!
SFX: Salute
Tim: I have no objections!!
Tim: I'm sorry!!

Minamoto: C'mon...
Kaoru: No!!
Kaoru: I'm not doing it if I don't want to!!

18

Kaoru: If things aren't going to be any different now that we've grown up...
Kaoru: everything can just stay the same!!

Minamoto: ...Geez.
Minamoto: I take back what I said!
Minamoto: You three never change.

SFX: Beep
SFX: Beep beep

Kashiwagi: All espers go to emergency alert!!
Kashiwagi: Precog is warning us of an earthquake!!

Kashiwagi: We don't know exactly where, but the epicenter will be somewhere below Tokyo...!!
Kashiwagi: It's going to be a near-field earthquake!!

Kashiwagi: Prepare to be dispatched!!
Kashiwagi: The earthquake is going to occur in 10 seconds!
Kashiwagi: 9!
Kashiwagi: 8!
Minamoto: Wha-...!?
Text: The situation suddenly changes!!
Box: To be continued in Issue 26

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 12 guests have thanked js06 for this release

Shinkohyo, igndenok, dmksnowgoon, Spikey2713, boohoo, lightl, Evilsqueakheads, Ryogo, aysn

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 23, 2010 217 zh Spikey2713

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes