Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)

Bloody Monday Last Season 1

A New Terrorist

en
+ posted by js06 as translation on Jul 6, 2011 01:29 | Go to Bloody Monday Last Season

-> RTS Page for Bloody Monday Last Season 1

For JAC only

Chapter 01

01

Box: Sunday November 24th Just Before Dawn
SFX: Type type
Text: The new series starts with color pages and a 43 page chapter!!

Computer: Ksshh...Alpha Team here. We have reached 350 meters above ground.
Computer: Waiting for orders...
Computer: Alpha Team, wait there until 0020 when the operation begins.
Computer: Break in at the same time that Bravo Team severs the emergency defense system at 450 meters.
Computer: ...Ksshh...Bravo Team here. Roger that.

Computer: So this long day...
Computer: begins.


02-03

Fujimaru: Yes...
Text: Those suspicious eyes glow in the dark night...
Title: File 1 A New Terrorist

Green Text: Everything resets and a new terrorist attack begins from zero!
Yellow Text: An unforeseen and impossible cyber crisis!!

04

Box: Sunday November 24th 8 AM
Text: Live Haneda Airport
TV: American President Curtis's personal airplane has just now landed at Haneda Airport.
TV: With this, the heads of 12 major nations including Japan, America, Russia, France, England, Germany, Italy, and China have gathered here for the Tokyo Super Summit.

05

TV: The reception will be held tonight in the newly constructed Tokyo Neo Tower's observation reception hall.
TV: The actual meeting is scheduled to begin tomorrow night at 10.
TV: Some believe the main topics of discussion for the summit will be the extermination of the frequent terrorism and the ending of local conflicts.
TV: As for the future of Japan where two large scale terror plots were revealed to have taken place a year ago...

Kanou: It's only been a year since that attack...
Kanou: It's amazing he's managed to regain international trust to the point of holding a summit here.
Sakaki: ...Yes.

06

Sakaki: I was worried that the rest of the world would isolate Japan as an unstable country because President Adams was killed here...

Sakaki: Bringing things back this far...
Sakaki: took some amazing diplomacy.

Kanou: ...I know.

TV: To continue, today's lighting ceremony will be done by Roppongi Sacas's Christmas Illumination.
TV: Hayashibara-san!
TV: Yes! It cost about 3 million to...

Text: Kyah! Ah ha ha...
Kanou: Ohh, ohh.
Kanou: They're having all sorts of fun with this while not knowing that we're working our asses off.

07

Sakaki: There's no need for them to know.
Sakaki: And we can't let them know.

Sakaki: Protecting peace no matter the cost...
Sakaki: is our duty in Third-i.

Kanou: ...I know.

Sakaki: Hey, Kanou.

Sakaki: Do we still not know where Takagi's son went?

08

Kanou: No...
SFX: Scratch

Kanou: After the last incident, it seems he went on a trip with his sister Haruka-chan...
Kanou: After the trip, he left her with the Kujou boy and he hasn't been seen since.

Sakaki: So it's been a year now...
Sakaki: That's worrying.

Sakaki: And tomorrow...
Sakaki: is Monday.

Kanou: Gives you a bad feeling, doesn't it?
SFX: Beep beep

09-10

Kanou: ...Oh.
Kanou: The president has come out.
SFX: Cheer
Kanou: Third-i is helping out with the defense this time...
Kanou: so don't let your guard down!

Kanou: C'mon!
Kanou: It's time for work!
SFX: Energetic action


Kanou: Fujimaru.
Kanou: Where are you and what are you doing?

11

Box: Sunday November 24th Noon

Haruka: Thanks for the meal!
SFX: Clap

Woman: You're very welcome.
Haruka: I really appreciate it!
Haruka: It was good today, as usual!

Woman: Oh dear...
SFX: Clatter clatter
Woman: Are you okay, Haruka-san?

12


Otoya: Haruka-chan, you don't have to do that...
SFX: Hold out hand
Haruka: No!
Haruka: I won't let you say that!

Haruka: I've been here for a year...
Haruka: so I can't let you continue to treat me like a guest.
Haruka: At least let me do this much!

Woman: My, my.
Woman: If such a hardworking bride were to come here, all of my work would disappear, Otoya-san.
SFX: Step step step
Otoya: Ichikawa-san!

13

Woman: So it's been a year...
Woman: The household has been so much brighter since you came here, Haruka-san.
Haruka: Oh, c'mon...
Otoya: Thinking of it that way...
Otoya: I may need to thank Fujimaru for leaving you here even if I am worried about him.

Haruka: Yeah...
Haruka: Where is he anyway?

Haruka: He has been sending messages at set intervals like he promised, so we know he's okay, but...
Screen: Hey. How are you doing? You don't need to worry about me. Fujimaru
Haruka: Honestly!

Otoya: Heh
Haruka: What?
Haruka: Eh? Do I have something on my face?

14

Otoya: No, I was just noticing how much more energetic you've gotten.
Otoya: Until a while ago you had the dialysis, but you still had to be constantly worrying about your health.

Haruka: ...Yes.

Haruka: It's thanks to dad.
Haruka: It's thanks to the kidney he gave me.

Haruka: I may not know what my brother's doing, but my dad is always with me!
Haruka: That way I'm not lonely.
SFX: Bright
Haruka: And everyone here has been so nice to me...

15

Haruka: And Ichikawa-san, with you, I feel like I have a mother...
Haruka: That...makes me kind of happy.
Woman: Oh...
Woman: Hee hee hee.

SFX: Glance

SFX: Step step...
Otoya: ...Haruka-chan.
Haruka: Yes?
Haruka: What is it, Otoya-san?

Otoya: Could you...
SFX: Place
Otoya: come with me to tonight's party?

Haruka: Oh, yes.
Haruka: But do you really want someone like me?
Haruka: It's a party with the Prime Minister and others like him...

Otoya: I have no one but you.

16

Otoya: And...
Otoya: Haruka-chan.

Otoya: Once the party is over...
Otoya: I have something I want to talk with you about.
Otoya: And something I want to give you.

Haruka: ...Eh?

17

Haruka: Ah...ha ha.
Haruka: I-I wonder what that is?

Woman: Oh...

Box: Sunday November 24th 2 PM

18

SFX: Smile smile smile

Kusunoki: M-Minami-saan!
Kusunoki: Are you done yet?
Minami: W-wait a second! I'm still putting it on...

Kusunoki: ...Okay.

SFX: Slide

Minami: Okay!
Minami: What do you think, Kusunoki? Do you think this is a good compromise for me!?

19

Text repeated in background: I have to say something
Kanou: Listen up, Kusunoki! Just a bit more! Push just a bit more and she's yours!!
Kanou: Go with her and settle this if you get a chance!!
Sawakita: You need to make a good decision, Kusunoki-kun.
Sawakita: Minami really doesn't care about that kind of thing.
Women: It looks wonderful on you.
Women: It really does! It's perfect on you, miss.

Minami: You say something too, Kusunoki!
Minami: These clothes aren't my kind of thing and I didn't come here to buy them because I wanted to.
Minami: Kanou-san said my only good outfit wasn't suitable to wear at such a high class gathering even if I was just a guard.

Text: Ah
Kusunoki: I-It looks wonderful on you, Minami-san!

Kusunoki: Just like the dress from a year ago, it looks amazing on you!!
Kusunoki: You look lovely!!
Kusunoki: I said it!!

Minami: R-really?
Kusunoki: Yes!
SFX: Hee hee

Minami: Then I'll go with this.

20

SFX: Bend
Minami: It stretches surprisingly well which makes it easy to move in.
Minami: So it's perfect!

SFX: Glance
Kusunoki: Wah!

Minami: Excuse me, I'd like to buy this.

Minami: Oh.
Minami: And also...
Minami: these.

Minami: Sorry for bringing you along on this, Kusunoki!
Minami: I don't like going into stores like that on my own...
Minami: so you were a huge help!
Kusunoki: No!
Kusunoki: I was...um...glad to...

21

Minami: Ah...!
SFX: Grab
Kusunoki: Are you okay?

Minami: Yeah, I'm fine, I'm fine.

SFX: Wobble wobble
Minami: These shoes might be a problem.
Minami: They're hard to run or even move normally in.
Minami: I don't know how Morimi wore them.

Kusunoki: Morimi-san? You mean Yajima-san's late fiancee?

Minami: Yes.
Minami: It had always been so sad and frustrating to remember her...
Minami: but lately...I've finally been able to...
Minami: remember the fun times.

22

Minami: Morimi, Sawakita, and I all entered Third-i at around the same time...
Minami: so we would go drinking when we were off duty.
Minami: We would also go with Morimi when she would go shopping.

Minami: We'd often go together for things like this.
Minami: Ha ha. We had so much fun.
Minami: Sawakita and I would always pull out clothes...
Minami: and she would saw we'd never be popular wearing them.

Minami: And...
Minami: she was always saying she would marry a young, rich, hot guy...
Minami: so we made fun of her when she ended up with Yajima-san.
Kusunoki: Ah ha ha...

Minami: Oh, you laughed?
Minami: I'm gonna tell Yajima-san.
Kusunoki: Wait.
Kusunoki: Minami-san!

23

Minami: But...
Minami: she really did look happy.
Minami: It almost makes me a little jealous.

Kusunoki: It makes you jealous?
Minami: You'd better not say you find that surprising!

Minami: Even if it isn't like me, I kind of feel like that would be nice.

Minami: Oh.
Minami: But...

Minami: There's Sawakita.

Minami: Ever since Morimi and Kudou died...
Minami: she hasn't been saying stuff like that anymore...

24

Minami: Oh, sorry.
Minami: I didn't mean to start rambling on.

Minami: ...Hm?
Kusunoki: Minami-san.

Kusunoki: There's still some time until we're supposed to meet up with everyone else.
Kusunoki: Would you...
Kusunoki: like to get some tea?

Kusunoki: If you...
Kusunoki: would like...

SFX: Let go...

25

Minami: ...Yeah!
SFX: Grab

SFX: Step
Minami: We won't have any time to rest until the summit's over...
Minami: so let's take it easy for a bit!

SFX: Wind blowing

26

SFX: Wind blowing
Box: Sunday November 24th 6 PM Tokyo Neo Tower

27

SFX: Wind blowing...

Guards: This is G Group in the elevator hall.
Guards: Russian President Ivan and his wife have arrived.
Guards: They are getting on the elevator now.

Guards: Roger that.

28

Guards: Make sure that no one suspicious gets on with them.
Guards: Understood.

Guards: I feel like I've seen her somewhere before...

SFX: Tone

SFX: Footsteps

29

Guards: Regular people shouldn't be able to get in tonight, so is she the daughter of a guest?
Guards: No, but...?

Guards: This is G Group.
SFX: Rumble rumble
Guards: I want you to track the woman with long blonde hair, blue eyes, and a long dress that is on elevator 2.
Guards: Understood.
Guards: We'll send a guard to track her once she arrives on the observation floor.

30

Voice: Now.
SFX: Light up
Voice: Shut off the electricity.

SFX: Press

SFX: Turn off
Crowd: Kyaaahhh!!
Crowd: Wh-what!?

31

Fujimaru: Excuse me, sirs and madams. We would like to apologize. One of our officials accidentally shut off the lights for the elevator.
Fujimaru: They will be back on momentarily, so please calm down and wait.

SFX: Turn on
SFX: Rumble
SFX: Chatter chatter
Crowd: Wh-what?
Crowd: They must not be used to the controls since the tower was only just built.

SFX: Rumble
Crowd: And this is supposed to be the reception for the summit...

Fujimaru: Good.
SFX: Crack
Fujimaru: The central control room was not informed of the power outage in th elevator.

32

SFX: Chatter chatter
Text: Ha ha ha...

Guard: Blonde hair, blue eyes... Blonde hair, blue eyes...

Guard: Madam?
Guard: Excuse me, but could you tell me who invited you?

33

Woman: What?
Woman: I am the wife of the French Ambassador.

Guard: Oh! I am so very sorry!
Guard: Please be on your way, Mr. Ambassador.
SFX: Bow

Guard: This is T Group in the observation area.
Guard: There was one blonde haired, blue eyed woman, but she was the wife of an ambassador.

Guard: That really made me sweat...
Guard: but there was nothing out of the ordinary.

34

SFX: Close...

SFX: Unclip

SFX: Slide down

SFX: Place

Hibiki: I'm in.
Hibiki: The ignition device is set.

35

Fujimaru: Okay.
Fujimaru: Sneak into the air duct and wait for further orders.

Hibiki: Understood.

36

37

Sawakita: Section Chief Kirishima, Tokyo Neo Tower's control system has been synchronized with Third-i's system.
Kirishima: And the tower controller hasn't noticed?
Sawakita: Of course not.

Kirishima: Okay.
Kirishima: Good job, Yajima-san.

Yajima: No, it was mostly her.
Yajima: Right, Tsukamoto?
SFX: Sip
Tsukamoto: I suppose...

Yajima: Your level is more at that of a hacker than an operator, Tsukamoto.
Tsukamoto: Well, I was never just an operator to begin with.

Tsukamoto: Although...
Tsukamoto: I'm not much compared to that boy...

38

Yajima: We are professionals when it comes to terrorism counter measures. We can't always rely on just him.

Kirishima: Takagi Fujimaru...
Kirishima: Where are you and what are you doing?

Fujimaru: The target has entered the party hall.

39

Fujimaru: Begin preparations to take out the elevators.

SFX: Lean over
Hibiki: Understood.

Hibiki: Preparations complete.
Fujimaru: Okay, escape through the elevator shaft for now.
Hibiki: Understood.

40

SFX: Slide

SFX: Press
Hibiki: Ignition!

SFX: Flash
SFX: Boom

41-42

Fujimaru: The power cable has been severed.
Fujimaru: Good job, Hibiki.
Text: Emergency Stop
Fujimaru: Now the elevators have been stopped completely isolating the observation floor.

Hibiki: Understood.
J: That was an excellent debut as a terrorist.

J: How does it feel, Falcon?

43

Fujimaru: Cut the crap.
Fujimaru: It's already started.

Fujimaru: We don't have time for pointless talk,
Fujimaru: J.
Text: Fujimaru is there in the maelstrom of terrorism...
Bottom: To be continued in Issue 30.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 12 guests have thanked js06 for this release

somewhere123, Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Arhazivory (Scanlator)
Posted on Jul 6, 2011
Whoa! How unexpected! That is, the end of the chapter...not the translation. lol.

Thanks js06~!!
#2. by Mr. Death (Scanlator)
Posted on Jul 7, 2011
Thanks Buddy....
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 31, 2014 Gintama 507 en kewl0210
Aug 30, 2014 Chrono Monochrome 33 en aegon-r...
Aug 30, 2014 Naruto 690 de KujaEx
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...